"in sierra leone to" - Translation from English to Arabic

    • في سيراليون إلى
        
    • في سيراليون على
        
    • في سيراليون أن
        
    • في سيراليون من أجل
        
    Annex III Support provided by the United Nations Mission in Sierra Leone to United Nations and non-United Nations entities in the mission area UN الدعم المقدم من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون إلى الكيانات التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها في منطقة البعثة
    Summary of support provided by the United Nations Mission in Sierra Leone to United Nations and nonUnited Nations entities in the Mission area UN موجز للدعم الذي قدمته بعثة الأمم المتحدة في سيراليون إلى كيانات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى في منطقة البعثة
    During 2002, the International Organization for Migration also relocated refugees in Kenya and Mozambique to new camps with better security and facilities and internally displaced persons in Sierra Leone to secure areas in that country. UN وخلال عام 2002، نقلت المنظمة الدولية للهجرة أيضا لاجئين في كينيا وموزامبيق إلى مخيمات جديدة تتمتع بأمن ومرافق أفضل، كما نقلت المشردين داخليا في سيراليون إلى مناطق آمنة في ذلك البلد.
    Every effort should be made to encourage all stakeholders in Sierra Leone to support the upcoming elections and to ensure that appropriate follow-up mechanisms are in place to address any election-related challenges. UN وينبغي بذل قصارى الجهد بغية تشجيع جميع أصحاب المصلحة في سيراليون على تقديم الدعم للانتخابات المقبلة، وكفالة وجود الآليات المناسبة للمتابعة من أجل التصدي لأي تحديات ذات صلة بالانتخابات.
    6. Logistical impediments reduced the time available for meetings and activities in Sierra Leone to three days. UN 6 - ونتيجة للمعوّقات اللوجستية، اقتصر الوقت المتاح لعقد الاجتماعات والقيام بالأنشطة في سيراليون على ثلاثة أيام.
    4. Calls upon all parties in Sierra Leone to demonstrate their full commitment to the democratic process and to ensure that the 2007 presidential and parliamentary elections are peaceful, transparent, free and fair; UN 4 - يهيب بجميع الأطراف في سيراليون أن تبدي التزامها التام بالعملية الانتخابية وأن تكفل انتخابات رئاسية وبرلمانية سلمية وشفافة وحرة ونزيهة في عام 2007؛
    10. Welcomes the efforts undertaken by the United Nations Integrated Office in Sierra Leone to implement the SecretaryGeneral's zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse to ensure full compliance of its personnel with the United Nations code of conduct; UN 10 - يرحب بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون من أجل تنفيذ سياسة الأمين العام المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وكفالة امتثال موظفيه امتثالا كاملا لمدونة الأمم المتحدة لقواعد السلوك؛
    The European Union, conscious of its obligations, remains strongly engaged in United Nations-mandated operations throughout the world, from holding in check the civil war in Sierra Leone to building a secure, prosperous and democratic Kosovo. UN ويظل الاتحاد الأوروبي، من منطلق الوعي بالتزاماته، مشاركا بقوة في عمليات تتم بتكليف من الأمم المتحدة في كل أنحاء العالم، من وقف الحرب الأهلية في سيراليون إلى بناء كوسوفو آمنة ومزدهرة وديمقراطية.
    (c) Continued frequent reporting from the United Nations Observer Mission in Sierra Leone to the Sanctions Committee; UN )ج( مواصلة التقارير المعتادة المقدمة من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون إلى لجنة الجزاءات؛
    An example of progress in the field of peacekeeping operations was the transfer of responsibility for radio transmissions from the United Nations Mission in Sierra Leone to a public service body in that country. UN وأحد الأمثلة على التقدم في مجال عمليات حفظ السلام نقل المسؤولية عن الإرسال اللاسلكي من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون إلى هيئة خدمة عامة في ذلك البلد.
    Resources and technical assistance are required in Sierra Leone to strengthen the efforts of non-governmental organizations trying to meet such objectives. UN كما تدعو الحاجة في سيراليون إلى توفير الموارد والمساعدة التقنية لتعزيز جهود المنظمات غير الحكومية التي تحاول تحقيق هذه الأهداف.
    (c) Continued frequent reporting from the United Nations Observer Mission in Sierra Leone to the Sanctions Committee; UN )ج( مواصلة التقارير المعتادة من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون إلى لجنة الجزاءات؛
