"in sector budget support" - Translation from English to Arabic

    • في دعم الميزانيات القطاعية
        
    The Executive Director shall establish the policies and procedures for the participation of UN-Women in sector budget support and pooled funds. UN يضع المدير التنفيذي سياسات وإجراءات مشاركة هيئة الأمم المتحدة للمرأة في دعم الميزانيات القطاعية والأموال المجمعة.
    In 2008, the UNDP country office received a request from the Government of Burkina Faso to participate in sector budget support. UN وفي عام 2008، تلقى المكتب القطري للبرنامج الإنمائي طلبا من حكومة بوركينا فاسو للمشاركة في دعم الميزانيات القطاعية.
    The rationale for UNDP engagement in sector budget support and pooled funds was to respond to growing country demands for capacity development and for expanded inclusion of UNDP in efforts towards harmonization and alignment. UN والأساس المنطقي لمشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانيات القطاعية والأموال المجمعة هو للاستجابة للطلبات القطرية المتزايدة من أجل تنمية القدرات وزيادة مشاركة البرنامج الإنمائي في الجهود المبذولة لتحقيق التناسق والاتساق.
    Use of country Has UNDP engagement in sector budget support and pooled funds contributed to increased systems use of country systems and strengthened capacities of relevant country systems, for example, in procurement, public financial management and audit? UN هل أسهمت مشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانيات القطاعية والأموال المجمعة في زيادة استخدام النظم القطرية وعززت قدرات النظم القطرية ذات الصلة، على سبيل المثال، في مجالات الشراء والإدارة المالية العامة ومراجعة الحسابات؟
    Harmonization and Has UNDP engagement in sector budget support and pooled funds made a difference in alignment harmonization and alignment at the country level? UN هل أحدثت مشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانيات القطاعية والأموال المجمعة اختلافا في التنسيق والاتساق على المستوى القطري؟
    With the option of participating in sector budget support or a pooled fund, UNDP is able to align to the programme country’s preferred aid modalities. UN وبإتاحة خيار المشاركة في دعم الميزانيات القطاعية أو صندوق مجمّع، يصبح في مقدور البرنامج الإنمائي أن يتواءم مع أشكال المعونة المفضلة للبلد المستفيد من البرامج.
    Regulation 7.6: The Executive Director shall establish the policies and procedures for UNFPA participation in sector budget support and pooled funds. UN البند 7-6: يحدد المدير التنفيذي السياسات والإجراءات الخاصة بمشاركة الصندوق في دعم الميزانيات القطاعية وفي الأموال المجمعة.
    The Under-Secretary-General/Executive Director shall establish the policies and procedures for the participation of UN-Women in sector budget support and pooled funds. UN يضع وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي سياسات وإجراءات مشاركة هيئة الأمم المتحدة للمرأة في دعم الميزانيات القطاعية والأموال المجمعة.
    The Under-Secretary-General/Executive Director shall establish the policies and procedures for the participation of UN-Women in sector budget support and pooled funds. UN يضع وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي سياسات وإجراءات مشاركة هيئة الأمم المتحدة للمرأة في دعم الميزانيات القطاعية والأموال المجمعة.
    14. While general budget support was ruled out, the reports suggested that UNDP should consider involvement in sector budget support and pooled funding. UN 14 - وفي حين استُبعد دعم الميزانية العامة، فقد اقترح التقريران أن ينظر البرنامج الإنمائي في المشاركة في دعم الميزانيات القطاعية والتمويل المجمّع.
    29. With regard to harmonization and alignment, participation in sector budget support and pooled funding has helped to decrease the administrative burden of involved stakeholders at the local level, particularly for government counterparts. UN 29 - وفيما يتعلق بالتنسيق والاتساق، ساعدت المشاركة في دعم الميزانيات القطاعية والتمويل المجمع على تخفيض العبء الإداري لأصحاب المصلحة المعنيين على المستوى المحلي، لا سيما للنظراء الحكوميين.
    69. A request from the Government of Burkina Faso for UNDP participation in sector budget support was approved in 2009 for two projects in priority areas established by the Government: HIV/AIDS and human rights promotion. UN 69 - وتمت الموافقة، في عام 2009، على طلب من حكومة بوركينا فاسو بأن يشارك البرنامج الإنمائي في دعم الميزانيات القطاعية لمشروعين يُنفذان في مجالين ذوي أولوية حددتهما الحكومة، وهما مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتعزيز حقوق الإنسان.
