"in southern africa" - Translation from English to Arabic

    • في الجنوب الأفريقي
        
    • في الجنوب الافريقي
        
    • في أفريقيا الجنوبية
        
    • وفي الجنوب الأفريقي
        
    • في جنوب أفريقيا
        
    • في منطقة الجنوب الأفريقي
        
    • في جنوبي أفريقيا
        
    • وفي أفريقيا الجنوبية
        
    • وفي الجنوب الافريقي
        
    • في الجنوب الإفريقي
        
    • في افريقيا الجنوبية
        
    • ففي جنوب أفريقيا
        
    • في جنوب افريقيا
        
    • ففي الجنوب الأفريقي
        
    • بالجنوب الأفريقي
        
    Counter Trafficking Handbook for Law Enforcement Officers in Southern Africa UN دليل موظفي إنفاذ القانون في الجنوب الأفريقي لمكافحة الاتجار
    Seizures of heroin were highest in Southern Africa and North Africa. UN وكانت أكبر المضبوطات من الهيروين في الجنوب الأفريقي وشمال أفريقيا.
    Similarly, a prolonged dry spell in Southern Africa resulted in a drop in overall cereal production in 2012. UN وبالمثل، أسفرت استطالة موجة جفاف في الجنوب الأفريقي عن انخفاض الإنتاج العام للحبوب في عام 2012.
    In this connection, we in Southern Africa are engaged in efforts to ensure development through regional cooperation. UN وفي هذا الصدد، فإننــا في الجنوب الافريقي نبذل جهودا لكفالة التنمية عن طريق التعاون اﻹقليمي.
    The manual was also adapted for use in training courses for criminal justice officials in Southern Africa. UN وتم تكييف الدليل أيضاً لاستخدامه في دورات تدريبية لفائدة موظفي العدالة الجنائية في أفريقيا الجنوبية.
    Pilot projects in Southern Africa have been started with future projects expected in the Central African region. UN واستهلال مشاريع نموذجية في الجنوب الأفريقي مع توقع الاضطلاع بمشاريع في منطقة وسط أفريقيا مستقبلا.
    Source : Changing Transport for Growth and Integration in Southern Africa. UN المصدر: تغير النقل من أجل النمو والاندماج في الجنوب الأفريقي.
    Nevertheless, poverty, hunger, disease and inter- and intra-state conflicts were the major threats to peace and security in Southern Africa. UN غير أن الفقر والجوع والأمراض والصراعات داخل الدول وفيما بينها تشكل تهديدات رئيسية للسلام والأمن في الجنوب الأفريقي.
    Component 5: Subregional activities for development in Southern Africa UN العنصر 5: الأنشطة دون الإقليمية في الجنوب الأفريقي
    Report on trade and transport development in Southern Africa UN تقرير عن تنمية التجارة والنقل في الجنوب الأفريقي
    Cost-benefit analysis of regional integration in Southern Africa UN التحليل المقارن لتكاليف وفوائد التكامل الإقليمي في الجنوب الأفريقي
    Workshop on the implications of regional integration for human development in Southern Africa UN حلقة عمل بشأن آثار التكامل الإقليمي بالنسبة للتنمية البشرية في الجنوب الأفريقي
    Carried forwardn Workshop for 20 professionals on agri-input business development in Southern Africa UN حلقة عمل لـ 20 موظفا من الفئة الفنية بشأن تنمية الأعمال التجارية المتعلقة بالمدخلات الزراعية في الجنوب الأفريقي
    Capacity-building for integrated shared water resources management in Southern Africa UN بناء القدرات من أجل تحقيق إدارة مشتركة متكاملة للموارد المائية في الجنوب الأفريقي
    Subregional activities in Southern Africa UN الأنشطة دون الإقليمية في الجنوب الأفريقي
    Indeed, the Programme has made considerable progress; hundreds of students in Southern Africa have benefitted from the Programme. UN لقد أحرز البرنامج في الواقع تقدما كبيرا؛ فلقد استفاد من البرنامج مئات الطلاب في الجنوب الافريقي.
