"in sector north" - Translation from English to Arabic

    • في القطاع الشمالي
        
    • في قطاع الشمال
        
    • وفي القطاع الشمالي
        
    • والقطاع الشمالي
        
    • من القطاع الشمالي
        
    • بالقطاع الشمالي
        
    in Sector North, the focus was on the establishment of permanent court structures UN وانصب التركيز في القطاع الشمالي على إنشاء هياكل لمحاكم دائمة
    The Abushouk Community Police Centre in Sector North had two shifts per day. UN وعمل مركز الشرطة الأهلية بأبو شوك في القطاع الشمالي لنوبتين في اليوم الواحد.
    Workshops and meetings were held, 23 in Sector North, 14 in Sector South and 43 in Sector West UN عقد ما مجموعه 80 من حلقات العمل والاجتماعات، 23 منها في القطاع الشمالي و 14 في القطاع الجنوبي و 43 في القطاع الغربي
    The sector headquarters in Sector North and Sector South are located at Diffra and Anthony, while the Sector Centre headquarters was redeployed further north from Abyei to Dokura. UN ويقع المقران القطاعيان في قطاع الشمال وقطاع الجنوب في دفرة وأنتوني، بينما أعيد نشر مقر القطاع الأوسط من أبيي إلى دكورا.
    Most, however, remained in Sector North. UN ومع ذلك بقي معظمهم في قطاع الشمال.
    in Sector North training workshops for rural court judges were still in the planning stage pending the approval of Sudanese authorities UN وفي القطاع الشمالي فإن حلقات العمل التدريبية لقضاة المحاكم الريفية لا تزال في مرحلة التخطيط في انتظار موافقة السلطات السودانية عليها
    It is planned that one Disarmament, Demobilization and Reintegration Officer each will be deployed at mission headquarters (El Fasher), in Sector North (El Fasher), in Sector South (Nyala) and in Sector West (El Geneina). UN ومن المقرر أن يُنشر موظف واحد من موظفي القسم في مقر البعثة (الفاشر)، والقطاع الشمالي (الفاشر)، والقطاع الجنوبي (نيالا) والقطاع الغربي (الجنينة).
    These persons were reportedly sent to the Nova Gradiska prison near Okucani, Sector West, by the local militia without the knowledge of the courts in Sector North. UN وذكر أن الميليشيات المحلية قد أرسلت هؤلاء اﻷشخاص إلى سجن نوفا غراديسكا قرب أوكوتشاني، في القطاع الغربي، دون علم المحاكم في القطاع الشمالي.
    11. Currently, one company of tank and one of artillery is deployed at Todach in Sector North to form a composite task force with elements of the motorized battalion for the sector. UN 11 - وفي الوقت الحاضر، تنتشر سرية دبابات واحدة وسرية مدفعية واحدة في قطاع الشمال، حيث تشكلان فرقة عمل مركبة بالاشتراك مع عناصر من الكتيبة المؤللة في القطاع الشمالي.
    As a result of these efforts, a serviceability ratio of 96 per cent and 81 per cent for armoured personnel carriers has been achieved in Sector North and Sector West respectively. UN ونتيجة لهذه الجهود، فقد تحقق معدل صلاحية بالنسبة لناقلات الجنود المدرعة بلغت نسبته 96 في المائة في القطاع الشمالي و 81 في المائة في القطاع الغربي.
    The main road to Diffra was disrupted at Baloom, placing severe limitations on operational activities in Sector North. UN فالطريق الرئيسي المؤدي إلى دفرة انقطع بالقرب من بلوم، الأمر الذي فرض قيودا شديدة على الأنشطة التشغيلية في القطاع الشمالي.
    Significant preparatory work was done on the restoration of water facilities in Sectors South and West, and on reviving commercial enterprises in Sector North. UN ولقد أجري عمل تحضيري ذي شأن بشأن اصلاح مرافق المياه في القطاعين الجنوبي والغربي، وبشأن انعاش مؤسسات تجارية في القطاع الشمالي.
    The expenditures of $19,500 related to the issuance of a post facto purchase order to cover unpaid invoices received from a vendor and settlement of invoices for vehicles rented in December 1993 in Sector North. UN أما النفقات البالغة ٥٠٠ ١٩ دولار فتتعلق بإصدار أمر شراء لاحق لتغطيةالفواتير غير المدفوعة المقدمة من البائع وتسوية فواتير لمركبات تم استئجارها في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ في القطاع الشمالي.
