"in section xi" - Translation from English to Arabic

    • في الجزء الحادي عشر
        
    • في الباب الحادي عشر
        
    • في الجزء حادي عشر
        
    • بموجب الجزء الحادي عشر
        
    • في الفصل الحادي عشر
        
    • من الجزء الحادي عشر
        
    Their use and the long-term placement of the current functions need to be considered in the context of the options discussed in section XI of the present report. UN وينبغي النظر إلى استخدامهما والموقع الذي ينبغي أن يخصّص لوظائفهما في المدى البعيد في إطار الخيارات التي تتم مناقشتها في الجزء الحادي عشر من هذا التقرير.
    A number of related matters called for by the Assembly in section XI of its resolution 59/276 are also highlighted in the present report. UN ويُبرز هذا التقرير أيضا عددا من المسائل ذات الصلة بالأمن التي دعت إليها الجمعية العامة في الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276.
    The role of the normative work is presented in section XI. UN ويُعرض دور الأعمال المعيارية في الباب الحادي عشر.
    Exercising the administrative and financial functions entrusted to it by the General Assembly in section XI of its resolution 61/252 of 22 December 2006, UN إذ تمارس المهام الإدارية والمالية التي أسندتها إليها الجمعية العامة في الباب الحادي عشر من قرارها 61/252، المؤرّخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    in section XI of its resolution 59/276, the General Assembly identified several imperatives, through: UN وقد حددت الجمعية العامة، في الجزء حادي عشر من قرارها 59/276، عدة متطلبات على النحو التالي:
    The decrease reflects the deletion of a one-time provision of $25,568,600 relating to the implementation of projects approved in the biennium 2004-2005 to strengthen the security and safety of the United Nations premises at Geneva, approved by the General Assembly in section XI of its resolution 59/276. UN ويعكس هذا الانخفاض شطب اعتماد قدره 600 568 25 دولار رصد لمرة واحدة لبتنفيذ المشاريع الموافق عليها في فترة السنتين 2004-2005 لتعزيز الأمن والسلامة في أماكن الأمم المتحدة في جنيف، والذي وافقت عليه الجمعية العامة في الجزء حادي عشر من قرارها 59/276.
    The General Assembly, in section XI of its resolution 59/276 of 23 December 2004, decided to defer its consideration of the proposal until the second part of its resumed fifty-ninth session and requested the Secretary-General to present a detailed report on the access control project for its review at that session. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، أن ترجئ إلى الجزء الثاني من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة النظر في هذا المقترح، وطلبت إلى الأمين العام موافاتها بتقرير مفصل عن مشروع مراقبة الدخول لاستعراضه خلال تلك الدورة.
    Limitations in the choice of type of work for women are stipulated in section XI of the Labor Code of Turkmenistan, which is entitled " Women's Work. " It contains a system of measures to provide for the protection and safety of women's work. UN وتقييدات اختيار عمل المرأة واردة في الفصل الحادي عشر من قانون العمل المعنون " عمل المرأة " ، حيث يرد بيان بمجموعة التدابير الرامية إلى حماية المرأة وكفالة أمنها.
    The project to upgrade the UNON life safety system, approved by the General Assembly in section XI of its resolution 59/276, has been initiated and the selection of a design consulting firm is currently in progress. UN وبدأ مشروع تحديث نظام سلامة الحياة التابع لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276، ويجري في الوقت الحاضر اختيار شركة استشارية للتصميم.
    1. The present report is submitted in compliance with the request of the General Assembly contained in section XI of its resolution 59/276. UN 1 - هذا التقرير مقدم استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    The earliest possible recruitment and deployment of the additional field security officers authorized by the General Assembly in section XI of its resolution 59/276, which constitutes an effective doubling of the Department of Safety and Security field strength, is an urgent operational requirement. UN فالقيام في أقرب وقت ممكن بعملية تعيين ونشر موظفي الأمن الميدانيين الإضافيين التي أذنت بها الجمعية العامة في الجزء الحادي عشر من القرار 59/276، وهو ما يشكل مضاعفة فعلية للقوام الميداني لإدارة شؤون السلامة والأمن، هو حاجة عملية ملحّة.
    7. Of four projects approved by the General Assembly in section XI of its resolution 59/276 for a total cost of $1,718,200, the protection of oversized glazed facades is almost completed. UN 7 - ومن أصل المشاريع الأربعة التي وافقت عليها الجمعية العامة في الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276، والتي بلغ مجموع تكلفتها 200 718 1 دولار أوشكت عملية حماية الواجهات الزجاجية الكبيرة على الانتهاء.
