"in safety and honour" - Translation from English to Arabic

    • بأمان وكرامة
        
    • في أمان وكرامة
        
    • في أمن وكرامة
        
    • في أمان واحترام
        
    In addition, other vital issues, such as the establishment of an independent Palestinian State, with the Holy City of Jerusalem as its capital, and the return of approximately three and a half million Palestinian refugees to their homeland in safety and honour, must also be addressed in earnest. UN وفضلا عن ذلك، يجب أن تعالج بجدية أيضا مسائل حيوية أخرى مثل إنشاء دولة فلسطينية مستقلة، عاصمتها مدينة القدس الشريف، وعودة ما يقرب من ثلاثة ملايين ونصف المليون من اللاجئين الفلسطينيين إلى ديارهم بأمان وكرامة.
    His delegation was concerned about the slashing of assistance, which revealed a preplanned strategy for imposing local integration of the refugees as a solution, and therefore called for an end to that strategy and for a search for solutions to enable the refugees to return home in safety and honour. UN ٨٩ - وأعرب عن قلق وفده إزاء إنقاص المساعدات، مما يكشف عن استراتيجية مدبرة لفرض الاندماج الداخلي للاجئين كحل للمشكلة. ولذلك فهو يدعو إلى وضع حد لهذه الاستراتيجية والبحث عن حلول تمكن اللاجئين من العودة إلى بلادهم في أمان وكرامة.
    The Islamic State of Afghanistan also expects the United Nations to urgently review the situation and to exert efforts to ensure the return of the Tajikistani refugees to their homes in safety and honour. UN وتأمل دولة أفغانستان الاسلامية أيضا أن تستعرض اﻷمم المتحدة على وجه السرعة الحالة وأن تبذل الجهود لضمان عودة لاجئي طاجيكستان الى ديارهم في أمان واحترام.
    Responding to Your Excellency's appeal of 21 July 1993, the Islamic State of Afghanistan for its part reassures Your Excellency of its readiness to engage in serious and sincere talks for the peaceful solution of the problems through understanding and negotiations, that would ensure the return of the Tajik refugees back to their homeland in safety and honour. UN واستجابة لنداء سعادتكم المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ٣٩٩١، تؤكد دولة أفغانستان الاسلامية من جانبها لسعادتكم من جديد استعدادها للمشاركة في محادثات جادة ومخلصة للتوصل الى حل سلمي للمشاكل عن طريق التفاهم والمفاوضات بما يضمن عودة اللاجئين من أهالي طاجيكستان الى ديارهم في أمان واحترام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more