"in section i of its resolution" - Translation from English to Arabic

    • في الجزء الأول من قرارها
        
    • في الجزء الأول من قراره
        
    • في الجزء أولا من قرارها
        
    • وفي الجزء الأول من القرار
        
    • في القسم الأول من قراره
        
    • في الباب الأوَّل من قراره
        
    in section I of its resolution 61/252, the General Assembly took note with appreciation of the efforts of the Government of Austria, as host country, to construct conference facilities at the Vienna International Centre. UN في الجزء الأول من قرارها 61/252، أحاطت الجمعية العامة علما، مع التقدير، بالجهود التي تبذلها حكومة النمسا، بصفتها البلد المضيف، لتشييد مرافق للمؤتمرات في مركز فيينا الدولي.
    The Regulations were subsequently amended by the Assembly in section I of its resolution 42/215 of 21 December 1987 and further amended in section III of its resolution 53/207 of 18 December 1998. UN وفي وقت لاحق، عدلت الجمعية النظام الأساسي في الجزء الأول من قرارها 42/215 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987 كما عدلته ثانية في الجزء الثالث من قرارها 53/207 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    110. in section I of its resolution 6/1 of 9 May 1997, the Commission decided to establish a multi-year workplan, with each session of the Commission being devoted to a specific major theme. UN 110 - قررت اللجنة في الجزء الأول من قرارها 6/1 المؤرخ 9 أيار/مايو 1997 وضع برنامج عمل متعدد السنوات، بحيث تخصص كل دورة لموضوع رئيسي معين.
    in section I of its resolution 1999/51, entitled " Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields and cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions " , the Economic and Social Council invited the Commission to consider adopting multi-year programmes of work. UN ودعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الجزء الأول من قراره 1999/51 المعنون " اعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، والميادين المتصلة بهما والتعاون بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز " ، إلى أن تنظر اللجنة في اعتماد برامج عمل متعددة السنوات.
    192. In designing the new scheme, the Commission followed the guidance provided by the Assembly in section I of its resolution 43/226 of 21 December 1988, namely, that the entitlements provided by the comparator for non-diplomatic expatriates might be used as a general reference point. UN 192 - وعند وضع المخطط الجديد، اتبعت اللجنة التوجيه الذي أصدرته الجمعية في الجزء أولا من قرارها 43/226 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988، ويتمثل تحديدا في أن تكون الاستحقاقات التي تقدمها الخدمة المدنية المقارنة للمغتربين غير الدبلوماسيين بمثابة نقطة مرجعية عامة.
    53. The General Assembly, in section I of its resolution 57/292 of 20 December 2002, welcomed the intention of the Secretary-General to continue to strengthen the United Nations Office at Nairobi. UN 53 - وفي الجزء الأول من القرار 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، رحبت الجمعية العامة باعتزام الأمين العام مواصلة تعزيز مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    in section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council recommended that the Commission convene, whenever appropriate, ministerial-level segments of its sessions to focus on specific themes related to the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly, and requested the Commission to consider the timing of and theme for any such ministerial-level segment. UN 5- أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في القسم الأول من قراره 1999/30، بأن تعقد لجنة المخدرات، كلما اقتضى الأمر، أجزاء من دوراتها على مستوى وزاري، للتركيز على مواضيع رئيسية محددة تتعلق بمتابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، وطلب إلى اللجنة أن تدرس توقيت كل جزء وزاري منها وموضوعه الرئيسي.
    46. Having reviewed the reports of the Secretary-General and the Advisory Committee, the General Assembly, in section I of its resolution 63/259, endorsed the conclusions and recommendations of the latter. UN 46 - وبعد أن نظرت الجمعية العامة في تقرير الأمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية، أقرت، في الجزء الأول من قرارها 63/259، استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية.
    1. The Secretariat is circulating herewith, as an annex to the present note, the calendar of conferences and meetings of the United Nations for the biennium 2002-2003 as adopted by the General Assembly in section I of its resolution 56/242 of 24 December 2001, taking into account other resolutions and decisions adopted by the Assembly at its fifty-sixth session. UN 1 - تعمم الأمانة العامة طيه، كمرفق لهذه المذكرة، جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2002-2003 حسبما اعتمدته الجمعية العامة في الجزء الأول من قرارها 56/242 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، مع مراعاة القرارات والمقررات الأخرى التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    in section I of its resolution 57/292, the General Assembly welcomed the intention of the Secretary-General to continue to strengthen the United Nations Office at Nairobi and urged him to increase the programme budget component in future bienniums so as to ensure that the Office would be able to fully execute programmes and activities within its mandate. UN وقد رحبت الجمعية العامة، في الجزء الأول من قرارها 57/292، باعتزام الأمين العام أن يواصل تعزيز مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وحثته على زيادة عنصر الميزانية البرنامجية للمكتب خلال فترات السنتين المقبلة بما يكفل قدرة هذا المكتب على القيام على الوجه الأكمل بتنفيذ البرامج والأنشطة التي تشملها ولايته.
    3. The General Assembly, in section I of its resolution 68/252, welcomed the ongoing efforts of the Secretary-General to develop a refined performance management framework for the Organization, and requested the Secretary-General to submit to it for consideration at its sixty-ninth session a comprehensive performance management proposal, including all necessary modalities and recommendations. UN 3 - ورحبت الجمعية العامة في الجزء الأول من قرارها 68/252 بالجهود التي يبذلها الأمين العام حاليا لوضع إطار منقح لإدارة الأداء في المنظمة، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها مقترحا شاملا لإدارة الأداء لكي تنظر فيه في دورتها التاسعة والستين، يشمل جميع الطرائق والتوصيات.
