"in spain in" - Translation from English to Arabic

    • في إسبانيا في
        
    • في اسبانيا في
        
    • في أسبانيا في
        
    • في إسبانيا عام
        
    • من إسبانيا في
        
    The results of the Third World Congress of Rural Women, held in Spain in 2002, could be taken into account by such a forum. UN ويمكن لهذا المحفل أن يضع في الاعتبار نتائج المؤتمر العالمي الثالث بشأن المرأة الريفية، المعقود في إسبانيا في عام 2002.
    However, the number of seizure cases in Spain in 2011 increased slightly from the previous year. UN غير أنَّ عدد الضبطيات في إسبانيا في عام 2011 زاد زيادة طفيفة عن السنة السابقة.
    My story is laid in Spain, in Seville, in the most terrible time of the Inquisition. Open Subtitles تقع أحداث قصَتي في إسبانيا في مدينة إشبيلية أسوأ فترة مرَت على ذلك التحقيق
    A case in point was the large number of paternity suits in Spain in recent years. UN ومثﱠل على ذلك بالدعاوى المتعلقة باﻷبوة والتي زاد عددها كثيرا في اسبانيا في السنوات اﻷخيرة.
    Preparations have begun for the Second World Assembly on Ageing, to be held in Spain in 2002. UN وبدأ التحضير للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة التي ستُعقد في أسبانيا في عام 2002.
    They include the codification of the main substantive and procedural laws: the country continues to be governed by the civil and penal codes in force in Spain in 1968, when it gained its independence. UN وتشمل هذه التوصيات تدوين القوانين الموضوعية والإجرائية الرئيسية: فلا يزال البلد يخضع للقوانين المدنية والجنائية التي كانت سارية في إسبانيا عام 1968، عندما حصل البلد على استقلاله.
    The Last thing I remember is driving in Spain in the Aston Martin, Open Subtitles إنّ الشيء الأخير الذي أتذكّر قيادة سيارة في إسبانيا في أستون مارتن
    It was noted that the course held in Spain in 2009 was the first time that the training had been undertaken outside the member countries of the Institute. UN وأُشير إلى أن الدورة التي عقدت في إسبانيا في عام 2009 كانت الدورة التدريبية الأولى التي تُجرى خارج البلدان الأعضاء في المعهد.
    We look forward to receiving the report on the work of the Alliance as well as to its first international forum, to be held in Spain in 2008. UN ونتطلع إلى تلقي التقرير المتعلق بأعمال تحالف الحضارات، كما نتطلع إلى المنتدى الدولي الأول له، الذي سيُعقد في إسبانيا في عام 2008.
    The ETO system was subsequently transferred to the two Trade Points in Spain in the course of May 2001 and is currently accessible through the web site of the Federation www.wtpfed.org. UN وجرى لاحقا تحويل نظام فرص التجارة الالكترونية إلى النقطتين التجاريتين في إسبانيا في أثناء شهر أيار/مايو 2001 وهو متاح حاليا من خلال موقع الاتحاد على الشبكة وهو: www.wtpfed.org.
    49. A seminar on the death penalty in the Arab world took place in Spain in July 2009. UN 49 - ونظمت حلقة دراسية عن " عقوبة الإعدام في العالم العربي " في إسبانيا في تموز/ يوليه 2009.
    36. A brief oral report was given by the liaison officer, referring to the twenty-second Conference of the Association, held in Spain in 2005, and the planned twenty-third Conference to be held in Moscow in August 2007. UN 36 - قدم موظف الاتصال عرضا شفويا موجزا أشار فيه إلى المؤتمر الثاني والعشرين للرابطة، الذي عُقد في إسبانيا في عام 2005، وإلى المؤتمر الثالث والعشرين المزمع عقده في موسكو في آب/أغسطس 2007.
    On case No. 414, the Mission argued that the author had elected residence in Spain in the early 1990's that he had lived there for over 10 years before passing away. UN وفيما يتعلق بالقضية 414، قالت البعثة إن صاحب البلاغ قد اختار الإقامة في إسبانيا في أوائل التسعينات وإنه عاش فيها لمدة تزيد عن عشر سنوات قبل وفاته.
    2. Decides that the eighth session of the COP shall be held in Spain in autumn 2007; UN 2- يقرر عقد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في إسبانيا في خريف عام 2007؛
    47. Since the submission of my last report, the number of remaining fugitives has been reduced from seven to six following the arrest of Ante Gotovina in Spain in December 2005. UN 47 - ومنذ تقديم تقريري الأخير، انخفض عدد الهاربين المتبقين من سبعة إلى ستة على إثر إلقاء القبض على أنتي غوتوفينا في إسبانيا في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    71. EC continued to support research on MPAs and held a symposium in Spain in September 2007 on this subject. UN 71 - وواصلت الجماعة الأوروبية دعم أنشطة البحث المتعلقة بالمناطق البحرية المحمية وعقد ندوة في إسبانيا في أيلول/سبتمبر 2007 عن هذا الموضوع.
    We look forward to the first international forum of the Alliance, to be held in Spain in January 2008, and the further contribution of this initiative to our common goals. UN ونتطلع إلى المنتدى الأول لتحالف الحضارات، المزمع عقده في إسبانيا في كانون الثاني/ يناير 2008، وإلى مزيد من إسهام هذه المبادرة في تحقيق أهدافنا المشتركة.
    Accepts the offer of the Government of Spain to host the Second World Assembly on Ageing, and decides that the Second World Assembly will be held in Spain in April 2002; UN " 3 - تقبل عرض حكومة إسبانيا استضافة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، وتقرر أن تعقد الجمعية العالمية الثانية في إسبانيا في نيسان/أبريل 2002؛
    The Government of Spain informed the Special Rapporteur that there have been some prosecutions of child prostitution in Spain in recent years. UN ٩٤- وأبلغت حكومة اسبانيا المقررة الخاصة بأنه قد حدثت عدة محاكمات بخصوص بغاء اﻷطفال في اسبانيا في السنوات اﻷخيرة.
    In this context, the Committee notes the holding of a workshop in July 1999 as a follow-up to the March 1998 Civilian Police Seminar and the intention of the Secretariat to convene another seminar in Spain in 2000. UN وتشير اللجنة في هذا السياق إلى حلقة العمل التي عقدت في تموز/يوليه 1999 كمتابعة للندوة المتعلقة بالشرطة المدنية التي عُقدت في آذار/مارس 1998 وإلى اعتزام الأمانة العامة عقد ندوة أخرى في اسبانيا في عام 2000.
    He was also refused permission to leave the country to attend the funeral of his son, who had died in Spain in April 2000. UN كما أنه لم يرخَّص لـه بمغادرة البلاد لحضور جنازة ابنه الذي توفي في أسبانيا في شهر نيسان/أبريل 2000.
    In this case, the author (who is a lawyer) was sentenced to jail in Spain in 2001, following his conviction for fraud in the receipt of legal fees. UN حكم في هذه القضية على صاحب البلاغ (وهو محام)، بالسجن في إسبانيا عام ٢٠٠١ بعد إدانته بالاحتيال في تلقي رسوم أتعابه.
    Two other cases concern Japanese nationals who were allegedly kidnapped in Spain in 1980 by secret agents of the Democratic People's UN وتخص حالتان أخريان مواطنين يابانيين قيل إن مخبرين سريين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اختطفوهم من إسبانيا في عام 1980.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more