"in sexual activities with" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة جنسية مع
        
    It also targets those responsible for organizing overseas tours for the purpose of engaging in sexual activities with minors, and those who profit from child sexual exploitation, by making such activities criminal offences punishable in Australia. UN كما أنه يستهدف المسؤولين عن تنظيم رحلات خارج البلاد لغرض ممارسة أنشطة جنسية مع الصغار، والرابحين من الاستغلال الجنسي لﻷطفال، وذلك بجعل هذه اﻷنشطة جنايات يتعرض مرتكبوها للعقاب في استراليا.
    It is also an offence to engage in sexual activities with a child between the ages of 14 to 17 years, if there is a relationship of trust, authority or dependency between the child and the perpetrator. UN وتُعد جريمة أيضاً قيام شخص بممارسة أنشطة جنسية مع طفل يتراوح عمره ما بين 14 إلى 17 سنة إذا كانت هناك علاقة ثقة أو سلطة أو إعالة بين الطفل والجاني.
    (c) Pass and enforce laws holding soldiers criminally responsible for trafficking and/or engaging in sexual activities with children. UN (ج) إجازة وإنفاذ قوانين تُحمِّل العسكريين المسؤولية الجنائية في حالة الاتجار و/أو التورط في أنشطة جنسية مع الأطفال.
    The Government had also supported the European Union Framework Decision on combating sexual exploitation of children and child pornography, aimed at harmonizing criminal law and sanctions on the protection, distribution and possession of child pornography and engaging in sexual activities with a child, as well as the involvement of children in prostitution. UN وأيدت الحكومة أيضا القرار الإطاري للاتحاد الأوروبي بشأن مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، والذي يرمي إلى المواءمة بين القانون الجنائي والجزاءات الخاصة بالحماية، وتوزيع وملكية المواد الإباحية عن الأطفال والتورط في أنشطة جنسية مع أحد الأطفال وكذلك توريط الأطفال في البغاء.
    (a) Engaging in sexual activities with a child who is under the legal age of consent, ensuring as well that an appropriate " age of protection " or " legal age of consent " , below which a child cannot legally consent to sexual activity, is set; UN (أ) ممارسة أنشطة جنسية مع طفل لم يبلغ سنَّ الرضا القانونيةَ، مع الحرص على تحديد " سنِّ حمايةٍ " أو " سنِّ رضا قانونية " ملائمة لا يمكن للطفل دونها أن يوافق موافقة قانونية على أيِّ نشاط جنسي؛
    (a) Engaging in sexual activities with a child who is under the legal age of consent, ensuring as well that an appropriate " age of protection " or " legal age of consent " , below which a child cannot legally consent to sexual activity, is set; UN (أ) ممارسة أنشطة جنسية مع طفل لم يبلغ سنَّ الموافقةِ القانونيةَ، مع الحرص على تحديد " سنِّ حمايةٍ " أو " سنِّ موافقةٍ قانونية " ملائمة لا يمكن للطفل دونها أن يوافق موافقة قانونية على أيِّ نشاط جنسي؛
    (a) Engaging in sexual activities with a child who is under the legal age of consent, ensuring as well that an appropriate " age of protection " or " legal age of consent " , below which a child cannot legally consent to sexual activity, is set; UN (أ) ممارسة أنشطة جنسية مع طفل لم يبلغ سنَّ الرضا القانونيةَ، مع الحرص على تحديد " سنِّ حمايةٍ " أو " سنِّ رضا قانونية " ملائمة لا يمكن للطفل دونها أن يوافق موافقة قانونية على أيِّ نشاط جنسي؛
    (a) Engaging in sexual activities with a child who is under the legal age of consent, ensuring as well that an appropriate " age of protection " or " legal age of consent " , below which a child cannot legally consent to sexual activity, is set; UN (أ) ممارسة أنشطة جنسية مع طفل لم يبلغ سن الرضا القانونية، مع الحرص على تحديد ˮسن حماية " أو ˮسن رضا قانونية " ملائمة لا يمكن للطفل دونها أن يوافق موافقة قانونية على أي نشاط جنسي؛
    (a) Engaging in sexual activities with a child without consent, ensuring as well that an appropriate " age of protection " or " age of consent " is set below which a child cannot legally consent to sexual activity; UN (أ) ممارسة أنشطة جنسية مع طفل دون موافقته، مع الحرص على تحديد " عمْر حماية " أو " عمْر موافقة " ملائم لا يمكن للطفل دونه أن يوافق موافقة قانونية على أيِّ نشاط جنسي؛
    (a) Engaging in sexual activities with a child who is under the legal age of consent, ensuring as well that an appropriate " age of protection " or " legal age of consent " , below which a child cannot legally consent to sexual activity, is set; UN (أ) ممارسة أنشطة جنسية مع طفل لم يبلغ سن الرضا القانونية، مع الحرص على تحديد " سن حماية " أو " سن رضا قانونية " ملائمة لا يمكن للطفل دونها أن يوافق موافقة قانونية على أي نشاط جنسي؛
    12. The commercial sexual exploitation of children in travel and tourism (child sex tourism, CST) is the exploitation of children for sexual purposes by people who travel locally or internationally to engage in sexual activities with children. UN 12- يُعرّف الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في السفر والسياحة (سياحة الجنس مع الأطفال) بأنه استغلال الأطفال لأغراض جنسية من جانب أشخاص يسافرون داخلياً أو دولياً من أجل ممارسة أنشطة جنسية مع الأطفال.