    in section I of its resolution 63/263, the General Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-fourth session on progress made in the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and at the United Nations Office at Nairobi. UN في الجزء الأول من قرارها 63/263، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    in section I of its resolution 57/292, the General Assembly welcomed the intention of the Secretary-General to continue to strengthen the United Nations Office at Nairobi and urged him to increase the regular budget component in future bienniums so as to ensure that the Office would be able to fully execute programmes and activities within its mandate. UN وقد رحبت الجمعية العامة، في الجزء الأول من قرارها 57/292، بعزم الأمين العام على أن يواصل تعزيز مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وحثته على زيادة عنصر الميزانية العادية للمكتب خلال فترات السنتين المقبلة بما يكفل قدرة هذا المكتب على القيام على الوجه الأكمل بتنفيذ البرامج والأنشطة التي تشملها ولايته.
    IV.53 The Advisory Committee notes that the General Assembly, in section I of its resolution 59/276, endorsed revised administrative arrangements for the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) as set out in the report of the Secretary-General (A/59/405) and recommended by the Committee (A/59/543). UN رابعا - 53 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة أيدت، في الجزء الأول من قرارها 59/276، الترتيبات الإدارية المنقحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية حسبما وردت في تقرير الأمين العام (A/59/405) وحسبما أوصت اللجنة (A/59/543).
    IV.43 The Advisory Committee recalls that the General Assembly, in section I of its resolution 59/276, endorsed revised arrangements for preparing the budget of the International Trade Centre (ITC) as set out in the report of the Secretary-General (A/59/405) and recommended by the Committee (A/59/543). UN رابعا-43 تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة، في الجزء الأول من قرارها 59/276، أيدت الترتيبات المنقحة لإعداد ميزانية مركز التجارة الدولية، على نحو ما هو مبيّن في تقرير الأمين العام(A/59/405)، وما أوصت به اللجنة (A/59/543).
    in section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council decided that the agenda of the Commission should be structured in two distinct segments, including an operational segment during which the Commission would exercise its role as the governing body of UNDCP and consider issues related to the provision of policy guidance to the Programme. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الأول من قراره 1999/30 أن يتكون جدول أعمال اللجنة من جزأين منفصلين، أحدهما جزء عملي تمارس اللجنة خلاله دورها كهيئة تشريعية لليوندسيب وتنظر في المسائل المتصلة بتقديم توجيهات سياساتية إلى البرنامج.
    in section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council recommended that the Commission convene, whenever appropriate, ministerial-level segments of its sessions to focus on specific themes related to the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly. UN أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الأول من قراره 1999/30 بأن تعقد اللجنة، كلما اقتضى الأمر، أجزاء من دوراتها على مستوى وزاري للتركيز على مواضيع معينة تتعلق بمتابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    Reaffirms the principles set out in section I of its resolution 53/221 concerning human resources management and the role of the Office of Human Resources Management of the Secretariat as set out in section II of that resolution; UN تعيد تأكيد المبادئ المبينة في الجزء أولا من قرارها 53/221 بشأن إدارة الموارد البشرية ودور مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة بالصيغة المبينة في الجزء ثانيا من ذلك القرار؛
    13.2 The General Assembly, in section I of its resolution 59/276, endorsed revised administrative arrangements for ITC as set out in the report of the Secretary-General (A/59/405). UN 13-2 وأيدت الجمعية العامة في الجزء " أولا " من قرارها 95/276 الترتيبات الإدارية المنقحة المتعلقة بالمركز، على غرار ما وردت في تقرير الأمين العام (A/59/405).
    44. The General Assembly, in section I of its resolution 57/292, welcomed the intention of the Secretary-General to continue to strengthen the United Nations Office at Nairobi and urged him to increase the regular budget component of the Office in future bienniums so as to ensure that the Office would be able to fully execute programmes and activities within its mandate. UN 44 - وفي الجزء الأول من القرار 57/292، رحبت الجمعية العامة باعتزام الأمين العام مواصلة تعزيز مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وحثته على زيادة عنصر الميزانية العادية للمكتب في فترات السنتين المقبلة بما يكفل قدرة المكتب على القيام على الوجه الأكمل بتنفيذ البرامج والأنشطة التي تشملها ولايته.
    in section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council decided that the normative functions of the Commission should be made distinct from its role as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and that, to that end, the agenda of the Commission should be structured in two distinct segments as follows: UN قرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في القسم الأول من قراره 1999/30، أنه ينبغي الفصل بين وظائف اللجنة المتعلقة بوضع المعايير ودورها بصفتها هيئة إدارية لبرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وأنه ينبغي، تحقيقا لتلك الغاية، صياغة بنية جدول أعمال اللجنة في جزأين متمايزين، على النحو التالي:
    in section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council decided that the agenda of the Commission should be structured in two distinct segments, including an operational segment during which the Commission would exercise its role as the governing body of the drug programme of UNODC and consider issues related to the provision of policy guidance to the Office. UN قرَّر المجلسُ الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأوَّل من قراره 1999/30، أن تُنظَّم بُنْيةُ جدول أعمال اللجنة بحيث يتكوَّن من جزأين متمايزين، يكون أحدهما جزءاً عمليًّا تمارس اللجنة أثناءه دورها بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة وتنظر في المسائل المتصلة بتقديم التوجيهات بشأن السياسة العامة إلى المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more