"in santa cruz de la" - Translation from English to Arabic

    • في سانتا كروز دي لا
        
    • في سانتا كروس دي لا
        
    • في مدينة سانتا كروث دي لا
        
    This seminar was held in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, from 20 to 22 November 2006. UN وعقدت الحلقة الدراسية هذه في الفترة من 20 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، في سانتا كروز دي لا سييرا، ببوليفيا.
    Another example of cooperation with the United Nations in the field of human resource training was the training provided to members of the Manchego Battalion in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia. UN ويُعد التدريب الذي قدمته إلى أعضاء كتيبة مانشيجو في سانتا كروز دي لا سييرا في بوليفيا مثالا آخر عن التعاون مع الأمم المتحدة في مجال تدريب الموارد البشرية.
    The determination to consolidate the agreements adopted at the Summit of the Americas on Sustainable Development in Santa Cruz de la Sierra, and for that purpose, to strengthen existing mechanisms with the Organization; UN التصميم على ترسيخ الاتفاقات المعتمدة في مؤتمر قمة اﻷمريكتين المعني بالتنمية المستدامة، المعقود في سانتا كروز دي لا سييرا والعمل في سبيل هذه الغاية، على تعزيز اﻵليات القائمة في إطار المنظمة؛
    In Bolivia, the Special Rapporteur notes that members of the indigenous Chiquitano community in Santa Cruz de la Sierra have reportedly been threatened with death by groups active in the deforestation of the area. UN وفي بوليفيا لاحظت المقررة الخاصة أن أعضاء من جماعة تشيكيتانو من السكان الأصليين في سانتا كروس دي لا سيرا أُفيد بأنهم تعرضوا لتهديدات بالقتل من قبل مجموعات تنشط في مجال إزالة الأحراج في المنطقة.
    A training course organized by the Competition Tribunal of Spain, the Spanish International Cooperation Agency and the Latin American Economic System (SELA) was held in May in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia. UN وعُقدت في أيار/مايو في سانتا كروس دي لا سييرا، ببوليفيا، دورة تدريبية نظمتها المحكمة الإسبانية المعنية بالمنافسة والنظام الاقتصادي لأمريكا اللاتينية.
    (a) Spatial-temporal evaluation of epidemiological patterns of dengue outbreaks in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia; UN (أ) التقييم المكاني - الزماني للأنماط الوبائية لتفشي حمى الضنك في سانتا كروز دي لا سييرا، بوليفيا؛
    65. The Rio Group was determined to take concerted action to promote the implementation of Agenda 21 and the decisions taken at the Summit Conference on Sustainable Development, held in Santa Cruz de la Sierra. UN ٦٥ - واسترسلت قائلة إن مجموعة ريو مصممة على اتخاذ إجراءات متضافرة لتعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والمقررات المتخذة في مؤتمر القمة المعني بالتنمية المستدامة، المعقود في سانتا كروز دي لا سييرا.
    We express our gratitude to President Carlos D. Mesa and the people of Bolivia for the warm hospitality we experienced during the Thirteenth Ibero-American Summit in Santa Cruz de la Sierra. UN ونعرب عن امتناننا للرئيس كارلوس د. ميسا ولشعب بوليفيا على ما قوبلنا به من حسن ضيافة وعناية خلال مؤتمر القمة الأيبيري - الأمريكي الثالث عشر الذي عقد في سانتا كروز دي لا سييرا.
    We further welcome holding a Summit of Heads of State and Government of the G-77 plus China to take place in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, on June 15 and 15, 2014 to commemorate the 50th Anniversary of the G-77 foundation; UN كما نرحِّب بعقد مؤتمر قمة لرؤساء دول وحكومات مجموعة الـ 77 والصين في سانتا كروز دي لا سيرا، بوليفيا في 15 حزيران/يونيه عام 2014 للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإنشاء مجموعة الـ 77؛
    Both factors form part of a pattern of harmonizing interests, policies and priorities that, as in other countries, led to the Summit of the Americas on Sustainable Development, in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, in December 1996. UN وكلا هذين العاملين يشــكل جــزءا من أسلوب لتناسق المصالح والسياسات واﻷولويات، أدى كما في بعض البلدان اﻷخرى، إلى قمة اﻷمريكتين المعنية بالتنمية المستدامة في سانتا كروز دي لا سييرا، في بوليفيا في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    The summit on sustainable development in the Americas, which will be held in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, on 7 and 8 December 1996, will provide an opportunity for Governments as well as the population in general to develop and reach sustainable development goals. UN إن مؤتمر قمة اﻷمريكتين للتنمية المستدامة، الذي سيعقد في سانتا كروز دي لا سيرا، بوليفيا يومي ٧ و ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، سيتيح الفرصة للحكومات وللناس عموما لوضع أهداف للتنمية المستدامة ولبلوغ هذه اﻷهداف.
    In that regard, the Rio Group stressed the commitments made in the Declaration of Principles, Plan of Action and the agreements reached during the Summit of the Americas on Sustainable Development, held in December 1996, in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia. UN وتشدد مجموعة ريو في هذا الصدد على الالتزامات الواردة في إعلان المبادئ وخطة العمل والاتفاقات التي تم التوصل إليها خلال مؤتمر قمة الدول اﻷمريكية للتنمية المستدامة، المعقود في كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، في سانتا كروز دي لا سييرا، ببوليفيا.
