"in sierra leone on" - Translation from English to Arabic

    • في سيراليون في
        
    • في سيراليون بشأن
        
    • إلى سيراليون في
        
    • في سيراليون يوم
        
    • في سيراليون على
        
    11. The Humanitarian Coordinator for Sierra Leone submitted the latest report on the humanitarian situation in Sierra Leone on 14 October. UN ١١ - وقدم منسق الشؤون اﻹنسانية لسيراليون أحدث تقرير له عن الحالة اﻹنسانية في سيراليون في ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    28. On 3 August, President Kabbah announced that presidential and parliamentary elections will be held in Sierra Leone on 28 July 2007. UN 28 - في 3 آب/أغسطس 2007، أعلن الرئيس كبّا أن الانتخابات الرئاسية والبرلمانية ستُجرى في سيراليون في 28 تموز/يوليه 2007.
    States of emergency were declared in Sierra Leone on 31 July, in Liberia on 6 August and in Guinea on 13 August. UN وأُعلنت حالات طوارئ في سيراليون في 31 تموز/يوليه، وفي ليبريا في 6 آب/أغسطس، وفي غينيا في 13 آب/أغسطس.
    Discussions have also been held with the United Nations country team in Guinea, my Special Representative for Sierra Leone, the UNDP Resident Representative in Côte d'Ivoire and national authorities in Sierra Leone on arrangements for the reintegration of repatriated combatants. UN وأُجريت مباحثات أيضا مع فريق الأمم المتحدة القطري في غينيا، وممثلي الخاص في سيراليون، والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوت ديفوار، والسلطات الوطنية في سيراليون بشأن الترتيبات المتعلقة بإعادة إدماج المقاتلين الذين تمت إعادتهم إلى الوطن.
    70. The mission arrived in Sierra Leone on 23 May 2012, following visits to Liberia and Côte d'Ivoire. UN 70 - وقد وصلت البعثة إلى سيراليون في 23 أيار/مايو 2012 عقب زيارة قامت بها إلى كل من ليبريا وكوت ديفوار.
    The European Union recalls its declarations of 28 May, 20 June and 10 July 1997 on the coup d'état that took place in Sierra Leone on 25 May. UN يشير الاتحاد اﻷوروبي الى إعلاناته المؤرخة ٢٨ أيار/ مايو و ٢٠ حزيران/يونيه و ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ بشأن الانقلاب العسكري الذي وقع في سيراليون يوم ٢٥ أيار/ مايو.
    9. Following deliberations, the Committee decided to resume its activities that had been suspended since the restoration of constitutional legality in Sierra Leone on 10 March 1998. UN ٩ - وبعد إجراء مداولات، قررت اللجنة أن تستأنف أنشطتها المعلقة منذ إقامة الشرعية الدستورية من جديد في سيراليون في ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    78. Following the military coup, which took place in Sierra Leone on 25 May 1997 and the insecurity that has since prevailed, the humanitarian situation of Sierra Leonean citizens and some 14,000 Liberian refugees deteriorated. UN ٨٧- وعقب الانقلاب العسكري الذي وقع في سيراليون في ٥٢ أيار/مايو ٧٩٩١ وانعدام اﻷمن الذي أصبح سائداً منذ ذلك الوقت، تدهورت الحالة اﻹنسانية للمواطنين السيراليونيين وحالة نحو ٠٠٠ ٤١ لاجئ ليبيري.
    " The Security Council welcomes the elections held in Sierra Leone on 14 May 2002. UN " يرحب مجلس الأمن بالانتخابات التي جرت في سيراليون في 14 أيار/مايو 2002.
    The European Union was concerned to hear that a coup d'état had taken place in Sierra Leone on 16 January 1996. UN ساور الاتحاد اﻷوروبي القلق لسماعه نبأ وقوع انقلاب في سيراليون في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    Chair's declaration adopted by the Peacebuilding Commission, in its Sierra Leone configuration, on the Presidential and Parliamentary elections to be held in Sierra Leone on 11 August 2007 UN إعلان من الرئيس اعتمدته لجنة بناء السلام في إطار تشكيلتها الخاصة بسيراليون بشأن الانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي ستجرى في سيراليون في 11 آب/أغسطس 2007
    " Every person who, having been born in Sierra Leone before the nineteenth day of April, 1971, or who was resident in Sierra Leone on the eighteenth day of April, 1971, and not the subject of any other State shall, on the nineteenth day of April, 1971, be deemed to be a citizen of Sierra Leone by birth " UN " كل شخص ولد في سيراليون قبل 19 نيسان/أبريل 1971، أو كان مقيما في سيراليون في 18 نيسان/أبريل 1971، وليس من رعايا أية دولة أخرى، يعتبر من 19 نيسان/أبريل 1971 من مواطني سيراليون بالولادة "
