The predominant chain length groups in sediments were C11 and C12. | UN | أما المجموعتان الطوليتان السائدتان للسلسلة في الرواسب فكانتا C11 وC12. |
SCCPs have been measured in sediments in Arctic lakes. | UN | وقد قيست البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الرواسب بالقطب الشمالي. |
The predominant chain length groups in sediments were C11 and C12. | UN | أما المجموعتان الطوليتان السائدتان للسلسلة في الرواسب فكانتا C11 وC12. |
Historical trends of PBDEs in sediments have been determined in the Lake of Ellasjøen, Norwegian Arctic, where contamination is due to both atmospheric and biological transport. | UN | وقد تحددت الاتجاهات السابقة لمكونات لمكونات الإيثر متعدد البروم ثنائي الفينيل في الرسوبيات في بحيرة إيلاس جون بالمنطقة القطبية الشمالية بالنرويج، حيث يعود التلوث إلى كل من الانتقال الجوي والبيولوجي. |
Historical trends of PBDEs in sediments have been determined in the Lake of Ellasjøen, Norwegian Arctic, where contamination is due to both atmospheric and biological transport. | UN | وقد تحددت الاتجاهات السابقة لمكونات الإيثر متعدد البروم ثنائي الفينيل في الرسوبيات في بحيرة إيلاس جون بالمنطقة القطبية الشمالية بالنرويج، حيث يعود التلوث إلى كل من الانتقال الجوي والبيولوجي. |
The highest levels were in sediments downstream from a warehouse where c-DecaBDE was stored. | UN | وقد كانت أعلى مستويات التركيز في رسوبيات نفايات سائلة من مستودع يخزن فيه الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري. |
The predominant chain length groups in sediments were C11 and C12. | UN | أما المجموعتان الطوليتان السائدتان للسلسلة في الرواسب فكانتا C11 وC12. |
SCCPs have been measured in sediments in Arctic lakes. | UN | وقد قيست البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الرواسب بالقطب الشمالي. |
Some marine benthic invertebrates are also very sensitive to TBT in sediments. | UN | كذلك فإن بعض اللافقريات البحرية القاعية شديدة الحساسية لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الرواسب. |
Some marine benthic invertebrates are also very sensitive to TBT in sediments. | UN | كذلك فإن بعض اللافقريات البحرية القاعية شديدة الحساسية لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الرواسب. |
Further studies detected significant amounts of PentaBDE in sediments and fish at different locations in Norway. | UN | ورصدت دراسات أخرى كميات كبيرة من الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في الرواسب والأسماك في مواقع مختلفة في النرويج. |
The predominant chain length groups in sediments were C11 and C12. | UN | أما المجموعتان الطوليتان السائدتان للسلسلة في الرواسب فكانتا C11 وC12. |
The concentrations of PBDEs in sediments from the Drammens River were in the range 4-80 ng/g d.w. | UN | وكانت تركيزات PBDES في الرواسب المأخوذة من نهر درامنز في حدود 4-80 نانوغرام/غرام من الوزن الجاف. |
BDE 47 and 99 were predominant congeners measured in sediments. | UN | وكان BDE 47 و99 هما المتجانسان الغالبان اللذان تم قياسهما في الرواسب. |
Further studies detected significant amounts of pentaBDEs in sediments and fish at various locations in Norway. | UN | واكتشفت دراسات أخرى مقادير كبيرة من إيثيرات خماسي البروم ثنائي الفينيل في الرسوبيات والأسماك في مواقع متنوعة داخل النرويج. |
Historical trends of PBDEs in sediments have been determined in the Lake of Ellasjøen, Norwegian Arctic, where contamination is due to both atmospheric and biological transport. | UN | وقد تحددت الاتجاهات السابقة لمكونات لمكونات الإيثر متعدد البروم ثنائي الفينيل في الرسوبيات في بحيرة إيلاس جون بالمنطقة القطبية الشمالية بالنرويج، حيث يعود التلوث إلى كل من الانتقال الجوي والبيولوجي. |
Assuming that historical contamination in sediments and soils are already controlled by national and international legislation, contaminated sites are not covered in this document. | UN | وبافتراض أنه يتم التحكم بالفعل في التلوث التاريخي في الرسوبيات والتربات بواسطة التشريعات الوطنية والدولية، فإن المواقع الملوثة لم يتم تغطيتها في هذه الوثيقة. |
The highest levels were in sediments downstream from a warehouse where c-DecaBDE was stored. | UN | وقد كانت أعلى مستويات التركيز في رسوبيات نفايات سائلة من مستودع يخزن فيه الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري. |
The highest levels were in sediments downstream from a warehouse where c-DecaBDE was stored. | UN | وكانت أعلى مستويات التركيز في رسوبيات نفايات سائلة من مستودع يخزن فيه الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري. |
2010-2013 -- Short-term climatic oscillations recorded in sediments of the Gulf of Gdańsk. | UN | 2010-2013 الذبذبات المناخية القصيرة الأجل المسجلة في رواسب خليج غدانســـك. |
The predominant chain length groups in sediments were C11 and C12. | UN | أما المجموعتان الطوليتان السائدتان للسلسلة في الرسابات فكانتا C11 وC12. |
Though sediment degradation rates are poorly known and thus the estimates are less certain, the half-life for alpha-HCH in sediments of a high Arctic lake was assumed to be approximately 2 years (Helm et al., 2002). | UN | ومع أن المعرفة عن معدّلات التحلّل الرُّسابي هزيلة، ومن ثم فإن التقديرات غير يقينية تماماً، فقد افتُرض بأن نصف العمر للمادة (HCH)-ألفا في رُسابات بحيرة في أعالي القطب المتجمّد الشمالي يبلغ سنتين تقريباً (Helm et al., 2002). |
Oil retained in sediments can have a toxic effect on organisms burrowing in or living on the surface sediment. | UN | فالنفط المتبقي في الترسبـات قد تكون له آثار سامة على الكائنات الحية التي تختبئ في الترسبات السطحية أو تعيش فوقها. |