"in sections iii" - Translation from English to Arabic

    • في الفرعين الثالث
        
    • في الجزأين الثالث
        
    • في الفروع من ثالثا
        
    • الفرعان الثالث
        
    • في الجزئين الثالث
        
    • في الفروع ثالثا
        
    The replies received are reproduced in sections III and IV and in the annex below. UN وترد الردود التي وردت في الفرعين الثالث والرابع وفي المرفق أدناه.
    Further information is available in sections III and IV of the present report. UN وتتوفر معلومات إضافية في الفرعين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    A more detailed analysis of the registered events can be found in sections III and IV of this report. UN ويمكن الاطلاع على تحليل أكثر تفصيلا لهذه الفعاليات في الفرعين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    The Advisory Committee's detailed recommendations on the Secretary-General's proposals are set out in sections III and IV below. UN وترد التوصيات التفصيلية للجنة الاستشارية بشأن مقترحات الأمين العام في الجزأين الثالث والرابع أدناه.
    26. Having examined the particulars submitted by the applicant, which are summarized in sections III to VII above, the Commission is satisfied that the application has been duly submitted in accordance with the Regulations and that the applicant is a qualified applicant within the meaning of annex III, article 4, of the Convention. UN 26 - إن اللجنة، بعد أن نظرت في التفاصيل التي تقدم بها مقدم الطلب والتي ترد موجزة في الفروع من ثالثا إلى سابعا أعلاه، مقتنعة بأن الطلب قد تم تقديمه على النحو الواجب وفقا للنظام وأن مقدم الطلب مؤهل بالمعنى الوارد في المرفق الثالث، المادة 4 من الاتفاقية.
    The replies received are reproduced in sections III and IV below. UN وترد الردود التي وردت في الفرعين الثالث والرابع أدناه.
    He then invited the Libyan delegation to respond to the questions in sections III and IV of the list of issues, which read: UN ودعا بعد ذلك الوفد الليبي إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في الفرعين الثالث والرابع من قائمة القضايا، التي نصها كاﻵتي:
    This information is contained in sections III and IV of the present report. UN وترد هذه المعلومات في الفرعين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    33. Mr. EL SHAFEI thanked the Libyan delegation for its replies to the questions in sections III and IV of the list of issues. UN ٣٣- السيد الشافعي شكر الوفد الليبي على ردوده على اﻷسئلة المطروحة في الفرعين الثالث والرابع من قائمة المسائل.
    The estimates under technical support services are explained further in sections III and IV. Table 4 shows that under current assumptions, approximately $250 million are expected to become available to the five agencies subject to the new regime, $60 million to the Office for Project Services (OPS), and $106 million for all other agencies combined. UN ويرد مزيد من الشرح للتقديرات المدرجة تحت خدمات الدعم التقني في الفرعين الثالث والرابع. ويبين الجدول ٤ أنه تمت الافتراضات الحالية، يتوقع أن يصبح قرابة ٢٥٠ مليون دولار متاحة للوكالات الخمس الخاضعة للنظام الجديد، و ٦٠ مليون دولار لمكتب خدمات المشاريع، و ١٠٦ مليون دولار لسائر الوكالات اﻷخرى مجتمعة.
    in sections III and IV she focuses on the rights of linguistic minorities and provides an assessment of international standards and global issues affecting linguistic minorities. UN وتركِّز، في الفرعين الثالث والرابع، على حقوق الأقليّات اللغوية وتقدِّم تقييماً للمعايير الدولية والقضايا العالمية التي تتناول الأقليات اللغوية.
    Summary information on case-related statistics, including the breakdown of the number of persons indicted, acquitted, sentenced, referred and those under proceedings is provided in sections III and IV below. UN وترد في الفرعين الثالث والرابع أدناه معلومات موجزة عن إحصاءات متعلقة بالقضايا، بما في ذلك معلومات مفصلة عن عدد الأشخاص المتهمين والمبرئين والمحكوم عليهم والمحالين والخاضعين لإجراءات المقاضاة.
