As a result, some indigenous areas in South and South-East Asia are among the most heavily militarized regions in the world. | UN | ونتيجة لذلك تعتبر بعض مناطق الشعوب الأصلية في جنوب وجنوب شرق آسيا من بين أكثر المناطق عسكرة في العالم. |
Regional workshop on national implementation of the Biological Weapons Convention in South and South-East Asia | UN | حلقة عمل إقليمية بشأن التنفيذ الوطني لاتفاقية الأسلحة البيولوجية في جنوب وجنوب شرق آسيا |
The seminar proved to be useful in exchanging international, regional and national experiences, good practices and lessons learned to address the armed violence issue in South and South-East Asia. | UN | وأثبتت الحلقة الدراسية فائدتها في تبادل الخبرات والممارسات الجيدة والدروس المستفادة على الصُعد الدولي والإقليمي والوطني لمعالجة مسألة العنف المسلح في جنوب وجنوب شرق آسيا. |
To achieve this, it fosters inter-country cooperation in South and South-East Asia through exchange of experience and knowledge. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، يشجع المعهد التعاون بين البلدان في جنوب آسيا وجنوب شرقها عن طريق تبادل الخبرات والمعرفة. |
UNODC also implemented a number of capacity-building activities in South and South-East Asia, East, West, Central and Southern Africa and South America. | UN | كما نفَّذ المكتب عدداً من أنشطة بناء القدرات في جنوب آسيا وجنوب شرقها وشرق أفريقيا وغربها ووسطها وجنوبها وأمريكا الجنوبية. |
Assessment of the status of human-induced soil degradation was completed in 15 countries in South and South-East Asia. | UN | وتم إكمال تقييمات لحالة تدهور التربة بفعل الإنسان في 15 بلداً في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا. |
The experiences should also include those of economies in South and South-East Asia that had achieved rapid growth more recently. | UN | وينبغي أن تشمل هذه التجارب أيضاً تجارب الاقتصادات التي حققت مؤخراً نمواً سريعاً في جنوب وجنوب شرقي آسيا. |
Regionally, prevention coverage for injecting drug users is highest in South and South-East Asia, at 62 per cent. | UN | وعلى مستوى المناطق، توجد أعلى نسبة للتغطية الوقائية لمتعاطي المخدرات عن طريق الحقن في جنوب وجنوب شرق آسيا حيث بلغت 62 في المائة. |
The Danish International Development Agency (DANIDA)-funded Project to Promote ILO Policy on Indigenous and Tribal Peoples aims to promote the application of the principles of Convention No. 169, and works at the policy level, primarily in South and South-East Asia and Africa. | UN | والمشروع الممول من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية للترويج لسياسة المنظمة بشأن السكان الأصليين وشعوب القبائل يهدف إلى تعزيز تطبيق مبادئ الاتفاقية رقم 169، ويعمل على مستوى السياسات العامة، في جنوب وجنوب شرق آسيا وأفريقيا في المقام الأول. |
The renewed interest in regional communication links and highways in South and South-East Asia and reference to cooperation in transport and communication in the Bali Plan of Action symbolize the importance that the issue is receiving. | UN | ويعد الاهتمام المتجدد بوصلات الاتصالات والطرق الرئيسية اﻹقليمية في جنوب وجنوب شرق آسيا واﻹشارة في خطة عمل بالي إلى التعاون في مجالي النقل والاتصالات تجسيدا لﻷهمية التي تحظى بها هذه المسألة. |
The UNU Centre peace and governance programme teamed up with counterpart institutions in South and South-East Asia to conclude a major project on non-traditional security in Asia. | UN | وتعاون برنامج السلام والحكم لمركز جامعة الأمم المتحدة مع مؤسسات نظيرة في جنوب وجنوب شرق آسيا للقيام بمشروع كبير بشأن الأمن غير التقليدي في آسيا. |
The International Labour Organization (ILO) estimates that there are an additional 18.7 million unemployed women, many of them migrant workers living in South and South-East Asia. | UN | وتشير تقديرات منظمة العمل الدولية إلى زيادة في عدد النساء العاطلات عن العمل تبلغ 18.7 مليون امرأة، كثير منهن عاملات مهاجرات يعشن في جنوب وجنوب شرق آسيا. |
