"in sectoral policies" - Translation from English to Arabic

    • في السياسات القطاعية
        
    Bangladesh and Zimbabwe reported that the establishment of a gender focal point system facilitated gender mainstreaming in sectoral policies. UN فقد ذكرت بنغلاديش وزمبابوي أن إنشاء نظام لتنسيق المسائل الجنسانية سهل تعميم المنظور الجنساني في السياسات القطاعية.
    :: Establish mechanisms to monitor the mainstreaming of gender equality in sectoral policies. UN :: استحداث آليات لرصد تعميم المساواة بين الجنسين في السياسات القطاعية.
    This strategic document has set the goal to mainstream gender in sectoral policies and to strengthen national capacities to meaningfully implement the LPGE. UN وحددت هذه الوثيقة الاستراتيجية الأهداف المتعلقة بتعميم المنظور الجنساني في السياسات القطاعية وتعزيز القدرات الوطنية من أجل تنفيذ قانون تعزيز المساواة بين الجنسين على الوجه المطلوب.
    Integrating adaptation in sectoral policies and environmental impact assessments; UN - إدماج قضايا التكيف في السياسات القطاعية وعمليات تقييم الآثار البيئية؛
    She mentioned that the World Bank could do more to stimulate demand for low-carbon technologies in developing countries in the future, to strengthen the policy dialogue and to consider the technological dimensions in sectoral policies. UN 26- وأشارت إلى أن بإمكان البنك الدولي أن يفعل المزيد لتشجيع الطلب في المستقبل على التكنولوجيات ذات انبعاثات الكربون المنخفضة في البلدان النامية، وتشجيع الحوار السياساتي، ومراعاة الأبعاد التكنولوجية في السياسات القطاعية.
    81. On the basis of all of the foregoing it may be stated that there have been important legal advances towards equal rights for women, as well as in gender mainstreaming in sectoral policies. UN 81 - ويمكن، استنادا إلى كل ما سبق، أن نؤكد حدوث تقدم قانوني واسع في تساوي الحقوق للمرأة، وكذلك في تعميم النهج الجنساني في السياسات القطاعية.
    5.6. Despite the multiplicity of players in gender mainstreaming and women's empowerment, there are serious gaps in terms of the available human resource capacity to effectively mainstream gender in sectoral policies, plans, and programs. UN 5-8 وبرغم تعدد الجهات الفاعلة في مجال تعميم المنظور الجنساني وتمكين المرأة، لا تزال هناك ثغرات خطيرة من حيث قدرة الموارد البشرية المتاحة لإدماج المنظور الجنساني بصورة فعالة في السياسات القطاعية والخطط والبرامج.
    Uptake of sustainable consumption and production and green economy instruments and management practices in sectoral policies and in business and financial operations across global supply chains is increased, in the context of sustainable development and poverty eradication; UN استيعاب الاستهلاك والإنتاج المستدامين وأدوات الاقتصاد الأخضر وممارسات الإدارة في السياسات القطاعية وفي قطاع الأعمال وزيادة العمليات المالية عبر سلاسل الإمدادات على النطاق العالمي، في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر؛
    (b) Increase in the number of stakeholders reporting improved management practices and adoption of more resource-efficient tools and instruments in sectoral policies UN (ب) زيادة عدد أصحاب المصلحة الذين يبلغون عن ممارسات الإدارة المحسنة وتطبيق الأدوات والصكوك الأكثر كفاءة في استخدام الموارد في السياسات القطاعية
    (b) Increased number of stakeholders reporting improved management practices and the use of more resource-efficient tools and instruments in sectoral policies with the assistance of UNEP UN (ب) زيادة عدد أصحاب المصلحة الذين يُبلغون عن تحسن الممارسات الإدارية وزيادة الاستفادة من الأدوات التي تستخدم الموارد بكفاءة في السياسات القطاعية بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    UNFPA country offices reported significant contributions to the inclusion of youth issues in national planning processes, including through strengthening youth policies by advocating for the incorporation of youth issues in sectoral policies and NDPs. UN 23 - أفادت مكاتب الصندوق القطرية عن مساهمات مهمة لإدماج قضايا الشباب في عمليات التخطيط الوطنية، بما في ذلك عن طريق تعزيز السياسات الشبابية ومن خلال الدعوة إلى إدماج قضايا الشباب في السياسات القطاعية وفي الخطط الإنمائية الوطنية.
