"in several conferences" - Translation from English to Arabic

    • في عدة مؤتمرات
        
    • في العديد من المؤتمرات
        
    • في عدد من المؤتمرات
        
    In 1993, the programme conducted two workshops and participated actively in several conferences on international standards of accounting. UN ٥٦ - وفي عام ١٩٩٣، عقد البرنامج حلقتي عمل وشارك بصورة فعالة في عدة مؤتمرات عن المعايير الدولية للمحاسبة.
    In 2002 the Special Rapporteur participated in several conferences, seminars and other events and delivered speeches and lectures reiterating the importance of the ratification of the Convention for the full and effective protection of human rights. UN وفي عام 2002، اشتركت المقررة الخاصة في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية وأحداث أخرى وألقت خطابات ومحاضرات أكدت فيها على أهمية التصديق على الاتفاقية من الحماية الكاملة والفعالة لحقوق الإنسان.
    In 2003, the Special Rapporteur participated in several conferences, seminars and other events and gave speeches and lectures reiterating the importance of ratifying the Convention for the full and effective protection of the human rights of migrants. UN ففي عام 2003 شاركت المقررة الخاصة في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية ولقاءات أخرى وألقت خطباً ومحاضرات تؤكد على أهمية التصديق على الاتفاقية من أجل توفير الحماية الكاملة والفعالة لحقوق الإنسان للمهاجرين.
    It has also participated in several conferences and congresses for the purpose of sharing experiences on the Millennium Development Goals and of strengthening partnerships for development in Azerbaijan. UN وشارك الصندوق أيضا في العديد من المؤتمرات والاجتماعات بغرض تقاسم الخبرات بشأن الأهداف الإنمائية للألفية وتدعيم الشراكات من أجل التنمية في أذربيجان.
    The Foundation participated in several conferences at the United Nations in New York. UN شاركت المؤسسة في عدد من المؤتمرات التي عقدت في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Study visits to the Swedish Competition Authority and to the United Kingdom and the participation of the Board’s officials in several conferences in the field of competition law and policy were financed. UN ومُولت زيارات دراسية إلى هيئة المنافسة السويدية وإلى المملكة المتحدة ومشاركة موظفي المجلس في عدة مؤتمرات في ميدان قوانين وسياسات المنافسة.
    7. Since September 2008 the Special Rapporteur has participated in several conferences and seminars. UN 7- منذ شهر أيلول/سبتمبر 2008، شاركت المقررة الخاصة في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية.
    In 2005, the Special Rapporteur participated in several conferences, seminars and other events and delivered speeches and lectures reiterating the importance of the ratification of the Convention for the full and effective protection of the human rights of migrants. UN وفي عام 2005 شاركت المقررة الخاصة في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية ومناسبات أخرى وألقت خطباً ومحاضرات تؤكد على أهمية التصديق على الاتفاقية من أجل توفير الحماية الكاملة والفعالة لحقوق الإنسان للمهاجرين.
    In 2003, the Special Rapporteur participated in several conferences, seminars and other events and gave speeches and lectures reiterating the importance of ratifying the Convention for the full and effective protection of the human rights of migrants. UN ففي عام 2003 شاركت المقررة الخاصة في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية ولقاءات أخرى وألقت خطباً ومقالات تؤكد على أهمية التصديق على الاتفاقية من أجل توفير الحماية الكاملة والفعالة لحقوق الإنسان للمهاجرين.
    41. The Special Rapporteur took part in several conferences and meetings at the invitation of Governments and civil society organizations on issues relevant to his mandate. UN 41 - وشارك المقرر الخاص في إطار المسائل المتصلة بولايته في عدة مؤتمرات واجتماعات بدعوة من الحكومات ومنظمات المجتمع المدني.
    The Council has participated in several conferences held by the World Health Organization (WHO) in Geneva on the issue of street children and the means of protecting them against substance abuse. Furthermore, ACCD produced a documentary film on street children as part of a media campaign to combat this phenomenon. UN وقد شارك المجلس في عدة مؤتمرات عقدتها منظمة الصحة العالمية في جنيف بشأن قضية أولاد الشوارع وسبل حمايتهم من إساءة استعمال المخدرات، علاوة على ذلك، انتج المجلس فيلما وثائقيا عن أولاد الشوارع كجزء من حملة إعلامية لمكافحة هذه الظاهرة. عمالة اﻷطفال