    3. A broad overview of the administrative machinery in disciplinary matters is provided in section II below so that the data provided in sections III and IV can be understood in context. UN 3 - وترد في الفرع الثاني أدناه نظرة عامة شاملة على الجهاز الإداري المختص بالمسائل التأديبية، وذلك حتى يتسنى فهم البيانات المقدمة في الفرعين الثالث والرابع في سياقها الصحيح.
    3. A broad overview of the administrative machinery in disciplinary matters is provided in section II below so that the data provided in sections III and IV can be understood in context. UN 3 - وترد في الفرع الثاني أدناه نظرة عامة شاملة على الجهاز الإداري المختص بالمسائل التأديبية، وذلك حتى يتسنى فهم البيانات المقدمة في الفرعين الثالث والرابع في سياقها الصحيح.
    I also appeal to Member States to make generous voluntary contributions to the trust funds which will be established for the specific purposes outlined in sections III and VI of the present report. UN وأناشد أيضا الدول الأعضاء أن تقدم تبرعات سخية للصناديق الاستئمانية التي ستنشأ للأغراض المحددة المبينة في الفرعين الثالث والخامس من هذا التقرير.
    The Committee took note of the preliminary findings and recommendations as contained in sections III and IV of the interim report. UN ٩٠ - أحاطت اللجنة علما بالاستنتاجات اﻷولية والتوصيات، بالشكل الوارد في الجزأين الثالث والرابع من التقرير المؤقت.
    The view was expressed that adequate permanent staffing and resources must be provided for the Office of Conference Services. The management of workload, coordination and training were important, and the approaches outlined in sections III and IV of the paper should be developed further. UN ٨٧ - وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي توفير ما يكفي من الموظفين الدائمين ومن الموارد لمكتب شؤون المؤتمرات، وأن ادارة عبء العمل والتنسيق والتدريب أمور هامة، وينبغي زيادة تطوير النهج المشروحة بإيجاز في الجزأين الثالث والرابع من الورقة.
    16. The view was expressed that adequate permanent staffing and resources must be provided for the Office of Conference Services. The management of workload, coordination and training were important, and the approaches outlined in sections III and IV of the paper should be developed further. UN ١٦ - وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي توفير ما يكفي من الموظفين الدائمين ومن الموارد لمكتب شؤون المؤتمرات، وأن ادارة عبء العمل والتنسيق والتدريب أمور هامة، وينبغي زيادة تطوير النهج الموجزة في الجزأين الثالث والرابع من الورقة.
    27. Having examined the particulars submitted by the applicant, which are summarized in sections III to VII above, the Commission is satisfied that the application has been duly submitted in accordance with the Regulations and that the applicant: UN 27 - اقتنعت اللجنة، بعد أن نظرت في التفاصيل التي أوردها مقدم الطلب، والمعروضة بإيجاز في الفروع من " ثالثا " إلى " سابعا " أعلاه، بأن الطلب قد قُدِّم على النحو الواجب وفقا للنظام، وبأن مقدم الطلب:
    Further information on this work is provided in sections III and VII of the present report. UN ويتضمن الفرعان الثالث والسابع من هذا التقرير مزيدا من المعلومات عن هذا العمل.
    Detailed information on the initiatives undertaken by the Office and by the Department of Public Information is provided in sections III and IV below. UN وترد في الجزئين الثالث والرابع أدناه معلومات مفصلة عن المبادرات التي تضطلع بها المفوضية وإدارة شؤون اﻹعلام.
    For simplicity and ease of reference, the structure of the present report follows the previous report of the Committee, with general views expressed in section II and specific comments dealing with national ownership, partnerships and expertise, and financial and managerial agility in sections III, IV and V, respectively. UN ولأغراض التبسيط وتيسيرا للإحالة، وُضع هيكل هذا التقرير على غرار التقرير السابق للجنة، مشفوعا بآراء عامة أعرب عنها في الفرع ثانيا وتعليقات محددة تتناول مسائل الملكية الوطنية، والشراكات والخبرة، وسرعة الأداء المالي والإداري، وذلك في الفروع ثالثا ورابعا وخامسا، على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more