"in sapporo" - Translation from English to Arabic

    • في سابورو
        
    They say I am in Sapporo in Hokkaido, but it is a place far from human habitation. UN وهم يقولون إنني موجود في سابورو في هوكايدو، لكنه مكان أبعد ما يكون عن المسكن الإنساني.
    Approximately 60 teachers and students from elementary and high schools attended the session, which provided useful opportunities for the exchange of views and sharing of experiences between teachers in Sapporo and disarmament and non-proliferation experts. UN وحضر ما يقرب من 60 مدرسا وتلميذا من المدارس الابتدائية والثانوية تلك الدورة التي أتاحت فرصة استفاد منها المدرسون في سابورو وخبراء نزع السلاح وعدم الانتشار في تبادل طرح تجاربهم ووجهات نظرهم.
    These Games are the second Olympic Winter Games to be held in Asia, following those in Sapporo in 1972. UN وهذه الدورة هي دورة اﻷلعاب اﻷوليمبية الشتوية الثانية التي تعقد في آسيا، بعد تلك الدورة التي عقدت في سابورو في عام ٢٧٩١.
    In this connection, as a follow-up to the United Nations Conference on Disarmament Issues, held in Sapporo on 29 August, we held a forum on disarmament and non-proliferation issues for local university students. UN وعقدنا، في هذا الصدد، على سبيل المتابعة لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح المعقود في سابورو في 29 آب/أغسطس ، منتدى لمسألتي نزع السلاح وعدم الانتشار لطلاب الجامعة المحليين.
    Japan has been supporting the work of the Department of Disarmament Affairs of the Secretariat by, for example, twice hosting conferences in Sapporo addressing this issue. UN وتدعم اليابان عمل إدارة شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة، وذلك مثلا من خلال استضافتها المؤتمرات مرتين في سابورو لمعالجة هذه المسألة.
    The Conference was held in Sapporo, Japan, in July 2004. UN وقد عقد مؤتمر الأمم المتحدة بشأن قضايا نزع السلاح في سابورو باليابان، في شهر تموز/يوليه 2004.
    In that connection, IAEA, the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO) participated in the conferences organized by the Centre in Sapporo and Jeju Island. UN وفي هذا الصدد، شاركت الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في المؤتمرين اللذين نظمهما المركز في سابورو وجزيرة جيجو.
    The UN Conference on Disarmament Issues this year will be held in Sapporo, Japan, in July. UN وسيعقد مؤتمر الأمم المتحدة بشأن قضايا نزع السلاح هذا العام في سابورو باليابان، في شهر تموز/يوليه.
    I heard a rumor you were alive in well in Sapporo, but I didn't believe it til now. Open Subtitles سمعتُ شائعةً أنكَ حيُ ترزق في "سابورو" صدقتُها الآن.
    This year, the conference took place in Sapporo from 27 to 29 August, under the theme, " New Vision and Required Leadership Towards a World Free from Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction " . UN وفي هذا العام، عقد المؤتمر، في سابورو في الفترة من 27 إلى 29 آب/أغسطس، تحت موضوع " الرؤية الجديدة والقيادة المطلوبة نحو عالم يخلو من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل " .
    By hosting the eighteenth Olympic Games, in Tokyo in 1964, and the eleventh Winter Games, in Sapporo in 1972, Japan has demonstrated how deeply it believes in the Olympic Ideal. UN وباستضافة اليابان لدورة اﻷلعاب اﻷولمبية الثامنة عشــرة، فــي طوكيــو فــي عام ١٩٦٤، ودورة اﻷلعاب اﻷولمبية الشتوية الحادية عشرة، في سابورو في عام ١٩٧٢، دللت اليابان علــى عمــق إيمانها بالمثل اﻷعلى اﻷولمبي.
    Having said this, I would like to speak briefly about the sixteenth United Nations Conference on Disarmament Issues recently held in Sapporo, Japan, from 26 to 29 July. UN ثم إنني أود التحدث بإيجاز عن مؤتمر الأمم المتحدة السادس عشر المعني بمسائل نزع السلاح الذي عقد مؤخراً في سابورو باليابان من 26 إلى 29 تموز/يوليه.
    Two members of the society, for example, participated in a training and dialogue programme entitled " Integrating and Extending Rights and Opportunities for Persons with Special Needs in Central Asia " , held in Sapporo, Japan. UN فقد شارك اثنان من أعضاء الجمعية، على سبيل المثال، في برنامج تدريب وحوار بعنوان " إدماج الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة في وسط آسيا وتوسيع نطاق حقوقهم وفرصهم " ، عقد في سابورو (اليابان).
    One day in Sapporo, where I was born, a fisherman caught a Token-fish... Open Subtitles ذات يوم في "سابورو"، مسقط رأسي أحدالصيادينإستطادسمكة...
    Last year's United Nations Conference on Disarmament Issues was held in Sapporo in July under the theme " Mounting challenges to peace and security and disarmament today " and gave rise to a very meaningful exchange of views. UN وقد عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح في العام الماضي في سابورو باليابان في تموز/يوليه بشأن موضوع ' ' التحديات المتنامية أمام السلام والأمن ونزع السلاح في الوقت الراهن``. وأسفر المؤتمر عن تبادل جد بنّاء للآراء.
    A citizen's forum on disarmament and non-proliferation education was also held in July 2004 during the United Nations Conference on Disarmament Issues in Sapporo, and there was active discussion between teachers and experts. UN وعقد كذلك منتدى للمواطنين عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة خلال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح الذي عقد في سابورو في تموز/يوليه 2004 أيضا، حيث دار نقاش يتسم بالحيوية بين المعلمين والخبراء.
    5. As per the understanding reached in Sapporo in 2001 at the meeting of representatives of Mongolia and the five nuclear-weapon States and at the United Nations in 2002, Mongolia has presented to its neighbours the basic elements of the possible trilateral treaty that would define Mongolia's status and the possible commitments of the States parties. UN 5 - وفيما يتعلق بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في سابورو في عام 2001 في اجتماع ممثلي منغوليا والدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية وفي الأمم المتحدة في عام 2002، قدمت منغوليا إلى جارتيها العناصر الأساسية للمعاهدة الثلاثية الممكنة التي ستحدد وضع منغوليا والالتزامات الممكنة للدول الأطراف فيها.
    At the request of the Government of Thailand, UNCTAD also organized a round of bilateral investment treaty negotiations in Geneva (17-25 January 2000), and with the support of the Government of Japan, a round of such negotiations in Sapporo (19-20 June 2000). UN وبطلب من حكومة تايلند، نظم الأونكتاد أيضا جولة من المفاوضات بشأن إبرام معاهدة استثمار ثنائية في جنيف (17-25 كانون الثاني/يناير 2000)، وبدعم من حكومة اليابان، نظم جولة من هذه المفاوضات في سابورو (19-20 حزيران/يونيه 2000).
    in Sapporo. Open Subtitles في سابورو
    I met them in Sapporo. Open Subtitles تعرفت عليهما في (سابورو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more