    2. As part of those decisions, the Board endorsed a four-year pilot phase to provide UNDP country offices with the option to participate financially in sector budget support and pooled funds under certain provisions. UN 2 - وكجزء من هذين القرارين، أيد المجلس تحديد مرحلة تجريبية مدتها أربع سنوات لكي يتيح للمكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي خيار أن تشارك ماليا في دعم الميزانيات القطاعية والأموال المجمعة وفقا لأحكام معينة.
    67. A request from the Government of Burkina Faso for UNDP participation in sector budget support was approved in 2009 for two projects in priority areas established by the Government: HIV/AIDS and human rights promotion. UN 67 - وتمت الموافقة على طلب من حكومة بوركينا فاسو بأن يشارك البرنامج الإنمائي في دعم الميزانيات القطاعية في عام 2009 لمشروعين في مجالين يحظيان بالأولوية قررتهما الحكومة هما مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتعزيز حقوق الإنسان.
    52. A request from the Government of Burkina Faso for the UNDP participation in sector budget support in two priority areas in the country was approved in 2009, including in HIV/AIDS, and human rights promotion. UN 52 - وفي عام 2009، ووفق على طلب من حكومة بوركينا فاسو بأن يشارك البرنامج الإنمائي في دعم الميزانيات القطاعية في مجالين من المجالات ذات الأولوية في البلد، هما مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتعزيز حقوق الإنسان.
    55. A request from the Government of Burkina Faso for UNDP participation in sector budget support was approved in 2009 for two projects in priority areas: HIV/AIDS, and human rights promotion. UN 55 - وفي عام 2009، تمّت الموافقة على طلب من حكومة بوركينا فاسو بأن يشارك البرنامج الإنمائي في دعم الميزانيات القطاعية في مجالين من المجالات ذات الأولوية في البلد، هما مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتعزيز حقوق الإنسان.
    23. Benchmark questions for the qualitative review of the UNDP pilot phase allowing country offices to participate financially in sector budget support and pooled funds were outlined in the two Board documents DP/2008/36 (paragraph 28) and DP/2008/53 (paragraph 24). UN 23 - أُجملت الأسئلة المتعلقة بالمعايير بشأن الاستعراض النوعي للمرحلة التجريبية للبرنامج الإنمائي التي تتيح للمكاتب القطرية المشاركة مالياً في دعم الميزانيات القطاعية والأموال المجمّعة، في وثيقتي مجلس الإدارة DP/2008/36 (الفقرة 28) و DP/2008/53 (الفقرة 24).
    16. Following Board decision 2008/29, UNDP drafted operational guidelines — UNDP engagement in sector budget support and pooled funding, guidelines and procedures for country offices and headquarter units 2009 — that reflect the approved amendments to the financial regulations and rules, so that the implementation of the pilot policy could commence. UN 16 - ووفقاً لقرار مجلس الإدارة 2008/29، أعد البرنامج الإنمائي مبادئ توجيهية تنفيذية - مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دعم الميزانيات القطاعية والأموال المجمّعة ومبادئ توجيهية وإجراءات للمكاتب القطرية ووحدات المقر لعام 2009 - تعكس التعديلات المتفق عليها للنظام المالي والقواعد المالية، حتى يمكن البدء في تنفيذ سياسة الفترة التجريبية.
    15. The supplementary report laid out four different options for UNDP country offices’ engagement in sector budget support and pooled funds, in response to a programme country’s request for support to capacity development and for expanded inclusion of UNDP in efforts towards harmonization and alignment (see paragraph 17, DP/2008/53). UN 15 - وقد عرض التقرير التكميلي أربعة خيارات مختلفة لمشاركة المكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي في دعم الميزانيات القطاعية والأموال المجمعة، استجابة لطلب بلد ما مستفيد من البرامج لتقديم الدعم لتنمية القدرات وزيادة مشاركة البرنامج الإنمائي في الجهود المبذولة لتحقيق التناسق والاتساق (انظر الفقرة 17، DP/2008/53).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more