"in service beyond" - Translation from English to Arabic

    • في الخدمة بعد
        
    • في الخدمة إلى ما بعد
        
    Staff retained in service beyond the mandatory age of separation, by entity and gender: 2010-2011 UN الموظفون المحتفظ ﺑﻬم في الخدمة بعد السن الإلزامية لانتهاء الخدمة، حسب الكيان المُستخدِم والرتبة:
    3.B Staff retained in service beyond the mandatory age of separation, by entity, gender and grade: 2012-2013 UN الموظفون المحتفظ بهم في الخدمة بعد السن الإلزامية لانتهاء الخدمة، حسب الكيان المستخدم ونوع الجنس والرتبة: 2012-2013
    13. The third population includes staff retained in service beyond the mandatory age of retirement. UN ١٣ - وتشمل المجموعةُ الثالثة الموظفينَ المحتفظ بهم في الخدمة بعد تجاوزهم سن التقاعد الإلزامي.
    The limitations on the employment of retirees in decision-making positions will be reflected in the revised administrative instruction currently under development on the retention in service beyond mandatory age of separation and employment of retirees. UN ستدرج القيود المفروضة على استخدام المتقاعدين في مناصب صنع القرار في الأمر الإداري المنقح الجارية صياغته حاليا والمتعلق بإبقاء المتقاعدين في الخدمة بعد السن الإلزامية لإنهاء الخدمة واستخدامهم.
    From 1998 to 2001, an annual average of 88 staff members were retained in service beyond the mandatory age of separation. UN ومن عام 1998 حتى عام 2001، بلغ متوسط عدد الموظفين الذين احتُفظ بهم في الخدمة إلى ما بعد بلوغهم السن الإلزامية لانتهاء الخدمة 88 موظفا.
    3.A Staff retained in service beyond the mandatory age of separation, by entity and gender: UN الموظفون المحتفظ ﺑﻬم في الخدمة بعد السن الإلزامية لانتهاء الخدمة، حسب الكيان المُستخدِم ونوع الجنس: 2010-2011
    3.B Staff retained in service beyond the mandatory age of separation, by entity and grade: UN الموظفون المحتفظ ﺑﻬم في الخدمة بعد السن الإلزامية لانتهاء الخدمة، حسب الكيان المُستخدِم والرتبة:2010-2011
    13. The third population includes staff retained in service beyond the mandatory age of retirement. UN 13 -وتشمل المجموعة الثالثة الموظفين المحتفظ بهم في الخدمة بعد سن التقاعد الإلزامي.
    9. Staff retained in service beyond the mandatory age of retirement by department/office: 2006, 2007 and 2006-2007 UN الجدول 9 - الموظفون الذين احتفظ بهم في الخدمة بعد تجاوز سن التقاعد الإلزامي حسب الإدارة/المكتب 2006، 2007 و 2006-2007
    The continued employment of these staff is reported as retained in service beyond the mandatory age of separation by department/office, with indication of gender, nationality, function and duration of the extensions. UN ويشمل التقرير هؤلاء الموظفين باعتبارهم موظفين أبقي عليهم في الخدمة بعد تجاوزهم السن الإلزامية لإنهاء الخدمة من قبل الإدارة/المكتب، مع الإشارة إلى نوع الجنس والجنسية والوظيفة ومدة التمديد.
    Staff retained in service beyond the mandatory age of retirement by department/office: 2006, 2007 and 2006-2007 UN الموظفون الذين احتفظ بهم في الخدمة بعد تجاوز سن التقاعد الإلزامي حسب الإدارة/المكتب 2006، 2007 و 2006-2007
    Staff retained in service beyond the mandatory age of retirement by department/office and grade: 2006-2007 UN الموظفون الذين ابقي عليهم في الخدمة بعد تجاوز السن الإلزامية للتقاعد حسب الإدارة/المكتب والرتبة: للفترة 2006-2007
    [Report of the Secretary-General on exceptions made and their circumstances for the retention of staff in service beyond mandatory age of separation] UN [تقرير الأمين العام عن الاستثناءات المقررة لإبقاء موظفين في الخدمة بعد السن الإلزامي لانتهائها، وظروفها]
    3.A Staff retained in service beyond the mandatory age of separation, by entity and gender: UN 3 - ألف الموظفون المحتفظ بهم في الخدمة بعد السن الإلزامية لانتهاء الخدمة، حسب الكيان ونوع الجنس: 2008-2009
    3.B Staff retained in service beyond the mandatory age of separation, by entity and grade: UN 3 - باء الموظفون المحتفظ بهم في الخدمة بعد السن الإلزامية لانتهاء الخدمة، حسب الكيان والرتبة خلال الفترة 2008-2009
    13. The third population includes staff retained in service beyond the mandatory age of retirement. UN 13 - وتشمل المجموعة الثالثة الموظفين المحتفظ بهم في الخدمة بعد سن التقاعد الإلزامي.
    Staff retained in service beyond the mandatory age of separation, by entity and gender: 2008-2009 UN الموظفون المحتفظ بهم في الخدمة بعد السن الإلزامية لانتهاء الخدمة، حسب الكيان ونوع الجنس: 2008-2009
    10. Staff retained in service beyond the mandatory age of retirement by function: 2006, 2007 and 2006-2007 UN الجدول 10 - الموظفون الذين جرى الإبقاء عليهم في الخدمة بعد تجاوز السن الإلزامية للتقاعد حسب الوظيفة: للعاملين 2006 و 2007 وللفترة 2006-2007
    11. Staff retained in service beyond the mandatory age of retirement by department/office and grade: 2006-2007 UN الجدول 11 - الموظفون الذين ابقي عليهم في الخدمة بعد تجاوز السن الإلزامية للتقاعد حسب الإدارة/المكتب والرتبة: للفترة 2006-2007
    Table 10 Staff retained in service beyond the mandatory age of retirement by function: 2006, 2007 and 2006-2007 UN الموظفون الذين جرى الإبقاء عليهم في الخدمة بعد تجاوز السن الإلزامية للتقاعد حسب الوظيفة: للعاملين 2006 و 2007 وللفترة 2006-2007
    8. The Secretary-General has been alerted that a number of type II gratis personnel not reported previously by the United Nations Environment Programme might have continued in service beyond the 28 February 1999 cut-off date mandated by the General Assembly. UN ٨ - جرى توجيه انتباه اﻷمين العام إلى أن عددا من الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية ممن لم يبلغ عنهم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة من قبل ربما استمروا في الخدمة إلى ما بعد الموعــد النهائي ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩، الذي حددته الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more