    (a) Engaging in sexual activities with a child who is under the legal age of consent, ensuring as well that an appropriate " age of protection " or " legal age of consent " , below which a child cannot legally consent to sexual activity, is set; UN (أ) ممارسة أنشطة جنسية مع طفل لم يبلغ سن الرضا القانونية، مع الحرص على تحديد " سن حماية " أو " سن رضا قانونية " ملائمة لا يمكن للطفل دونها أن يوافق موافقة قانونية على أي نشاط جنسي؛
    (a) Engaging in sexual activities with a child who is under the legal age of consent, ensuring as well that an appropriate " age of protection " or " legal age of consent " , below which a child cannot legally consent to sexual activity, is set; UN (أ) ممارسة أنشطة جنسية مع طفل لم يبلغ سن الرضا القانونية، مع الحرص على تحديد " سن حماية " أو " سن رضا قانونية " ملائمة لا يمكن للطفل دونها أن يوافق موافقة قانونية على أي نشاط جنسي؛
    Further, NYWNC recommended that Nauru enforce stronger laws on adults engaging in sexual activities with minors. UN وإضافة إلى ذلك أوصى هذا المجلس الوطني ناورو بأن تضع موضع النفاذ قوانين صارمة تتعلق بالبالغين الذين يمارسون أنشطة جنسية مع القصر(6).
    The Directive specifically requires Member States to enact a criminal offence (if they have not already done so) dealing with engagement in sexual activities with a child whose particularly vulnerable situation is abused, in particular because of a mental or physical disability or a situation of dependence. UN ويطلب التوجيه تحديداً من الدول الأعضاء أن تَعتبر جريمةً جنائية (إن لم يسبق لها أن فعلت ذلك) الانخراطُ في أنشطة جنسية مع طفل يُنتهَك وضعه المتّسم على وجه الخصوص بالضعف ولا سيما بسبب إعاقة عقلية أو بدنية أو بسبب علاقة تبعية.
    (b) Engaging in sexual activities with a child using coercion, force or threats, abusing a position of trust, authority or influence over a child, including within the family, and abusing a particularly vulnerable situation of a child, because of a mental or physical disability or a situation of dependence; UN (ب) ممارسة أنشطة جنسية مع طفل باستخدام القسر أو القوة أو التهديد، أو بخيانة الشخص المعني للثقة المؤتمن عليها، أو باستغلال سلطة أو نفوذ يملكها هذا الشخص على الطفل، بما في ذلك حين يكون هذا الشخص أحد أفراد الأُسرة، أو باستغلال هشاشة أوضاع الطفل الشديدة بسبب معاناته من عجز عقلي أو بدني أو بسبب ارتهانه؛
    (b) Engaging in sexual activities with a child using coercion, force or threats, abusing a position of trust, authority or influence over a child, including within the family, and abusing a particularly vulnerable situation of a child, because of a mental or physical disability or a situation of dependence; UN (ب) ممارسة أنشطة جنسية مع طفل باستخدام القسر أو القوة أو التهديد، أو بخيانة الشخص المعني للثقة المؤتمن عليها، أو باستغلال سلطة أو نفوذ يملكها هذا الشخص على الطفل، بما في ذلك حين يكون هذا الشخص أحد أفراد الأسرة، أو باستغلال هشاشة أوضاع الطفل الشديدة بسبب معاناته من عجز عقلي أو بدني أو بسبب ارتهانه؛
    (b) Engaging in sexual activities with a child using coercion, force or threats, abusing a position of trust, authority or influence over a child, including within the family, and abusing a particularly vulnerable situation of a child, because of a mental or physical disability or a situation of dependence; UN (ب) ممارسة أنشطة جنسية مع طفل باستخدام القسر أو القوة أو التهديد، أو بخيانة الشخص المعني للثقة المؤتمن عليها، أو باستغلال سلطة أو نفوذ يملكها هذا الشخص على الطفل، بما في ذلك حين يكون هذا الشخص أحد أفراد الأسرة، أو باستغلال هشاشة أوضاع الطفل الشديدة بسبب معاناته من عجز عقلي أو بدني أو بسبب ارتهانه؛
    29. The term " sexually explicit conduct " covers not only images depicting children engaged in sexual activities with other children or with adults, or hard-core pornography, but also lewdly depicting naked children with an emphasis on sexualizing the child (soft-core pornography). UN 29- وينبغي ألا يُدرَج ضمن عبارة " السلوك الجنسي الفاضح " فحسب الصور التي تُظهر أطفالاً يمارسون أنشطة جنسية مع أطفال آخرين أو مع بالغين (المواد الإباحية الشديدة)، بل كذلك صوراً " مغرية " لقاصرين عراة تركِّز على أعضائهم الجنسية (المواد الإباحية الخفيفة).
    This may be images showing children engaging in sexual activities with other children or with adults (hard pornography), but it may also be " provocative " images of naked minors that emphasize their sexuality (soft pornography). UN ويمكن أن تكون المواد الإباحية عبارة عن صور يظهر فيها الأطفال وهم يمارسون أنشطة جنسية مع أطفال آخرين أو مع بالغين (مواد إباحية فاحشة)، ويمكن أيضا أن تكون صوراً " مثيرة " يظهر فيها القصر وهم عراة ويُسلط الضوء فيها على أعضائهم التناسلية (مواد إباحية مخففة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more