    164. At the same meeting, the representative of the Islamic republic of Iran proposed an oral amendment by which a new operative paragraph following current operative paragraph 4 would be inserted in section XI on the United States Virgin Islands and the following paragraphs would be renumbered accordingly. UN 164- وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل جمهورية إيران الإسلامية إدخال تعديل شفوي يقضي بإدراج فقرة جديدة في المنطوق بعد الفقرة 4 الحالية منه في الجزء الحادي عشر المتعلق بجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وإعادة ترقيم الفقرات تبعا لذلك.
    The decrease of SwF 1,297,500 for non-post items is due mainly to a reduction in costs for the rental of premises and the one-time provision for strengthening the security management system adopted by the General Assembly in section XI of its resolution 59/276. UN ويعزى نقصان مبلغ 500 297 1 فرنك سويسري من موارد البنود غير المتعلقة بالوظائف، إلى حد كبير إلى تخفيض في إيجار المباني وفي اعتماد رصد مرة واحدة لتعزيز نظام إدارة الأمن وفقا للقرار الذي اتخذته الجمعية العامة في الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276.
    Exercising the administrative and financial functions entrusted to it by the General Assembly in section XI of its resolution 61/252 of 22 December 2006, UN إذ تمارس المهام الإدارية والمالية التي أسندتها إليها الجمعية العامة في الباب الحادي عشر من قرارها 61/252، المؤرّخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Normative work is presented in section XI. The new thematic approach is designed to increase significantly the relevance, coordination and efficiency of the functions of the Office at the operational, knowledge, normative and administrative levels. UN كما ترد الأعمال المعيارية في الباب الحادي عشر. علما بأن النهج المواضيعي الجديد مُصمَّم بقصد الاسهام بقدر كبير في زيادة أهمية الوظائف المنوطة بالمكتب وتنسيقها وكفاءتها على المستويات العملياتية والمعرفية والمعيارية والادارية.
    The General Assembly, in section XI of its resolution 61/252, empowered the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to approve the budget of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN 21- وقد خوَّلت الجمعية العامة، في الباب الحادي عشر من قرارها 61/252، للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية سلطة الموافقة على ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Recalling also that the General Assembly, in section XI of its resolution 61/252, requested the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to submit its comments and recommendations on the biennial consolidated budget for the United Nations Office on Drugs and Crime to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, UN وإذ تستذكر أيضا أن الجمعية العامة قد طلبت، في الباب الحادي عشر من قرارها 61/252، إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية تعليقاتها وتوصياتها بشأن الميزانية المدمجة لفترة السنتين لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة،
    The decrease relates to the deletion of a one-time provision of $811,500 for the strengthening of the security and safety of the United Nations premises approved for the biennium 2004-2005 by the General Assembly in section XI of its resolution 59/276. UN ويتعلق هذا الانخفاض بشطب اعتماد قدره 500 811 دولار رصد لمرة واحدة لتعزيز الأمن والسلامة في أماكن الأمم المتحدة وافقت عليه الجمعية العامة لفترة السنتين 2004-2005 في الجزء حادي عشر من قرارها 59/276.
    The decrease relates to the deletion of a one-time provision of $852,500 for the strengthening of the security and safety of the United Nations premises in the biennium 2004-2005 approved by the General Assembly in section XI of its resolution 59/276. UN ويتصل هذا الانخفاض بشطب مبلغ قدره 500 852 دولار رصد لمرة واحدة لتعزيز الأمن والسلامة في أماكن الأمم المتحدة في فترة السنتين 2004-2005 ووافقت عليه الجمعية العامة في الجزء حادي عشر من قرارها 59/276.
    The Advisory Committee recalls that in section XI, paragraph 48, of its resolution 59/276, the General Assembly decided to maintain existing arrangements with regard to cost-sharing for safety and security. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قررت، في الفقرة 48 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276، الإبقاء على الترتيبات القائمة المتعلقــة بتقاسم تكاليف السلامة والأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more