"in san salvador in" - Translation from English to Arabic

    • في سان سلفادور في
        
    We hope to continue to make progress along these lines in the upcoming meeting to be held in San Salvador in 1998. UN ويحدونا اﻷمل في أن نواصل إحراز التقدم على هذا المنوال في الاجتماع المقبل الذي سينعقد في سان سلفادور في عام ١٩٩٨.
    21.97 Extrabudgetary resources will allow ECLAC to carry out operational activities within the scope of the mandate approved by member countries at the thirty-fourth session of ECLAC, held in San Salvador in August 2012. UN 21-97 وستتيح الموارد الخارجة عن الميزانية للجنة أن تنجز الأنشطة التنفيذية ضمن نطاق الولاية التي وافقت عليها البلدان الأعضاء في الدورة الرابعة والثلاثين للجنة المعقودة في سان سلفادور في آب/أغسطس 2012.
    One regional training workshop on mergers for prosecutors was organized in San Salvador in February. UN فقد عُقدت في سان سلفادور في شباط/فبراير حلقة عمل تدريبية لجهاز النيابة بشأن عمليات الإدماج.
    :: Latin American and Caribbean ministerial conferences on the information society, organized by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean in San Salvador in 2008 UN :: المؤتمرات الوزارية لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي بشأن مجتمع المعلومات، التي نظمتها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في سان سلفادور في عام 2008؛
    To the middle-income countries and the entire cooperating community, including international financial organizations, I reiterate here our cordial invitation to join us in the important event to take place in San Salvador in October. UN ومن هنا أكرر تأكيد دعوتنا الودية إلى البلدان المتوسطة الدخل وكل مجتمع التعاون، بما في ذلك المنظمات المالية الدولية، لكي تشاركنا في ذلك الحدث الهام الذي سيعقد في سان سلفادور في تشرين الأول/أكتوبر.
    The theme of the thirty-fourth session of the United Nations Economic and Social Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), held in San Salvador in August 2012, had been structural change for equality. UN 51- واستطرد قائلاً إنَّ الموضوع المحوري للدورة الرابعة والثلاثين للّجنة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي عُقدت في سان سلفادور في آب/أغسطس 2012، شكّلت تغييراً هيكلياً من أجل المساواة.
    21.79 Extrabudgetary resources allow ECLAC to carry out operational activities within the scope of the mandate approved by member countries at the thirty-fourth session of ECLAC, held in San Salvador in August 2012. UN 21-79 وتسمح الموارد الخارجة عن الميزانية للجنة بالاضطلاع بأنشطة تنفيذية في نطاق الولاية التي أقرتها البلدان الأعضاء في دورة اللجنة الرابعة والثلاثين المعقودة في سان سلفادور في آب/أغسطس 2012.
    21.88 Extrabudgetary resources will support high priority operational activities within the scope of the mandate approved by member countries at the thirty-fourth session of ECLAC, held in San Salvador in August 2012. UN 21-88 وستدعم الموارد الخارجة عن الميزانية أنشطة تنفيذية ذات أولوية عالية ضمن نطاق الولاية التي أقرتها البلدان الأعضاء في دورة اللجنة الرابعة والثلاثين، المعقودة في سان سلفادور في آب/أغسطس 2012.
    21.173 Extrabudgetary resources support high priority operational activities approved by countries in the region at the thirty-fourth session of the Commission, held in San Salvador in August 2012. UN 21-173 وتدعم الموارد الخارجة عن الميزانية الأنشطة التشغيلية ذات الأولوية العالية التي وافقت عليها دول المنطقة في دورة اللجنة الرابعة والثلاثين، التي عقدت في سان سلفادور في آب/أغسطس 2012.
    A regional strategy for ESM of used lead-acid batteries in Central America, Colombia, the Bolivarian Republic of Venezuela and the Caribbean Island States was revised following the second steering committee meeting held in San Salvador, in January 2006. UN تم تنقيح استراتيجية إقليمية بشأن الإدارة السليمة بيئيا لبطاريات الرصاص الحامضية المستعملة في أمريكا الوسطى، وكولومبيا، وجمهورية فنزويلا البوليفارية ودول الكاريبي الجزرية في أعقاب الاجتماع الثاني للجنة التوجيهية الذي عقد في سان سلفادور في كانون الثاني/ يناير 2006.
    ECLAC will hold its thirty-fourth session in San Salvador in August 2012. UN وستعقد اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي دورتها الرابعة والثلاثين في سان سلفادور في آب/أغسطس 2012().
    21.107 Extrabudgetary resources are complementary to regular budget funds and support high priority operational activities, which were approved by countries of the region at the thirty-fourth session of ECLAC, held in San Salvador in August 2012. UN 21-107 والموارد الخارجة عن الميزانية تكمِّل أموال الميزانية العادية وتدعم الأنشطة التنفيذية ذات الأولوية العالية التي وافقت عليها بلدان المنطقة في الدورة الرابعة والثلاثين للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعقودة في سان سلفادور في آب/أغسطس 2012.