    Before and after the conference, young people would travel to countries in Southern Africa and teach space education from a well developed curriculum. UN وقبل انعقاد المؤتمر وبعده، سيسافر الشباب الى بلدان في الجنوب الافريقي وتدريس علوم الفضاء على أساس منهاج دراسي معد اعدادا جيدا.
    Nevertheless, various countries continue to report significant quantities of cannabis herb interceptions, particularly in Southern Africa. UN ومع ذلك فلا تزال بلدان مختلفة تبلّغ عن اعتراض سبيل كميات هامة من عشب القنب، ولا سيما في الجنوب الافريقي.
    One of the great missions of the WBWA is to support women and children in Southern Africa. UN من بين أعظم مهام الرابطة تقديم الدعم إلى النساء والأطفال في أفريقيا الجنوبية.
    in Southern Africa, a regional agreement was agreed with Botswana, Lesotho, Mozambique, Namibia and Swaziland. UN وفي الجنوب الأفريقي تم إبرام اتفاقٍ إقليمي مع بوتسوانا وسوازيلند وليسوتو وموزامبيق وناميبيا.
    The traveller's tree is only found in Madagascar, but its closest relatives are the bird-of-paradise flowers growing in Southern Africa. Open Subtitles يوجد الشجر المسافر فقط في مدغشقر لكن أقرب أقرانها هي أزهار طيور الجنة التي تنمو في جنوب أفريقيا
    UNODC operations in Southern Africa UN عمليات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في منطقة الجنوب الأفريقي
    The organization works in partnership with counselling centres in Southern Africa and through local organizations in Eastern Europe. UN وتعمل المنظمة بالشراكة مع مراكز الإرشاد في جنوبي أفريقيا ومن خلال منظمات محلية في شرقي أوروبا.
    Additional regional programmes will be launched, in 2011, in Afghanistan and neighbouring countries and in Southern Africa. UN وسوف ينطلق تنفيذ المزيد من البرامج الإقليمية في عام 2011 في أفغانستان وبلدان مجاورة وفي أفريقيا الجنوبية.
    In the last-mentioned region, the performance of Mexico and Argentina has been even weaker than what was forecast. 4/ In Africa, drought conditions in the north and in Southern Africa were more severe than those evident previously. UN وفي افريقيا، كانت ظروف الجفاف في شمال افريقيا وفي الجنوب الافريقي أقسى مما كان باديا من قبل.
    Regional workshops for 30 people on gender mainstreaming in municipal development in Southern Africa UN حلقة عمل لـ 30 شخصا عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في تنمية البلديات في الجنوب الإفريقي
    The general revulsion from segregationist policies in Southern Africa was one of the forces that led in 1965 to the adoption of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN ذلك أن الاشمئزاز العام من سياسات التفرقة العنصرية في افريقيا الجنوبية شكل إحدى القوى التي أفضت في عام ١٩٦٥ إلى اعتماد الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Racism in Southern Africa was directed against indigenous populations, whereas racism in Europe emerges as a movement against foreigners. UN ففي جنوب أفريقيا كانت العنصرية موجهة ضد السكان اﻷصليين، بينما تنشأ العنصرية في أوروبا كحركة ضد اﻷجانب.
    He is also a member of the Association for the Advancement of Black Accountants in Southern Africa. UN وهو أيضا عضو في رابطة تقدم المحاسبين السود في جنوب افريقيا.
    For instance, in Southern Africa we have recognized Cuba's contribution to our own freedom and democracy in our subregion. UN ففي الجنوب الأفريقي مثلا، اعترفنا بإسهام كوبا في كفاحنا من أجل الحرية والديمقراطية في منطقتنا دون الإقليمية.
    Severe floods wrought destruction and large-scale displacement in Southern Africa and Asia. UN كما ألحقت الفيضانات الشديدة الدمار بالجنوب الأفريقي وآسيا وأدت إلى تشريد أعداد كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more