    In connection with the round tables, held in conjunction with the current session, she wished to emphasize that poverty was one of the major problems in Latin America, as had been recognized at the thirteenth Ibero-American Summit recently held in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia. UN 28- واستطردت قائلة بإنه فيما يتعلق بالموائد المستديرة، التي تعقد على نحو مرتبط بالدورة الحالية، تود أن تؤكد أن الفقر هو واحدة من المشاكل الكبرى في أمريكا اللاتينية، حسبما تم التسليم به في مؤتمر القمة الإبيري-الأمريكي الثالث عشر، التي عقدت مؤخرا في سانتا كروز دي لا سييرا في بوليفيا.
    The Ministers for Public Administration and State Reform and heads of delegation of the Ibero-American countries, meeting on 26 and 27 June 2003 in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, on the occasion of the fifth Ibero-American Conference of Ministers for Public Administration and State Reform, decide to adopt the following resolutions: UN إن وزراء الإدارة العامة والإصلاح الحكومي ورؤساء وفود البلدان الأيبيرية - الأمريكية المجتمعين يومي 26 و 27 حزيران/يونيه 2003 في سانتا كروز دي لا سيرا، بوليفيا، بمناسبة انعقاد المؤتمر الأيبيري - الأمريكي الخامس لوزراء الإدارة العامة والإصلاح الحكومي، يقررون ما يلي:
    31. The Centre also reached an agreement with the Spanish Agency for International Development in November 2005 to organize joint activities in three of the Agency's training centres located in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia; Cartagena, Colombia; and La Antigua, Guatemala. UN 31 - وأبرم المركز أيضا اتفاقا مع الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 تُنظم بموجبه أنشطة مشتركة في ثلاثة من مراكز التدريب التابعة للوكالة تقع في سانتا كروز دي لا سييرا، في بوليفيا، وكارتاخينا، في كولومبيا، ولا أنتيغوا، في غواتيمالا.
    The Final Declaration of the Special Summit of the Group of 77 and China, held on 14 and 15 June 2014 in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia reiterated the Group's rejection of the imposition of unilateral coercive economic measures and its call for the Government of the United States of America to put an end to the economic, commercial and financial embargo against our country. UN وأكد البيان الختامي لمؤتمر القمة الاستثنائي لمجموعة الـ 77 والصين، المعقود يومي 14 و 15 حزيران/يونيه 2014، في سانتا كروز دي لا سييرا، بوليفيا، رفض المجموعة للتدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية، ودعوتها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية إلى إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على بلدنا.
    The willingness of Chile to collaborate on border issues was clearly expressed in the agreement adopted in the Joint Commission on Boundaries, in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, in 2011, to undertake work to increase the number of boundary posts where necessary. UN وقد أعربت شيلي عن استعدادها للتعاون في المجال الحدودي بجلاء في الاتفاق المعتمد ضمن إطار لجنة الحدود المختلطة، في سانتا كروس دي لا سييرا (بوليفيا) في عام 2011، من أجل القيام بما يلزم من إجراءات لتكثيف وضع المعالم الحدودية في تلك المناطق.
    52. At the thirteenth Ibero-American Summit, held in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, from 14 to 15 November 2003, the Heads of State and Government of the Ibero-American countries adopted the following Declaration on the Falkland Islands (Malvinas): UN 52 - وفي مؤتمر القمة الإيبيرية - الأمريكية الثالث عشر، الذي عقد في سانتا كروس دي لا سييرا، بوليفيا، يومي 14 و 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، اعتمد رؤساء دول وحكومات البلدان الإيبيرية - الأمريكية الإعلان التالي بشأن جزر فولكلاند (مالفيناس):
    43. Notes the fiftieth anniversary of the founding of the Group of 77 and China, and acknowledges the support provided by the Department of Public Information in publicizing within existing resources the summit of Heads of State and Government of the Group of 77 on a new world order for living well, to be held on 14 and 15 June 2014 in Santa Cruz de la Sierra, Plurinational State of Bolivia; UN 43 - تحيط علما بحلول الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس مجموعة الـ 77 والصين، وتنوه بالدعم الذي تقدمه إدارة شؤون الإعلام للترويج في حدود الموارد المتاحة لمؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات مجموعة الـ 77 بشأن نظام عالمي جديد من أجل العيش الكريم، المقرر عقده في 14 و 15 حزيران/يونيه 2014 في سانتا كروس دي لا سييرا في دولة بوليفيا المتعددة القوميات؛
    43. Notes the fiftieth anniversary of the founding of the Group of 77 and China, and acknowledges the support provided by the Department of Public Information in publicizing within existing resources the summit of Heads of State and Government of the Group of 77 on a new world order for living well, held in Santa Cruz de la Sierra, Plurinational State of Bolivia, on 14 and 15 June 2014; UN 43 - تحيط علما بحلول الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس مجموعة الـ 77 والصين، وتنوه بالدعم الذي تقدمه إدارة شؤون الإعلام للترويج في حدود الموارد المتاحة لمؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات مجموعة الـ 77 بشأن نظام عالمي جديد من أجل العيش الكريم، المقرر عقده في 14 و 15 حزيران/يونيه 2014 في سانتا كروس دي لا سييرا في دولة بوليفيا المتعددة القوميات؛
    Currently, it is being held in Santa Cruz de la Sierra. UN وتجري حالياً في مدينة سانتا كروث دي لا سييرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more