"in something" - Translation from English to Arabic

    • في شيء
        
    • في أمر
        
    • في شيءٍ
        
    • في شئ
        
    • بشيء ما
        
    • في الشيء
        
    • في الشيءِ
        
    • فى شئ
        
    • في شيئ
        
    • بشي
        
    • فى شىء ما
        
    • فى شيئاً ما
        
    • إلى شيء
        
    • بالشيءِ
        
    • في شيئاً
        
    There are no winners and losers in something like this. Open Subtitles لا يوجد رابحون وخاسرون في شيء من هذا القبيل.
    It's different if you choose to be involved in something like this, but you actively involved Selina Kyle. Open Subtitles ومن مختلف إذا اخترت أن تشارك في شيء من هذا القبيل، ولكنك تشارك بنشاط سيلينا كايل.
    Blossoms for my little shut-in. Put these in something. Open Subtitles أزهار لصغيري المقعد في البيت، ضعيها في شيء
    I want to make sure he's not involved in something that could touch us, that's all. Open Subtitles أريد أن أحرص على أنه ليس متورطاً في أمر قد يؤذينا، هذا كل شيء
    A chance to restart, but also to participate in something quite extraordinary. Open Subtitles فرصة لبداية جديدة وهي أيضًا فرصة للمشاركة في شيءٍ إستثنائيٍ للغاية.
    You know, people need to find meaning in something. Open Subtitles أتعلم, الناس بحاجة لإيجاد مغزىً في شيء ما.
    It is much more foolish to invest in something that is not completely understood. UN فالتصرف الأشد حماقة بكثير هو الاستثمار في شيء لا تفهمه فهما تاما.
    Tina, pretending to strongly believe in something that you don't is great preparation for being, like, a lawyer, or a stepdad. Open Subtitles تينا، التظاهر نعتقد بقوة في شيء أن كنت لا إعداد كبير لكونه، مثل، أو محام، أو خطوة.
    Indulge me in something that I like to call a thought experiment. Open Subtitles تساهل معي في شيء أود أن أدعوه تجربة الفكرة.
    Actually the depth and uniformity of the burn pattern is something you would see if the body was covered in something like lava, but with a lower burn temp and an added chemical characteristic. Open Subtitles في الواقع عمق الجروح لهوَ شيء يمكنك أن تراه إذا غُمِرَ الجسد في شيء كالصهارة لكن في حرارة أقل وبإضافة عنصر كيميائي
    Is it bad to say putting a pickle in something to someone like you? Open Subtitles هل من السيء قول وضعنا ورطة في شيء لشخص مثلك؟
    So are you sure he was involved in something illegal? Open Subtitles لذا هل أنتَ متأكد من أنه كان مرتبطاً في شيء غير شرعي؟
    How did he get away from me in something from the 18th century? Open Subtitles كيف أنه لم تفلت مني في شيء من القرن ال18؟
    Really just thought you might be interested in something I picked up at brunch. Open Subtitles حقا مجرد التفكير قد تكون مهتمة في شيء التقطت في الغداء.
    Next time, tell your boyfriend to pick you up in something with a little less chrome. Open Subtitles في المرّة القادمة، قولي لصديقك الحميم أنْ يقلّك في شيء أقلّ لمعاناً
    Sure, but when I sold my last company, I realized I had the luxury to invest in something I believe in. Open Subtitles بالطبع، لكن عندما بعت آخر شركة لي أدركت أنني محظوظ بالاستثمار في أمر أؤمن به
    It could be anything from bacteria in something you guys ate on the flight to a brain tumor. Open Subtitles يُمكن أن يكون أيّ شيءٍ من بكتيريا في شيءٍ أكلتموه في الطائرة وصولاً إلى ورم في الدماغ.
    We can't risk involving him in something that he doesn't understand. Open Subtitles لا نستطيع أن نغامر بإقحامه في شئ لا يستطيع فهمه
    It's nice to be around someone who believes in something so much. Open Subtitles من اللطيف ان أكون بقرب شخص يؤمن بشيء ما لهذه الدرجة
    This ship's been caught in something called the devil's triangle. Open Subtitles . هذه السفينة مسكت في الشيء دعا مثلث الشيطان.
    It's all in your technique, and all those muscles of yours won't help in something like this. Open Subtitles هو كُلّ في تقنيتِكَ، وكُلّ تلك عضلاتِ لك لَنْ يُساعدَ في الشيءِ مثل هذا.
    Our neighbor used to make us grits, and they would soak the corn in something... Open Subtitles جيراننا اعتادو على صنع الفريك لنا وكانوا ينقعون الذره فى شئ ..
    Or an innocent women who just gotten mixed up in something. Open Subtitles أو المرأة البريئة التي قد تكون أشتركت في شيئ ما
    You can't not believe in something one second and then use it against me in the next. Open Subtitles لايمكنك أن لاتؤمني بشي لثانية وثم تستخدميه ضدي في الثانية التالية
    There were souls following the light. It seems like someone's trying to get you to intercede in something. Open Subtitles كانت هناك ارواح تتبع الضوء يبدو و كأن احد ما يحاول ان يجعلك تتدخلين فى شىء ما
    You said this afternoon your husband was mixed up in something. Open Subtitles لقد قلتِ بعد ظهر اليوم أن زوجكِ متورط فى شيئاً ما
    Well, maybe I can interest you gentlemen in something else. Open Subtitles من الممكن أن أثير انتباهكم يا سادة إلى شيء آخر
    I guess I feel like I am starting to believe in something again. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّني أَشْعرُ مثل أنا صباحاً بَدْء آمِنْ بالشيءِ ثانيةً.
    I wanna know what the hell is going on, and why my daughter is involved in something dangerous. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي يحدث ولما تورطت أبنتي في شيئاً خطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more