    (b) Uptake of sustainable consumption and production and green economy instruments and management practices in sectoral policies, business and financial operations across global supply chains is increased, in the context of sustainable development and poverty eradication UN (ب) زيادة تطبيق الاستهلاك والإنتاج المستدامين وصكوك الاقتصاد الأخضر وممارسات الإدارة في السياسات القطاعية وقطاعات الأعمال والعمليات المالية في أنحاء سلسلة الإمدادات العالمية وذلك في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (b): Uptake of sustainable consumption and production and green economy instruments and management practices in sectoral policies and in business and financial operations across global supply chains is increased in the context of sustainable development and poverty eradication UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (ب): زيادة تطبيق الاستهلاك والإنتاج المستدامين وصكوك الاقتصاد الأخضر وممارسات الإدارة، في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، في السياسات القطاعية وفى قطاعات الأعمال والعمليات المالية عبر سلاسل الإمدادات العالمية
    (b) Uptake of sustainable consumption and production and green economy instruments and management practices in sectoral policies and in business and financial operations across global supply chains is increased, in the context of sustainable development and poverty eradication UN (ب) زيادة الأخذ بالأدوات والممارسات الإدارية للاستهلاك والإنتاج المستدامين والاقتصاد الأخضر في السياسات القطاعية والأعمال التجارية والعمليات المالية على نطاق سلسلة الإمدادات العالمية، في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (b): Uptake of sustainable consumption and production and green economy instruments and management practices in sectoral policies and in business and financial operations across global supply chains is increased, in the context of sustainable development and poverty eradication UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (ب): زيادة تطبيق الاستهلاك والإنتاج المستدامين وأدوات الاقتصاد الأخضر وممارسات الإدارة، في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، في السياسات القطاعية وفى قطاعات الأعمال والعمليات المالية عبر سلاسل الإمدادات العالمية
    (b) Uptake of sustainable consumption and production and green economy instruments and management practices in sectoral policies and in business and financial operations across global supply chains is increased, in the context of sustainable development and poverty eradication UN (ب) زيادة الأخذ بالأدوات والممارسات الإدارية للاستهلاك والإنتاج المستدامين والاقتصاد الأخضر في السياسات القطاعية والأعمال التجارية والعمليات المالية على نطاق سلسلة الإمدادات العالمية، في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    (b) Uptake of sustainable consumption and production and green economy instruments and management practices in sectoral policies and in business and financial operations across global supply chains is increased, in the context of sustainable development and poverty eradication UN (ب) زيادة استيعاب الصكوك والممارسات الإدارية المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين والاقتصاد المراعي للبيئة في السياسات القطاعية وفي الأعمال التجارية والعمليات المالية التي تجريها سلاسل الإمداد العالمية، في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    (b) Uptake of sustainable consumption and production and green economy instruments and management practices in sectoral policies and in business and financial operations across global supply chains is increased, in the context of sustainable development and poverty eradication UN (ب) زيادة دمج الأدوات والممارسات الإدارية للاستهلاك المستدام والإنتاج المستدام والاقتصاد الأخضر في السياسات القطاعية والأعمال التجارية والعمليات المالية على نطاق سلسلة الإمدادات العالمية، في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    Both States included and those not included in annex I should cooperate through new initiatives to enhance capacity building and technology transfer, and to integrate a climate change dimension in sectoral policies in the framework of sustainable development by international and intergovernmental agencies and, where appropriate, in international investment. UN وقال في هذا الصدد إنه ينبغي للدول المدرجة في المرفق الأول والدول غير المدرجة فيه أن تتعاون عن طريق مبادرات جديدة لتعزيز بناء القدرات ونقل التكنولوجيا، ولإدماج بعد خاص بتغير المناخ في السياسات القطاعية في إطار التنمية المستدامة من قبل الوكالات الدولية والحكومية الدولية، ومن قبل جهات الاستثمار الدولية عند الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more