In partnership with local community organizations, businesses, Governments and international organizations, Counterpart implements this diverse spectrum of programmes in South and South-East Asia, Central Asia, Latin America, Africa, the Pacific Islands, and the former Soviet Union. | UN | وتقوم المنظمة، بالاشتراك مع منظمات المجتمعات المحلية والمؤسسات التجارية والحكومات والمنظمات الدولية، بتنفيذ هذه المجموعة الواسعة النطاق من البرامج في جنوب وجنوب شرق آسيا ووسط آسيا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا وجزر المحيط الهادئ والاتحاد السوفياتي السابق. |
Women and Kinship: Comparative Perspectives on Gender in South and South-East Asia. | UN | " المرأة والقرابة: منظورات مقارنة عن الجنسين في جنوب وجنوب شرق آسيا " . |
The programme's presence was consolidated in Latin America, Anglophone and Francophone Africa, and there was a project proposal to initiate it in South and South-East Asia. | UN | وتم ترسيخ تواجد البرنامج في أمريكا اللاتينية وبلدان أفريقيا الناطقة بالإنكليزية وبلدانها الناطقة بالفرنسية، وثمة مقترح لمشروع لتنفيذ البرنامج في جنوب آسيا وجنوب شرقها. |
PDES commissioned and published an independent evaluation of UNHCR's response to the Tsunami emergency in South and South-East Asia, and undertook an RTE of UNHCR's response to the Lebanon crisis. | UN | وكلفت دائرة وضع السياسات والتقييم بإعداد تقييم مستقل لاستجابة المفوضية لحالة الطوارئ الناجمة عن موجة تسونامي في جنوب آسيا وجنوب شرقها وقامت بنشر هذا التقييم، وأجرت تقييماً في الزمن الحقيقي لاستجابة المفوضية للأزمة التي وقعت في لبنان. |
Concepts have been sharpened through expert consultations and the sharing of experience (e.g., between FAO and the CGIAR International Food Policy Research Institute) and by field trials in South and South-East Asia. | UN | وشحذت المفاهيم من خلال التشاور مع الخبراء وتبادل الخبرات )بين منظمة اﻷغذية والزراعة والمعهد الدولي للبحوث المتعلقة بالسياسات الغذائية التابع للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية، على سبيل المثال( وبفضل التجارب الميدانية في جنوب آسيا وجنوب شرقها. |
For instance, data from labour emigration permits in South and South-East Asia show that some countries, such as Indonesia, the Philippines and Sri Lanka, allocate 70 per cent or more of such permits to prospective female migrants. | UN | فمثلا، تظهر بيانات مستمدة من تراخيص الهجرة للعمل في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا أنّ بعض البلدان، كإندونيسيا والفلبين وسري لانكا، تخصّص 70 في المائة أو أكثر من هذه التراخيص للمهاجرات المحتملات. |
3. [To encourage all relevant Parties to strengthen the informal prior informed consent system as already introduced in South and South-East Asia and to put in place the same system in other regions,] [if appropriate] [on a voluntary basis]; | UN | 3 - [يشجع جميع الأطراف ذات الصلة على تعزيز نظام الموافقة المسبقة عن علم المطبق بالفعل في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا وأن تطبق النظام نفسه في المناطق الأخرى] [عند الاقتضاء] [على أساس طوعي]؛ |
3. [To encourage all relevant Parties to strengthen the informal prior informed consent system as already introduced in South and South-East Asia and to put in place the same system in other regions,] [if appropriate] [on a voluntary basis]; | UN | 3 - [يشجع جميع الأطراف ذات الصلة على تعزيز نظام الموافقة المسبقة عن علم المطبق بالفعل في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا وأن تطبق النظام نفسه في المناطق الأخرى] [عند الاقتضاء] [على أساس طوعي]؛ |
United Nations statistics made clear the situation of a number of LDCs in South and South-East Asia. | UN | وقال إن إحصاءات الأمم المتحدة تبيّن بوضوح حقيقة الوضع في عدد من أقل البلدان نموا في جنوب وجنوب شرقي آسيا. |
Unmet need in South and South-East Asia ranged from 5 per cent in Viet Nam to 25 per cent in Cambodia. | UN | وتراوحت هذه الاحتياجات في جنوب آسيا وجنوبها الشرقي بين 5 في المائة في فيتنام و 25 في المائة في كمبوديا. |
44. In 2001, opium seizures in South and South-East Asia remained at levels similar to those of 2000. | UN | 44- وظلت مضبوطات الأفيون في جنوبي آسيا وجنوب شرقيها في عام 2001 عند مستويات مماثلة للمستويات التي كانت عليها في عام 2000. |