"in six cases" - Translation from English to Arabic

    • في ست حالات
        
    • في ست قضايا
        
    • وفي ست حالات
        
    • ففي ست حالات
        
    • بست قضايا
        
    Thirteen of the cases involved staff members and disciplinary action had so far been taken in six cases. UN وتورط موظفون في ثلاث عشرة من الحالات واتخذت حتى اﻵن إجراءات تأديبية في ست حالات. شكر
    In eight cases the permits were temporarily revoked, and in six cases the permits were granted on probation. UN وألغيت التصاريح بشكل مؤقت في ثماني حالات، ومُنحت التصاريح مع فرض المراقبة في ست حالات.
    In seven cases the support was technical, in six cases financial, and in six cases it was related to capacity-building. UN وكان الدعم تقنياً في سبع حالات ومالياً في ست حالات ومتصلاً ببناء القدرات في ست حالات.
    Judgement remains to be delivered in six cases at the trial level. UN ولا يزال يتعين إصدار أحكام ابتدائية في ست قضايا.
    During that period, the Tribunal expects to issue judgements in six cases, involving 15 accused. UN وتتوقع المحكمة أن يتم، في الفترة نفسها، إصدار أحكام في ست قضايا تشمل 15 متهما.
    in six cases mutual legal assistance could be afforded in the absence of treaties, based on the principle of reciprocity. UN وفي ست حالات أمكن توفير المساعدة القانونية المتبادلة مع عدم وجود معاهدات، على أساس مبدأ المعاملة بالمثل.
    in six cases, the offenders were male and in eight cases they were female. UN وكان مرتكبو هذه الأفعال ذكورا في ست حالات وإناثا في ثماني حالات.
    in six cases totalling $3,716,325, UNMEE did not comply with the approval procedures of the Local Committee on Contracts. UN ولم تمتثل البعثة، في ست حالات يبلغ مجموعها 325 716 3 دولارا، لإجراءات الموافقة الخاصة باللجنة المحلية للعقود.
    The investigations had been successfully completed in six cases. UN وقد استكملت التحقيقات بنجاح في ست حالات.
    in six cases, human rights defenders were acquitted of the charges against them. UN وتمّت تبرئة مدافعين عن حقوق الإنسان من التهم الموجهة إليهم في ست حالات.
    During the period under review, the Working Group was seized by numerous individual communications and issued opinions in six cases concerning 18 persons. UN فخلال الفترة قيد النظر، تلقى الفريق العامل عددا من البلاغات الفردية وأصدر آراء في ست حالات تتعلق بثمانية عشر شخصا.
    17. Comprehensive reports have been circulated to the Committee in six cases. UN 17 - وتم تعميم تقارير شاملة على اللجنة في ست حالات.
    France: Views in six cases with findings of violations: UN فرنسا: آراء في ست قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    Eight accused are currently being tried in six cases before the Trial Chambers. UN ويحاكم حاليا ثمانية متهمين في ست قضايا أمام دوائر المحاكمة.
    Austria: Views in six cases with findings of violations: UN النمسا: آراء في ست قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    There are currently 22 appeals from judgement pending in six cases concerning 15 persons. UN ويوجد حاليا 22 استئنافا لأحكام تنتظر البت فيها في ست قضايا تشمل 15 شخصا.
    37. There are presently 23 active appeals cases pending in six cases. UN 37 - ويوجد حالياً 23 قضية استئناف مفتوحة في انتظار البت في ست قضايا.
    The evidence phase in the trials against five persons was completed, bringing the total in the judgement writing phase to nine accused in six cases. UN واكتملت مرحلة تقديم الأدلة في دعاوى مرفوعة ضد خمسة أشخاص، ليبلغ مجموع عدد المتهمين في قضايا في مرحلة كتابة الأحكام تسعة متهمين في ست قضايا.
    in six cases, the official language of the State was the sole acceptable. UN وفي ست حالات كانت اللغة الرسمية للدولة هي اللغة الوحيدة المقبولة.
    in six cases staff members were selected for higher level positions and have therefore been promoted. UN وفي ست حالات اختير موظفون لشغل وظائف من الفئات العليا، وهم بذلك حصلوا على ترقية.
    25. in six cases out of seven, the support was both technical and financial. UN 25- وفي ست حالات من أصل سبع، اكتسى الدعم طابعاً تقنياً ومالياً.
    in six cases no delivery notes were on record and in two others the date of delivery was not recorded. UN ففي ست حالات لم تكن هناك مذكرات تسليم في السجل؛ وفي حالتين أخريين لم يُسجل تاريخ التسليم.
    The Office has also completed the review work required by 22 decisions in six cases. UN واستكمل المكتب أيضاً إجراءات الاستعراض المطلوبة في 22 قراراً فيما يتعلق بست قضايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more