"in section iv of the report" - Translation from English to Arabic

    • في الفرع الرابع من التقرير
        
    • في الفرع الرابع من تقرير
        
    • في الجزء الرابع من التقرير
        
    • في الفرع رابعا من تقرير
        
    • في الفصل الرابع من تقرير
        
    The action to be taken by the General Assembly was set out in section IV of the report. UN أما الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فهي ترد في الفرع الرابع من التقرير.
    Lastly, he drew the Committee's attention to the conclusions and recommendations contained in section IV of the report. UN وأخيرا، لفت نظر اللجنة إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الرابع من التقرير.
    On behalf of the Advisory Committee he wished to thank the countries that had made contributions, which were mentioned in section IV of the report. UN وقال إنه يود، بالنيابة عن اللجنة الاستشارية، أن يشكر البلدان التي قدمت تبرعات، وهي مذكورة في الفرع الرابع من التقرير.
    Information on the variances is included in section IV of the report of the Secretary-General. UN وترد معلومات عن الفروق في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام.
    He said that, in accordance with its mandate, the Group had considered the information provided by the Comptroller of UNRWA on the Agency's financial situation and 1994 requirements and had formulated its concluding remarks, which were contained in section IV of the report. UN قائلا إن الفريق، وفقا لولايته، نظر في المعلومات المقدمة من المراقب المالي لﻷونروا عن الوضع المالي للوكالة والاحتياجات المطلوبة لعام ١٩٩٤ ووضع ملاحظاته الختامية، التي ترد في الجزء الرابع من التقرير.
    5. The Committee recalls that the objectives and structure of UNTAET were set out in section IV of the report of the Secretary-General to the Security Council (S/1999/1024) and that the Special Representative of the Secretary-General, who is also the Transitional Administrator, is responsible for all aspects of the work of the United Nations in East Timor. UN ٥ - وتشير اللجنة إلى أنه قد حددت أهداف وهيكل اﻹدارة الانتقالية في الفرع رابعا من تقرير اﻷمين العام المقدم إلى مجلس اﻷمن )S/1999/1024( وسيكون الممثل الخاص لﻷمين العام وهو أيضا مدير اﻹدارة الانتقالية، مسؤولا عن جميع جوانب عمل اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    An analysis of expenditures is provided in section IV of the report. UN ويقدم تحليل للنفقات في الفرع الرابع من التقرير.
    5. The actions to be taken by the General Assembly were set out in section IV of the report. UN 5 - وأردف قائلا إن الإجراءات الواجب اتخاذها من جانب الجمعية العامة يرد بيانها في الفرع الرابع من التقرير.
    Detailed information on resource performance is provided in section III of the report of the Secretary-General, and a detailed analysis of the variances is provided in section IV of the report. UN وترد معلومات مفصلة عن أداء الموارد في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام، كما يرد تحليل مفصل للفروق في الفرع الرابع من التقرير.
    Contributions towards achieving the nine UNFPA management outputs are detailed in section IV of the report. UN وترد بالتفصيل في الفرع الرابع من التقرير الإسهامات التي تستهدف تحقيق النواتج الإدارية التسعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Contributions towards achieving the Fund's nine management outputs are detailed in section IV of the report. Section V provides an update on the operationalization of the Fund's new organizational structure. UN وترد بالتفصيل في الفرع الرابع من التقرير الإسهامات التي تستهدف تحقيق النواتج الإدارية التسعة للصندوق، ويوفر الفرع الخامس استكمالا لوضع الهيكل التنظيمي الجديد للصندوق موضع التطبيق.
    20. The actions to be taken by the General Assembly were set out in section IV of the report. UN 20 - واختتمت قائلة إن الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة ترد في الفرع الرابع من التقرير.
    " 13. Also requests the Secretary-General to implement the relevant recommendations contained in section IV of the report within available financial resources and with any other assistance provided by the States in a position to do so and in cooperation with appropriate international and regional organizations where necessary; UN " 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في الفرع الرابع من التقرير في حدود الموارد المالية المتاحة واعتمادا على أي مساعدة أخرى تقدمها الدول التي تستطيع تقديم تلك المساعدة، وبالتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية المناسبة حيثما لزم الأمر؛
