"in sharm el" - Translation from English to Arabic

    • في شرم
        
    Following the recent Quartet meeting in Sharm El Sheikh, I am hopeful that it will be so. UN وبعد الاجتماع الذي عقدته المجموعة الرباعية في شرم الشيخ مؤخرا، يحدوني الأمل أن ذلك سيتحقق.
    In that spirit, Burkina Faso welcomes the recent conference on Iraq held in Sharm El Sheikh and its outcome. UN وبتلك الروح ترحب بوركينا فاسو بانعقاد المؤتمر الأخير حول العراق في شرم الشيخ وما تمخّض عنه من نتائج.
    It participated in meetings of the Internet Governance Forum, including: in Sharm El Sheikh, Egypt, in 2009; in Lithuania in 2010, in Kenya in 2011; and in Azerbaijan in 2012. UN وشاركت الجمعية في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، بما فيها تلك التي عقدها في شرم الشيخ بمصر عام 2009؛ وفي ليتوانيا عام 2010؛ وفي كينيا عام 2011؛ وفي أذربيجان عام 2012.
    The NAM Plan of Action adopted at the 15th NAM Summit held in Sharm El Sheikh shall be reviewed when necessary during Ministerial Meetings in order to evaluate its implementation and to update it, accordingly;. UN وسوف تتم، حيثما يكون ذلك لازما، مراجعة خطة عمل الحركة والتي اعتمدها مؤتمر القمة الخامس عشر في شرم الشيخ، وذلك خلال الاجتماعات الوزارية بغية تقييم مدى تنفيذها وتحديثها، تبعاً لذلك.
    They recognized, however, that the Forum needed to be improved, particularly in its working methods, and were encouraged by the efforts already undertaken to that end, following the suggestions made at the fourth meeting of the Forum in Sharm El Sheikh. UN بيد أن هذه البلدان تدرك أن المنتدى في حاجة إلى التحسين، ولا سيما في وسائله العملية، وتشعر بالتفاؤل بفضل الجهود المضطلع بها فعلاً لتحقيق هذه الغاية، تبعاً للمقترحات المقدمة في الاجتماع الرابع للمنتدى المعقود في شرم الشيخ.
    The NAM Plan of Action adopted at the 15th NAM Summit held in Sharm El Sheikh shall be reviewed when necessary during Ministerial Meetings in order to evaluate its implementation and to update it, accordingly. UN وسوف تراجع عند الحاجة خطة عمل الحركة والتي اعتمدها مؤتمر القمة الخامس عشر في شرم الشيخ وذلك خلال الاجتماعات الوزارية بغية تقييم مدى تنفيذها وتحديثها تبعا لذلك.
    15. On 2 March 2009, I attended the conference for the reconstruction of Gaza in Sharm El Sheikh, where the Palestinian Authority presented the Palestinian Early Recovery and Reconstruction Plan. UN 15 - وحضرتُ مؤتمر إعادة إعمار غزة الذي عُقد في 2 آذار/مارس 2009 في شرم الشيخ، والذي قدمت خلاله السلطة الفلسطينية الخطة الفلسطينية للإنعاش المبكر وإعادة الإعمار.
    24. At its 4th meeting, on 18 May, the Commission held a panel discussion on the outcome of the fourth meeting of the Internet Governance Forum, held in Sharm El Sheikh, Egypt, from 15 to 18 November 2009. UN 24 - في جلستها الرابعة المعقودة في 18 أيار/مايو، عقدت اللجنة حلقة نقاش بشأن نتيجة الاجتماع الرابع لمنتدى إدارة الإنترنت، المعقود في شرم الشيخ، بمصر، في الفترة من 15 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    2 Discussion on the outcome of the IGF meeting in Sharm El Sheikh UN 2- مناقشة حول نتائج اجتماع منتدى إدارة الإنترنت المعقود في شرم الشيخ
    Fully recognizing the irrevocable damage that terrorism can wreak on the peace process, the international community came together on 13 March at the Summit of Peacemakers in Sharm El Sheikh resolutely to denounce the violence. UN ومن منطلق اﻹدراك الكامل للضرر الذي لا يمكن إصلاحه والذي يمكن أن يلحقه اﻹرهاب بعملية السلام، التقى المجتمع الدولي في ١٣ آذار/مارس في مؤتمر قمة صانعي السلام في شرم الشيخ لكي يدين العنف إدانة قاطعة.