    In 2002, the Special Rapporteur participated in several conferences, seminars and other events and delivered speeches and lectures reiterating the importance of the ratification of the Convention for the full and effective protection of the human rights of migrants. UN وفي عام 2002، شاركت المقررة الخاصة في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية ومناسبات أخرى، وألقت كلمات وأعطت محاضرات أكدت فيها من جديد على أهمية التصديق على الاتفاقية لتوفير الحماية الكاملة والفعالة لحقوق الإنسان للمهاجرين.
    OHCHR has also participated in several conferences on the subject. UN كما أن المفوضية السامية لحقوق الإنسان قد شاركت في عدة مؤتمرات بشأن هذا الموضوع().
    7. Since September 2009, the Special Rapporteur has participated in several conferences, seminars and meetings, at which she frequently highlights the principles and provisions of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN 7- منذ أيلول/سبتمبر 2009، دعيت المقررة الخاصة إلى المشاركة في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية واجتماعات عمل. وتشير المقررة الخاصة في مختلف مداخلاتها إلى مبادئ وأحكام البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    OIOS also participated in several conferences regarding corruption prevention, financial accountability in tsunami relief operations and managing socio-economic damage following a natural disaster, which helped to prepare OIOS in carrying out its assessment missions in Indonesia, Sri Lanka, Thailand and Maldives and in developing an in-depth understanding of the issues surrounding the tsunami relief effort. UN كما شارك المكتب في عدة مؤتمرات تتعلق بمنع الفساد والمساءلة المالية في عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي وإدارة الأضرار الاجتماعية - الاقتصادية عقب الكوارث الطبيعية، مما ساعد على تهيئة المكتب لتنفيذ مهام التقييم التي قام بها في إندونيسيا وسري لانكا وتايلند وجزر ملديف والتوصل إلى فهم عميق للمسائل المتعلقة بجهود الإغاثة من كارثة تسونامي.
    It was represented on the Joint Programmatic Commission on Youth of the UNESCO-NGO Liaison Committee and participated in several conferences and meetings, for example, the sixth UNESCO Youth Forum in Paris, in October 2009 on the theme " Towards a partnership between UNESCO and youth organizations " . UN وكانت ممثلة في اللجنة البرنامجية المشتركة المعنية بالشباب التابعة للجنة التنسيق بين اليونسكو والمنظمات غير الحكومية، وشاركت في عدة مؤتمرات واجتماعات منها على سبيل المثال منتدى اليونسكو السادس للشباب الذي عُقد في باريس في تشرين الأول/أكتوبر 2009 وتناول موضوع " نحو شراكة بين اليونسكو والمنظمات الشبابية " .
    Participated in several conferences on ICT legal issues of importance to developing countries and contributed together with other organizations (UNCITRAL, OECD, UNECA) to define and promote international policies/guidelines for e-commerce. UN شارك في عدة مؤتمرات بشأن القضايا القانونية المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تكتسي أهمية بالنسبة للبلدان النامية وساهم، إلى جانب منظمات أخرى (لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا) في تحديد وتعزيز السياسات/الإرشادات الدولية في مجال التجارة الإلكترونية.
    Throughout 2013, the Branch participated in several conferences and workshops related to the use of the Internet for terrorist purposes and used those opportunities to present this tool and the related work of UNODC to Member States and to regional and other international organizations. UN 18- وعلى مدى عام 2013، شارك الفرع في العديد من المؤتمرات وحلقات العمل ذات الصلة باستخدام الإنترنت لأغراض إرهابية، واغتنم تلك الفرص لتقديم هذه الأداة وعمل المكتب ذي الصلة إلى الدول الأعضاء وإلى المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الدولية.
    The Office has participated in several conferences organized by ODIHR during the year, including a seminar on internal displacement in the south Caucasus, held in Tbilisi in May 2000, and another conference the same month in Warsaw on children and armed conflict. UN وشاركت المفوضية في العديد من المؤتمرات التي نظمها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان خلال السنة، بما فيها حلقة دراسية عن التشريد الداخلي في جنوب القوقاز، عقدت في تبليسي في أيار/مايو 2000، ومؤتمر آخر خلال الشهر نفسه عقد في وارسو بشأن الأطفال والصراعات المسلحة.
    Abroad, the Council has taken part in several conferences and workshops on the promotion of inter-religious dialogue, including: UN :: شارك المجلس خارجياً في عدد من المؤتمرات والورش المتعلقة بتعزيز الحوار بين الأديان منها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more