    97. The current status of the field mission logistics system, and the functionalities of the inter-linked subsystems, of which the field assets control system is one of the modules, are summarized in section IV of the report. UN 97 - ويرد في الفرع الرابع من التقرير تلخيص بالحالة الراهنة لنظام النقل والإمداد في البعثات الميدانية والمهام التي تؤديها النظم الفرعية المترابطة ومن نماذجها نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    130. Information on expenditures for the biennium 2008–2009 is included in section IV of the report of the Secretary-General. UN 130 - وترد المعلومات المتعلقة بنفقات فترة السنتين 2008-2009 في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام.
    In that connection, the attention of the Commission was drawn to the views of the African Union on the substantive agenda items and the workshop topics, as reflected in section IV of the report of the Secretary-General. UN وفي ذلك الصدد، استرعي انتباه اللجنة إلى آراء الاتحاد الأفريقي بشأن بنود جدول الأعمال الفنية ومواضيع حلقات العمل، حسبما وردت في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام.
    130. Information on expenditures for the biennium 2008-2009 is included in section IV of the report of the Secretary-General. UN 130 - وترد المعلومات المتعلقة بنفقات فترة السنتين 2008-2009 في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام.
    “9. Requests the Secretary-General to implement the relevant recommendations contained in section IV of the report within available financial resources and with any other assistance provided by the States in a position to do so and in cooperation with appropriate international and regional organizations where necessary; UN " ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في الجزء الرابع من التقرير في حدود الموارد المالية المتاحة واعتمادا على أي مساعدة أخرى تقدمها الدول التي تستطيع تقديم تلك المساعدة، وبالتعاون مع المنظمات الدولية واﻹقليمية حيثما لزم اﻷمر؛
    The Committee endorsed the findings and conclusions in section IV of the report and the courses of action prescribed in paragraphs 36, 38, 41, 44 and 45. UN ٢١ - وأقرت اللجنة الاستنتاجات والنتائج الواردة في الجزء الرابع من التقرير ومسار العمل الموصوف في الفقرات ٣٦ و ٣٨ و ٤١ و ٤٤ و ٤٥.
    " 13. Also requests the Secretary-General to implement the relevant recommendations contained in section IV of the report within available financial resources and with any other assistance provided by States in a position to do so and in cooperation with appropriate international and regional organizations where necessary; UN " 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في الجزء الرابع من التقرير في حدود الموارد المالية المتاحة واعتمادا على أي مساعدة أخرى تقدمها الدول التي تستطيع تقديم تلك المساعدة، وبالتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية المناسبة حيثما لزم الأمر؛
    Having considered the recommendations contained in section IV of the report of the Secretary-General of 17 January 1999 (S/1999/49) concerning improving the implementation of the measures imposed against UNITA, and having endorsed the recommendations contained in the report of 12 February 1999 (S/1999/147) of the Committee established pursuant to resolution 864 (1993), UN وقد نظر في التوصيات الواردة في الفرع رابعا من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩ )S/1999/49( بشأن تحسين تنفيذ التدابير المفروضة على يونيتا، وقد أيﱠد التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( المؤرخ ١٢ شباط/ فبراير ١٩٩٩ )S/1999/147(،
    Having considered the recommendations contained in section IV of the report of the Secretary-General of 17 January 1999 (S/1999/49) concerning improving the implementation of the measures imposed against UNITA, and having endorsed the recommendations contained in the report of 12 February 1999 (S/1999/147) of the Committee established pursuant to resolution 864 (1993), UN وقد نظر في التوصيات الواردة في الفرع رابعا من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩ )S/1999/49( بشأن تحسين تنفيذ التدابير المفروضة على يونيتا، وقد أيﱠد التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( المؤرخ ١٢ شباط/ فبراير ١٩٩٩ )S/1999/147(،
    31. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNISFA for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 are indicated in section IV of the report of the Secretary-General on the revised budget for UNISFA for that period (A/68/519). UN 31 - ترد في الفصل الرابع من تقرير الأمين العام عن الميزانية المنقّحة للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 (A/68/519) الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتّخاذها فيما يتعلق بتمويل القوة في تلك الفترة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more