"in southern asia" - Translation from English to Arabic

    • في جنوب آسيا
        
    • في جنوبي آسيا
        
    • وفي جنوب آسيا
        
    • ففي جنوب آسيا
        
    Nevertheless, the programmes must be strengthened in Southern Asia and sub-Saharan Africa in order to consolidate the achievements. UN غير أنه يجب تعزيز البرامج في جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء من أجل الحفاظ على المكتسبات.
    The Parties intend to assist, together with the entire international community, efforts to eliminate mistrust and halt the nuclear arms race in Southern Asia and also promote compliance with the international nuclear non-proliferation regime. UN وتعتزم اﻷطراف أن تشترك مع المجتمع الدولي برمته في إزالة مناخ عدم الثقة ومنع اﻷسلحة النووية المدمرة في جنوب آسيا. وكذلك في تعزيز الالتزام بالنظام الدولي لعدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Inequalities among many populations are rising -- particularly in Southern Asia and sub-Saharan Africa. UN فأوجه انعدام المساواة بين سكان كثيرين آخذة في التصاعد، وبخاصة في جنوب آسيا وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    The significance of that step became even more apparent in the light of the recent nuclear tests in Southern Asia. UN وأخــذت أهميــة تلك الخطـــوة تزداد وضوحا في ضوء التجارب النووية التي أجريت مؤخرا في جنوبي آسيا.
    The proportion of slum-dwellers is particularly high in sub-Saharan Africa (72 per cent of the urban population) and in Southern Asia (59 per cent). UN وتزيد معدلات سكان الأحياء الفقيرة بشكل خاص في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى (72 في المائة من سكان الحضر). وفي جنوب آسيا (59 في المائة)().
    in Southern Asia, by contrast, declines were concentrated in the more recent period. UN وبالمقابل، تركزت الانخفاضات في جنوب آسيا في الفترة اﻷخيرة.
    For example, all of the following large cities in Southern Asia have current growth rates of 3.5 per cent or more and are expected to maintain rates of about 3 per cent or higher until 2010: Bombay, Delhi, Karachi, Dacca, Lahore, Hyderabad and Bangalore. UN وعلى سبيل المثال، فإن معدلات النمو الحالية بالمدن الكبرى التالية في جنوب آسيا تبلغ ٣,٥ في المائة أو أكثر، ويتوقع أن تستمر معدلاتها حوالي ٣ في المائة أو أكثر حتى عام ٢٠١٠: بومباي، دلهي، كراتشي، دكا، لاهور، حيدرأباد وبنغالور.
    11 percentage points since 1990.7 Change has been remarkable in Southern Asia and sub-Saharan Africa, where contraceptive prevalence rates have increased by 13 percentage points and 18 percentage points, respectively. UN وكان التغيير ملحوظا في جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، حيث ارتفعت معدلات استخدام وسائل منع الحمل بـ13 نقطة مئوية في الأولى و 18 نقطة مئوية في الثانية.
    From 1995 to 2009, no meaningful improvement was seen in Southern Asia among children in the poorest households, while underweight prevalence among children from the richest 20 per cent of households decreased by almost one third. UN وفي الفترة الممتدة من عام 1995 إلى عام 2009، لم يطرأ أي تحسن ملحوظ في جنوب آسيا بين أطفال أكثر الأسر فقرا، بينما انخفض بنسبة الثلث تقريبا معدل انتشار نقص الوزن بين أطفال أغنى 20 في المائة من الأسر.
    Currently only 20 per cent of women in Southern Asia, western Asia and western Africa are wage earners. UN وفي الوقت الحالي لا تزيد نسبة النساء اللواتي تحصلن على أجر مقابل العمل في جنوب آسيا وغرب آسيا وشرق أفريقيا عن 20 في المائة.
    The pandemic continues unabated in the majority of countries of sub-Saharan Africa, is reaching epidemic proportions in eastern Europe and is starting to spread rapidly in the general population in Southern Asia. UN وتظل معدلات استفحال المرض على حالها في معظم بلدان جنوب الصحراء الأفريقية، بينما تبلغ إصاباته نسبا تعتبر وبائية في شرق أوروبا. وقد بدأ المرض في الاستفحال وسط السكان بشكل عام في جنوب آسيا.
