In Tskhinvali, 6 schools and kindergartens were destroyed, and 22 others were damaged, according to the de facto authorities in South Ossetia. | UN | ففي تسخينفالي، دُمرت 6 من المدارس ورياض الأطفال، وتضررت 22 أخرى، حسب ما أوردته سلطات الأمر الواقع في أوسيتيا الجنوبية. |
In addition, there was evidence of systematic looting and destruction of ethnic Georgian villages in South Ossetia. | UN | علاوة على ذلك، كان ثمة أدلة على النهب المنهجي وتدمير القرى الجورجية في أوسيتيا الجنوبية. |
Almost every day towns and villages in South Ossetia come under fire from Georgian territory. | UN | وتتعرَّض بلـدات وقرى في أوسيتيا الجنوبية كل يوم تقريباً لإطلاق نار من الأراضي الجورجية. |
Human Rights Watch had also expressed its concern about the destruction of Georgian villages in South Ossetia. | UN | كذلك أعربت منظمة رصد حقوق الإنسان عن قلقها إزاء تدمير القرى الجورجية في جنوب أوسيتيا. |
It was already at that time that genocide was committed in South Ossetia. | UN | وهذا هو الوقت الذي ارتكبت فيه بالفعل الإبادة الجماعية في أوسيتيا الجنوبية. |
Two days ago the President of Russia, President Medvedev, made an important statement on the completion of the operation in South Ossetia. | UN | ومنذ يومين، أدلى الرئيس الروسي، السيد ميدفيديف، ببيان مهم عن إتمام العملية في أوسيتيا الجنوبية. |
The security of Russian peacekeepers, the civilian population and civilian facilities in South Ossetia has been assured. | UN | ذلك أنه تم ضمان أمن قوات حفظ السلام الروسية والسكان المدنيين والمنشآت المدنية في أوسيتيا الجنوبية. |
UNDP is implementing a large-scale two-year programme of conflict resolution and rehabilitation in South Ossetia. | UN | وينفذ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أيضا برنامجا واسع النطاق يستغرق سنتين لحل الصراع واﻹنعاش في أوسيتيا الجنوبية. |
The recent armed hostilities in South Ossetia and in other parts of Georgia have provided ample evidence to that effect. | UN | والعمليات العسكرية الأخيرة في أوسيتيا الجنوبية وفي أجزاء أخرى من جورجيا كانت دليلا واضحا على ذلك. |
Russia has claimed that its military operations were intended to protect its peacekeepers and the civilian population in South Ossetia. | UN | وقد زعمت روسيا أن عملياتها العسكرية استهدفت حماية حفَظَة السلام التابعين لها والسكان المدنيين في أوسيتيا الجنوبية. |
Moldova does not recognize the so-called presidential election in South Ossetia either, which is due to be held on the same day. | UN | ولا تعترف مولدوفا أيضا بالانتخابات الرئاسية المزعومة المقرر إجراؤها في أوسيتيا الجنوبية في اليوم نفسه. |
Statement of the Government of the Republic of Moldova on the events in South Ossetia and Abkhazia | UN | بيان صادر عن حكومة جمهورية مولدوفا بشأن الأحداث في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا |
The European Union considers that the situation in South Ossetia did not allow for a free expression of the popular will. | UN | ويرى الاتحاد الأوروبي أن الحالة في أوسيتيا الجنوبية لم تسمح بتعبير حر عن إرادة الشعب. |
The Committee notes the State party's position that the obligation for implementing the Convention in South Ossetia and Abkhazia belongs to a neighbouring country which has effective control over those territories. | UN | وتلاحظ اللجنة موقف الدولة الطرف ومفاده أن الالتزام بتنفيذ الاتفاقية في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا يقع على البلد المجاور الذي يمارس سيطرة فعلية على هاتيْن المنطقتين. |
The Committee notes the State party's position that the obligation for implementing the Convention in South Ossetia and Abkhazia belongs to a neighbouring country which has effective control over those territories. | UN | وتلاحظ اللجنة موقف الدولة الطرف ومفاده أن الالتزام بتنفيذ الاتفاقية في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا يقع على البلد المجاور الذي يمارس سيطرة فعلية على هاتيْن المنطقتين. |
The crisis in South Ossetia has created a volatile situation that affects stability in all the South Caucasus and has exacerbated international tension. | UN | إن الأزمة في أوسيتيا الجنوبية أنشأت حالة مضطربة وتؤثر على الاستقرار في كامل القوقاز الجنوبية وأدت إلى تفاقم التوتر الدولي. |
While the issue of Kosovo and the disputes in South Ossetia and Abkhazia are different and should not be directly linked, we do have a common concern, which is the role of the United Nations in conferring legitimacy on new States. | UN | وبينما تختلف مسألة كوسوفو عن النزاعات في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا، ويجب ألا ترتبط مباشرة بها، فلدينا قلق مشترك وهو دور الأمم المتحدة في إسباغ الشرعية على دول جديدة. |
The forces of the Government of Georgia ceased engaging in open armed conflict in South Ossetia in 1992 and in Abkhazia in 1994. | UN | وتوقفت قوات حكومة جورجيا عن الاستمرار في النزاع المسلح المفتوح في جنوب أوسيتيا في عام ٢٩٩١ وفي أبخازيا في عام ٤٩٩١. |
The Abkhaz side followed developments in Ajaria and later in South Ossetia with considerable concern. | UN | وتابع الجانب الأبخازي التطورات في أدجاريا ثم في جنوب أوسيتيا بقلق شديد. |
There is also cooperation between the OSCE in Abkhazia and in South Ossetia. | UN | وهناك أيضا تعاون بين منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في أبخازيا وفي جنوب أوسيتيا. |
We are pushing for peace by advancing comprehensive peace plans in South Ossetia and in Abkhazia, where we are actively moving forward with our initiatives. | UN | ونحن ندفع عملية السلام بتقديم خطط شاملة للسلام في جنوب أوستيا وأبخازيا، حيث نتحرك بمبادراتنا نحو الأمام بفعالية. |
The conflict with the Russian Federation had taken hundreds of lives and displaced thousands of people and had even led to ethnic cleansing in the Tskhinvali region, in South Ossetia. | UN | فقد تسبب النزاع الذي نشب بينها وبين الاتحاد الروسي في سقوط مئات الضحايا ونزوح الآلاف، بل إنه أسفر عن تطهير عرقي في منطقة تسخينفالي بأوسيتيا الجنوبية. |
in South Ossetia, Russia defended the highest of our common values, the most essential human right: the right to live. | UN | ففي أوسيتيا الجنوبية قامت روسيا بالذود عن أعلى القيم المشتركة، وهي الحقوق الأساسية جدا للإنسان، أي الحق في الحياة. |
in South Ossetia, the Georgian Government succeeded in improving its relationship with those former separatist leaders who were trusted by important segments of the population. | UN | وفي أوسيتيا الجنوبية نجحت حكومة جورجيا في تحسين علاقاتها بالزعماء السابقين للانفصاليين الذين وثقت بهم قطاعات كبيرة من السكان. |