    The potential risks in this were illustrated by the case of the local staff member in Sector North who maintained the cash imprests, from which some $130,000 of UNPF funds were missing, as noted above. UN وتتضح المخاطر التي ينطوي عليها ذلك في حالة الموظف المحلي المعين في القطاع الشمالي الذي كانت توجد بعهدته السلف النقدية المستدعية ، ووُجد مفقودا منها حوالي ٠٠٠ ٠٣١ دولار من أموال قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، كما ذكر أعلاه.
    - The whereabouts are still unknown of over 3,500 Serbs in Sector North and over 2,000 in Sector South who remain unaccounted for. UN - ولا يزال مكان من لا يعلم عن مصيرهم شيء ويربو عددهم على ٥٠٠ ٣ صربي في قطاع الشمال وعلى ٠٠٠ ٢ في قطاع الجنوب غير معروف.
    150. The cash losses comprised one case of $130,000 in Sector North and three cases of $5,000 each in Sector South. UN ٠٥١ - وشملت الخسائر النقدية إحدى الحالات بلغت فيها الخسائر ٠٠٠ ١٣٠ دولار في قطاع الشمال وثلاث حالات بلغت الخسائر في كل واحدة منها ٠٠٠ ٥ دولار في قطاع الجنوب.
    The Fifth Corps attacked Krajina Serb-controlled territory in Sector North on both the east and the west sides of the pocket. This generated a strong reaction from the Krajina Serbs, who used armed helicopters for the first time on 16 July 1995 and launched a major counter-offensive on 19 July 1995. UN وهاجم الفيلق الخامس المنطقة الخاضعة لسيطرة صرب كرايينا في قطاع الشمال من الناحيتين الشرقية والغربية للجيب، مما أدى الى رد فعل قوي من جانب صرب كرايينا حيث استخدموا طائرات الهليكوبتر المسلحة ﻷول مرة في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٥ وشنوا هجوما مضادا كبيرا في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    in Sector North, an additional 30,000 refugees from the Bihać pocket in Bosnia and Herzegovina, who fled to the Sector in August 1994, were assisted until most of them returned to Velika Kladusa in late December. UN وفي القطاع الشمالي قدمت مساعدة الى ٠٠٠ ٣٠ لاجئ إضافي من جيب بيهاتش في البوسنة والهرسك، فروا الى القطاع في آب/أغسطس ١٩٩٤، الى أن عاد معظمهم في فليكا كلادوسا في وقت متأخر من كانون اﻷول/ديسمبر.
    in Sector North, UNPROFOR's role was vital in helping UNHCR to assist 30,000 refugees from the Bihac pocket who fled into the sector in August and did not return to Velika Kladusa until the end of December 1994. UN وفي القطاع الشمالي قامت قوة اﻷمم المتحدة للحماية بدور حيوي في معاونة المفوضية في تقديم المساعدة إلى ٠٠٠ ٣٠ لاجئ من جيب بيهاتش فروا إلى القطاع في آب/أغسطس ولم يعودوا إلى فليكا كلادوسا حتى نهاية شهر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    The supervisor positions will be deployed at mission headquarters (6) and in Sector North (2), Sector South (3), Sector West (2) and Subsector West (2). UN وسوف توزع وظائف المشرفين على مقر البعثة (6)، والقطاع الشمالي (2)، والقطاع الجنوبي (3)، والقطاع الغربي (2)، والقطاع الفرعي الغربي (2).
    Two posts each will be situated in Sector North and Sector South, and one post will be located in Sector West. UN وسوف يكون موقع إحدى الوظيفتين في كل من القطاع الشمالي والقطاع الجنوبي، وموقع وظيفة أخرى في القطاع الغربي.
    The higher number is due to the expansion of the voice and data network infrastructure to provide connectivity to the 2 newly created team sites in Zam Zam and El Sireaf, located in Sector North UN ويعزى ارتفاع عدد النواتج إلى توسيع نطاق الهياكل الأساسية لشبكة نقبل الصوت والبيانات بهدف توفير القدرة على الاتصال لموقعي الأفرقة اللذين تم إنشاؤهما حديثا في زمزم والشريف بالقطاع الشمالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more