    Recent events in Southern Asia, witnessed by the entire world, remind us all that disarmament, especially nuclear disarmament, should remain a priority on the agenda of the United Nations. UN إن اﻷحداث اﻷخيرة التي حصلت في جنوب آسيا وشهدها العالم بأسره تذكرنا جميعا بأن نــــزع السلاح، ولا سيما السلاح النووي، ينبغي أن يظل يتصف باﻷولوية في جدول أعمال اﻷمم المتحدة.
    The rapid growth of the migrant stock in the developing world was largely accounted for by the rapid increase in the number of international migrants in Southern Asia, and in Northern Africa and Western Asia. UN ويعزى هذا النمو السريع في مجموع المهاجرين في البلدان النامية، بدرجة كبيرة، الى الزيادة السريعة في عدد المهاجرين الدولين في جنوب آسيا وفي شمال افريقيا وغرب آسيا.
    To a large extent, the increases in adult illiteracy in Southern Asia, sub-Saharan Africa and the Arab States have been the net result of literacy progress falling behind rapid population growth. UN وإلى حد بعيد، كانت الزيادات في أمية الراشدين في جنوب آسيا وبلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى والدول العربية محصلة لقصور التقدم في محو اﻷمية عن النمو السكاني السريع.
    Although there is an important need to improve gender-disaggregated data collection, it is known that a significant portion of women who work in the informal economy live in Southern Asia, Northern Africa and Western Asia. UN وعلى الرغم من الحاجة الملحة لتحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس، فمن المعلوم أن جزءا كبيرا من النساء اللاتي يعملن في الاقتصاد غير الرسمي يعشن في جنوب آسيا وشمال أفريقيا وغرب آسيا.
    Coverage, however, remains too low, particularly in Southern Asia and subSaharan Africa -- the two regions with the greatest number of maternal deaths. UN بيد أن التغطية لا تزال محدودة للغاية، ولا سيما في جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وهما المنطقتان اللتان تشهدان أكبر عدد من وفيات الأمهات.
    Kuwait was prompt to respond to such crises by offering financial assistance and humanitarian relief, earmarking $100 million for the victims of the tsunami disaster and another $100 million for the victims of the latest earthquakes in Southern Asia. UN ولقد استجابت الكويت بسرعة لهذه الأزمات من خلال تقديم المساعدة المالية والإغاثة الإنسانية، حيث خصصت 100 مليون دولار لضحايا كارثة السونامي و 100 مليون دولار لضحايا الزلازل الأخيرة في جنوب آسيا.
    in Southern Asia, the World Federation successfully administers four eye-clinics and four primary healthcare centres, for the deprived people who cannot afford basic healthcare or eye-care. UN ويدير الاتحاد الدولي بنجاح في جنوبي آسيا أربع عيادات للعيون وأربعة مراكز للرعاية الصحية الأولية للأشخاص المحرومين الذين لا يمكنهم تحمل تكاليف الرعاية الصحية أو علاج العيون.
    The significance of that step became even more apparent in the light of the recent nuclear tests in Southern Asia”. (A/52/PV.92) UN وأخذت أهمية تلك الخطوة تزداد وضوحا في ضوء التجارب النووية التي أجريت مؤخرا في جنوبي آسيا " . A/52/PV.92)، ص ١٦(
    Maternal deaths in sub-Saharan Africa (265,000) and in Southern Asia (187,000) together account for 85 per cent of all maternal deaths. UN وتمثل الوفيات النفاسية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى (000 265) وفي جنوب آسيا (000 187) مجتمعة 85 في المائة من مجموع الوفيات النفاسية().
    The proportion of slum-dwellers is particularly high in sub-Saharan Africa (72 per cent of the urban population) and in Southern Asia (59 per cent). UN وترتفع بشكل خاص نسبة سكان الأحياء الفقيرة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى (72 في المائة من سكان المناطق الحضرية) وفي جنوب آسيا (59 في المائة)().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more