    Taking note of the Co-Chairmen's statement adopted at the Summit of Peacemakers on 13 March 1996 in Sharm El Sheikh, Egypt, UN وإذ تحيط علما ببيان الرئيسين المشتركين الذي اعتمد في مؤتمر قمة صانعي السلام المعقود في ٣١ آذار/مارس ٦٩٩١ في شرم الشيخ، بمصر،
    The Assembly recalls the decision adopted by the Peace and Security Council at its 138th meeting held in Sharm El Sheikh, Egypt, on 29 June 2008, as well as its own decision on the matter. UN ويشير المؤتمر إلى القرار الذي اتخذه مجلس السلام والأمن في جلسته 138 التي عقدت في شرم الشيخ بمصر في 29 حزيران/يونيه 2008، وإلى قراره الخاص بشأن هذه المسألة أيضا.
    The African Union Assembly, meeting in its eleventh ordinary session held from 30 June to 1 July 2008 in Sharm El Sheikh, Egypt, UN إن مؤتمر الاتحاد الأفريقي، المجتمع في إطار دورته العادية الحادية عشرة، المعقودة يومي 30 حزيران/يونيه و 1 تموز/يوليه 2008 في شرم الشيخ، مصر،
    We, the Heads of State and Government of the Movement of the Non-Aligned Countries, gathered in Sharm El Sheikh, Egypt, on 15 and 16 July 2009 at the Fifteenth Summit of the Movement, UN نحن، رؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز المجتمعين في شرم الشيخ، مصر، خلال الفترة من 15 إلى 16 تموز/يوليه 2009 في القمة الخامسة عشرة للحركة،
    Having adopted the Final Document of the Fifteenth Summit of Heads of State and Government of the Non-Aligned Movement, held in Sharm El Sheikh, Egypt, from 11 to 16 July 2009, UN وبعد إقرار الوثيقة الختامية للقمة الخامسة عشرة لرؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز المعقودة في شرم الشيخ، مصر، خلال الفترة من 11 إلى 16 تموز/ يوليه 2009،
    With winter approaching, more than a million inhabitants of Gaza are still living in precarious conditions, despite the promises made by the international community in Sharm El Sheikh in March. UN أما وقد أوشك فصل الشتاء على الحلول، فهناك أكثر من مليون نسمة من سكان غزاء لا يزالون يعيشون في ظروف محفوفة بالمخاطر، على الرغم من الوعود التي قطعها المجتمع الدولي في شرم الشيخ في شهر آذار/مارس.
    47. The terrorist attacks that had taken place around the world in the past year, particularly in Sharm El Sheikh and more recently in Bali, had demonstrated the close link between crime prevention and counter-terrorism. UN 47 - ومضى قائلاً إن الهجمات الإرهابية التي حدثت في أنحاء من العالم في السنة الماضية وخصوصاً في شرم الشيخ وفي الآونة الأخيرة في بالي، أظهرت مدى الصلة الوثيقة بين منع الإرهاب ومكافحة الإرهاب.
    The meeting of the diplomatic Quartet in Sharm El Sheikh on 23 November gives us some hope that the current developments in the Middle East will help promote the peace process. UN إن اجتماع اللجنة الدبلوماسية الرباعية في شرم الشيخ، في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، يعطينا بعض الأمل بأن التطورات الحالية في الشرق الأوسط ستساعد على النهوض بعملية السلام.
    The Movement organized an International Youth Forum, from 1 to 3 September 2007, in Sharm El Sheikh, Egypt, that brought together 800 young people from 100 countries to exchange best practices on enhancing young people's participation in peace and development processes. UN ونظَّمت الحركة منتدى دولياً للشباب في الفترة من 1 إلى 3 أيلول/سبتمبر 2007 في شرم الشيخ، مصر، جمع بين 800 شاب من 100 بلد لتبادل أفضل الممارسات في مجال تعزيز مشاركة الشباب في عمليات السلام والتنمية.
    An Egyptian decision on strengthening cooperation between the United Nations and the African Union in combating trafficking in human beings was adopted by consensus at the African Union Summit held in Sharm El Sheikh in June 2008. UN صدر القرار المصري بالإجماع حول تدعيم التعاون بين منظمة الأمم المتحدة والإتحاد الأفريقي في مجال مكافحة الاتجار في الأفراد أثناء القمة الأفريقية التي عقدت في شرم الشيخ في حزيران/يونيه 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more