    21.134 Extrabudgetary resources are complementary to regular budget funds and support high priority operational activities approved by countries in the region at the thirty-fourth session of ECLAC, held in San Salvador in August 2012. UN 21-134 وستستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية لتكميل اعتمادات الميزانية العادية ودعم الأنشطة التشغيلية ذات الأولوية العالية التي وافقت عليها بلدان المنطقة في دورة اللجنة الرابعة والثلاثين التي عقدت في سان سلفادور في آب/أغسطس 2012.
    21.144 Extrabudgetary resources are a vital complement to regular budget funds and support high priority operational activities approved by countries in the region at the thirty-fourth session of ECLAC, held in San Salvador in August 2012. UN 21-144 وستستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية لتكميل اعتمادات الميزانية العادية ودعم الأنشطة التشغيلية ذات الأولوية العالية التي وافقت عليها بلدان المنطقة في دورة اللجنة الرابعة والثلاثين التي عقدت في سان سلفادور في آب/أغسطس 2012.
    21.154 Extrabudgetary resources are critical to support priority operational activities approved by member countries at the thirty-fourth session of ECLAC, held in San Salvador in August 2012, and to undertake emerging requests from member countries, which are recurrent in times of economic and social volatility. UN 21-154 وتؤدي الموارد الخارجة عن الميزانية دورا حاسما في دعم الأنشطة التنفيذية التي أقرتها البلدان الأعضاء في اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين التي عقدت في سان سلفادور في آب/ أغسطس 2012، وفي التكفل بما بدأ يصدر عن البلدان الأعضاء من طلبات تتكرر في أوقات التقلبات الاقتصادية والاجتماعية.
    21.163 Extrabudgetary resources support high priority operational activities approved by countries of the region at the thirty-fourth session of ECLAC, held in San Salvador in August 2012. UN 21-163 وستقدم موارد خارجة عن ميزانية لدعم الأنشطة التنفيذية ذات الأولوية العالية التي أقرتها بلدان اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في دورتها الرابعة والثلاثين المعقودة في سان سلفادور في آب/أغسطس 2012.
    In conjunction with the UNCITRAL secretariat, it had organized a second training seminar on international trade law, held in San Salvador in November 2013, which had served to disseminate UNCITRAL texts among national institutions and civil society and to promote their use. UN ونظمت، بالتعاون مع أمانة الأونسيترال، حلقة دراسية تدريبية ثانية بشأن القانون التجاري الدولي عقدت في سان سلفادور في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، كانت فرصة لنشر نصوص الأونسيترال على المؤسسات الوطنية والمجتمع المدني والتشجيع على استخدامها.
    Two subregional meetings were also held in Latin America and the Caribbean: one in San Salvador in October 2007 (for Dominican Republic, El Salvador and Panama) and the other in Belize City in November 2007 (for Belize and Dominica). UN وعُقد اجتماعان على الصعيد دون الإقليمي أيضاً في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: أحدهما في سان سلفادور في تشرين الأول/أكتوبر 2007 (للجمهورية الدومينيكية، والسلفادور، وبنما) والآخر في مدينة بليز في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 لبليز ودومينيكا).
    In addition, El Salvador had recently adopted a law on secured transactions that drew on UNCITRAL texts relating to security interests and had co-hosted the Regional Capacity-Building Seminar on Secured Transactions Reform held in San Salvador in May 2014 under the Organization of American States (OAS)/Canadian International Development Agency (CIDA) Cooperation Plan. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت السلفادور في الآونة الأخيرة قانونا بشأن المعاملات المضمونة استند إلى نصوص الأونسيترال ذات الصلة بالمصالح الضمانية، وشاركت في استضافة الحلقة الدراسية الإقليمية لبناء القدرات في مجال إصلاح المعاملات المضمونة التي عقدت في سان سلفادور في أيار/مايو 2014 في إطار خطة تعاون منظمة الدول الأمريكية والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    They were provided to the countries of the region and presented at the preparatory meeting of the second regional operation on combating arms trafficking, held in San Salvador in April 2013, and at the consultative committee meetings of the Inter-American Convention Against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives, and Other Related Materials, held in Washington, D.C., in April 2013. UN وقد قُدّمت لبلدان المنطقة، وعُرضت في الاجتماع التحضيري للعملية الإقليمية الثانية لمكافحة الاتجار بالأسلحة التي عقدت في سان سلفادور في نيسان/أبريل 2013، وفي اجتماعات اللجنة الاستشارية لاتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة التي عقدت في واشنطن العاصمة في نيسان/أبريل 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more