    We have also seen how it has played an important role as an intergovernmental observer on governance issues in, for example, the elections in Sierra Leone on 11 August. UN كما شهدنا أيضا كيف أدت دورا هاما بصفتها مراقبا حكوميا دوليا بشأن مسائل الإدارة، ومنها الانتخابات في سيراليون في 11 آب/أغسطس.
    78. Following the military coup, which took place in Sierra Leone on 25 May 1997 and the insecurity that has since prevailed, the humanitarian situation of Sierra Leonean citizens and some 14,000 Liberian refugees deteriorated. UN ٨٧ - وعقب الانقلاب العسكري الذي وقع في سيراليون في ٥٢ أيار/ مايو ٧٩٩١ وانعدام اﻷمن الذي أصبح سائداً منذ ذلك الوقت، تدهورت الحالة اﻹنسانية للمواطنين السيراليونيين وحالة نحو ٠٠٠ ٤١ لاجئ ليبيري.
    Following discussion of the continuing crisis in Sierra Leone on 31 July, Council members resumed consideration of this issue on 5 August. UN وعقب مناقشة دارت حول استمرار اﻷزمة في سيراليون في ٣١ تموز/يوليه، استأنف أعضاء المجلس نظرهم في هذه المسألة في ٥ آب/أغسطس.
    1. In accordance with paragraph 19 of Security Council resolution 1181 (1998) of 13 July 1998, I submitted my third progress report on the situation in Sierra Leone on 16 December 1998 (S/1998/1176). UN ١ - قمت عملا بالفقرة ١٩ من قرار مجلس اﻷمن ١١٨١/١٩٩٨ المؤرخ ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨، بتقديم تقريري المرحلي الثالث عن الحالة في سيراليون في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ )S/1998/1176(.
    The RUF was transformed into a political party, the Revolutionary United Front Party (RUFP), which contested the elections in Sierra Leone on 14 April 2002. UN وتحولت الجبهة إلى حزب سياسي، هو حزب الجبهة المتحدة الثورية ، الذي سعى جاهدا للفوز في الانتخابات التي عقدت في سيراليون في 14 نيسان/أبريل 2002.
    38. Another positive event was the holding of presidential and legislative elections in Sierra Leone on 14 May 2002, marking the end of a bloody 10-year civil war which left hundreds of thousands of dead, wounded and mutilated. UN 38- والحدث الإيجابي الآخر هو الانتخابات الرئاسية والتشريعية التي أجريت في سيراليون في 14 أيار/مايو 2002، والتي وضعت حدا ل10 سنوات من الحرب الدامية التي خلفت مئات آلاف القتلى والجرحى والمشوهين.
    Adequate sensitization over community radios in parts of the country in Sierra Leone on Police and Family Support Units' role in gender-based violence and other male-female relationships in place and effectively utilized; UN القيام بالتوعية الكافية من خلال الإذاعات المحلية في أنحاء البلد في سيراليون بشأن دور الشرطة ووحدات دعم الأسرة القائمة والمستفاد منها فعلا في مكافحة العنف الجنساني وبالنسبة للعلاقات الأخرى بين الذكور والإناث؛
    UNHCR emergency teams arrived in Sierra Leone on 25 February 2002 to lend support to the operation on the ground and to handle the mixed movement of returnees and refugees. UN ووصلت أفرقة الطوارئ التابعة للمفوضية إلى سيراليون في 25 شباط/فبراير 2002، لتقديم الدعم للعملية الميدانية وتنظيم الحركة المختلطة للعائدين واللاجئين.
    Chair's declaration adopted by the Peacebuilding Commission, in its Sierra Leone configuration, on the Presidential and Parliamentary elections to be held in Sierra Leone on 11 August 2007 UN إعلان الرئيس الذي اعتمدته لجنة بناء السلام، في تشكيلتها الخاصة بسيراليون، عن الانتخابات الرئاسية والبرلمانية المقرر عقدها في سيراليون يوم 11 آب/أغسطس 2007
    I am deeply concerned at the potential adverse impact of developments in Sierra Leone on the situation in Liberia and will keep the situation there under close review. UN وأشعر ببالغ القلق إزاء اﻷثر الضار الذي يحتمل أن تتركه التطورات في سيراليون على الحالة في ليبريا، وسأراقب الحالة هناك عن كثب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more