    In recognition of progress on human rights and the peace process, the Commission on Human Rights, at its fifty-ninth session, transferred the consideration of the situation in Sierra Leone to item 19, advisory services and technical cooperation, from item 9, question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world. UN واعترافا بالتقدم المحرز في مجال حقوق الإنسان، نقلت لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين النظر في حالة حقوق الإنسان في سيراليون إلى البند 19، الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، بدلا من البند 9، مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم.
    It will be recalled that since the outbreak of war in Sierra Leone a decade ago, the Republic of Sierra Leone has continued to maintain full diplomatic relations with Liberia at Ambassadorial level, although Liberia reduced its diplomatic representation in Sierra Leone to the level of Chargé d'affaires. UN وجدير بالذكر أن جمهورية سيراليون واصلت منذ اندلاع الحرب على أراضيها قبل عشرة أعوام إقامة علاقة دبلوماسية كاملة مع ليبريا على مستوى السفراء، مع أن ليبريا خفضت تمثيلها الدبلوماسي في سيراليون إلى درجة قائم بالأعمال.
    III. Support provided by the United Nations Mission in Sierra Leone to United Nations and non-United Nations entities in the mission area UN الثالث - الدعم المقدم من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون إلى الكيانات التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها في منطقة البعثة
    16. Overall, there is a limited capacity in Sierra Leone to deal with the growing influx of returnees and internally displaced persons. UN 16 - وإجمالا، توجد قدرة محدودة في سيراليون على التعامل مع التدفق المتنامي للعائدين والمشردين داخليا.
    3. Encourages UNAMSIL and the United Nations country team in Sierra Leone to continue their close collaboration to ensure a seamless transition from peacekeeping to peacebuilding, including through the implementation of their joint Transition Plan; UN 3 - يشجع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري في سيراليون على مواصلة تعاونهما الوثيق بما يكفل الانتقال السلس من حفظ السلام إلى بناء السلام بطرق منها تنفيذ خطتهما الانتقالية المشتركة؛
    3. Encourages UNAMSIL and the United Nations country team in Sierra Leone to continue their close collaboration to ensure a seamless transition from peacekeeping to peacebuilding, including through the implementation of their joint Transition Plan; UN 3 - يشجع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري في سيراليون على مواصلة تعاونهما الوثيق بما يكفل الانتقال السلس من حفظ السلام إلى بناء السلام بطرق منها تنفيذ خطتهما الانتقالية المشتركة؛
    4. Calls upon all parties in Sierra Leone to demonstrate their full commitment to the democratic process and to ensure that the 2007 presidential and parliamentary elections are peaceful, transparent, free and fair; UN 4 - يهيب بجميع الأطراف في سيراليون أن تبدي التزامها التام بالعملية الانتخابية وأن تكفل انتخابات رئاسية وبرلمانية سلمية وشفافة وحرة ونزيهة في عام 2007؛
    3. Looks forward to the successful provision of security for the Court by local security personnel, and requests the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone to include, within existing security evacuation contingency arrangements, relevant officials of the Court. UN 3 - يتطلع إلى نجاح أفراد الأمن المحليين في توفير الأمن للمحكمة، ويطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون أن يشمل المعنيين من مسؤولي المحكمة بالترتيبات الأمنية القائمة للإجلاء في حالة الطوارئ.
    13. Reiterates the importance of the safety, security and freedom of movement of United Nations and associated personnel, notes that the Government of Sierra Leone and the RUF have agreed in the Peace Agreement to provide guarantees in this regard, and calls upon all parties in Sierra Leone to respect fully the status of United Nations and associated personnel; UN ١٣ - يكرر التأكيد على أهمية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها وأمنهم وحريتهم في الحركة، ويلاحظ أن حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية قد وافقتا في اتفاق السلام على توفير الضمانات في هذا الصدد، ويطلب إلى جميع اﻷطراف في سيراليون أن تحترم احتراما كاملا مركز موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها؛
    Hence, after the termination of UNAMSIL, a strong United Nations system presence is likely to be needed in Sierra Leone to continue to build peace by enhancing political and economic governance and also the national capacity for conflict prevention. UN لذا قد يكون من المرجح، بعد إنهاء ولاية البعثة، ضرورة الإبقاء على وجود قوي لمنظومة الأمم المتحدة في سيراليون من أجل مواصلة بناء السلام عن طريق تعزيز أساليب الحكم السياسي والاقتصادي وكذلك بناء القدرات الوطنية للحيلولة دون نشوب الصراع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more