"in social and economic development" - Translation from English to Arabic

    • في التنمية الاجتماعية والاقتصادية
        
    • في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية
        
    • للتنمية الاجتماعية والاقتصادية
        
    • في التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • في تنمية اجتماعية واقتصادية
        
    • على صعيد التنمية الاجتماعية والاقتصادية
        
    • وفي التنمية الاجتماعية والاقتصادية
        
    There is also a recognition of the central role that crime prevention has in social and economic development. UN كما أن هناك اعترافا بالدور المركزي لمنع الجريمة في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    7. Urbanization can play a positive role in social and economic development. UN 7 - ويؤدي التوسع الحضري دورا إيجابيا في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Draft resolution A/C.3/62/L.7/Rev.1: Promoting youth participation in social and economic development UN مشروع القرار A/C.3/62/L.7/Rev.1 تعزيز مشاركة الشباب في التنمية الاجتماعية والاقتصادية
    The two sides believe that stability in social and economic development is an important factor ensuring regional security and stability. UN ويرى الجانبان أن الاستقرار في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية هو عنصر هام لضمان اﻷمن والاستقرار اﻹقليميين.
    Natural disasters can destroy in minutes all the progress made in social and economic development over years by developing countries. UN فالكوارث الطبيعية يمكن أن تدمر في غضون دقائق كل تقدم أحرزته البلدان النامية في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية على مدى سنوات.
    Youth Alliance in social and economic development UN حلف الشباب للتنمية الاجتماعية والاقتصادية
    The central focus of the Global Partnership is mainstreaming the goals and objectives of the Convention in social and economic development. UN ويتمثل مصب اهتمام الشراكة العالمية في تعميم مراعاة أهداف وغايات الاتفاقية في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    One delegation, while generally supportive, emphasized that political decentralization must be linked to progress in social and economic development. UN وأكد أحد الوفود، وهو مؤيد بوجه عام، أن اللامركزية السياسية يجب أن ترتبط بالتقدم في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    The Olympic Games are a very significant example of the important role played by cultural heritage in social and economic development. UN ودورة الألعاب الأولمبية مثال هام جدا على الدور الهام الذي يقوم به التراث الثقافي في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    It also reaffirms its intention to empower social organizations to participate in social and economic development. UN كما تؤكد الحكومة من جديد اعتزامها زيادة قدرة التنظيمات الاجتماعية على المشاركة في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    The description of their plight merely as an unequal participation in social and economic development is inadequate. UN ووصف محنة هذه الفئات بأنها مجرد مشاركة غير متساوية في التنمية الاجتماعية والاقتصادية لا يفي بالمطلوب.
    The description of their plight merely as an unequal participation in social and economic development is inadequate. UN ووصف محنة هذه الفئات بأنها مجرد مشاركة غير متساوية في التنمية الاجتماعية والاقتصادية لا يفي بالمطلوب.
    Through its programme of research and analysis, it has accomplished pioneering work in the development of new methodologies for demographic data collection, demographic analysis, and, particularly, in creating awareness of the key role that population variables play in social and economic development. UN وقد تمكنت عن طريق برنامج البحث والتحليل التابع لها من إنجاز أعمال رائدة في مجال وضع منهجيات جديدة لجمع البيانات الديمغرافية والتحليل الديمغرافي، وخاصة في خلق الوعي بالدور اﻷساسي الذي تقوم به المتغيرات السكانية في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Through its programme of research and analysis, it has accomplished pioneering work in the development of new methodologies for demographic analysis, and, particularly, in creating awareness of the key role that population variables play in social and economic development. UN وقد تمكنت عن طريق برنامج البحث والتحليل التابع لها من إنجاز أعمال رائدة في مجال وضع منهجيات جديدة للتحليل الديمغرافي، وخاصة في خلق الوعي بالدور اﻷساسي الذي تقوم به المتغيرات السكانية في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    25. The Education Act of 1995 guarantees the strategic position of education in social and economic development. UN 25 - ويؤكد قانون التعليم لعام 1995على المكانة الاستراتيجية التي يحتلها التعليم في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Policies and programmes involving youth: youth in the global economy -- promoting youth participation in social and economic development UN السياسـات والبرامج المتصلة بالشباب: الشباب في الاقتصاد العالمي - تعزيز مشاركة الشباب في التنمية الاجتماعية والاقتصادية
    The Forum recognised, however, that progress in social and economic development, poverty reduction, quality of life and sexual and reproductive health critically depend on the attitudes and actions of individuals. UN غير أن المنتدى أقر بأن إحراز تقدم في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية وفي الحد من الفقر وفي تحسين نوعية الحياة والصحة الجنسية والإنجابية يعتمد بصورة حاسمة على مواقف الأفراد وتصرفاتهم.
    The rules imposed by the multilateral trading system needed to undergo a major review that took account of existing imbalances in social and economic development. UN وقال ان هناك حاجة إلى مراجعة شاملة للقواعد التي يفرضها النظام التجاري المتعدد الأطراف، تضع في الاعتبار أوجه الاختلال القائمة في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    In some instances, disasters destroyed in minutes the progress in social and economic development that developing countries had made over a period of years. UN فقد أتت، في بعض الحالات، في دقائق معدودات على ما أحرزته البلدان النامية من تقدم طوال سنين عديدة في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    D. Lessons learned 29. The implementation of the medium-term strategic and institutional plan coincides with emergence of new challenges in social and economic development and sustainable development. UN 29 - يتزامن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل مع نشوء تحديات جديدة في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية والتنمية المستدامة.
    (b) Long-term trends in social and economic development UN الاتجاهات الطويلة اﻷجل للتنمية الاجتماعية والاقتصادية
    Promoting equitable investment in social and economic development, and, UN - الترويج للاستثمار المتكافئ في التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    4. Participation: all persons and peoples have the right to participate actively and effectively in social and economic development. UN 4 - المشاركة: لكل الأفراد والشعوب الحق في المشاركة الفعلية والفاعلة في تنمية اجتماعية واقتصادية.
    It is essential that tangible progress in social and economic development reach the people, especially vulnerable populations. UN فمن الأساسي أن يتحقق تقدم ملموس في حياة السكان على صعيد التنمية الاجتماعية والاقتصادية خاصة بالنسبة للفئات الضعيفة من السكان.
    Recognizing also the positive impact that youth participation in the global economy and in social and economic development can have on the eradication of poverty and hunger, UN وإذ تعترف أيضا بالأثر الإيجابي الذي يمكن أن تحققه مشاركة الشباب في الاقتصاد العالمي وفي التنمية الاجتماعية والاقتصادية فيما يتعلق بالقضاء على الفقر والجوع،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more