"in sports activities" - Translation from English to Arabic

    • في الأنشطة الرياضية
        
    • في أنشطة الألعاب الرياضية
        
    • في أنشطة رياضية
        
    Lastly, was any special form of treatment afforded to menstruating or pregnant women who wished to engage in sports activities? UN وأخيرا، هل يقدم أن نوع من المعاملة الخاصة للطالبات الحائضات أو الحوامل اللاتي يردن الاشتراك في الأنشطة الرياضية.
    It is worth to clarify another important concept, participation of females in sports activities and participation in sports institutions. UN ويلزم توضيح مفهوم مهم آخر وهو مشاركة الإناث في الأنشطة الرياضية وفي المؤسسات الرياضية.
    For this issue, we may say that participation of females in sports activities is considerable and this depends on sports disciplines. UN إذ يمكننا القول، بالنسبة لهذا الموضوع إن مشاركة الإناث في الأنشطة الرياضية كبير ويعتمد هذا على التخصصات الرياضية.
    There is consequently no legislation or ban preventing women's participation in sports activities. UN ونتيجة لذلك، ليس هناك أي قانون أو منع يحول دون الفتيات في المشاركة في الأنشطة الرياضية.
    Boys and girls enjoy equality in access to participation in sports activities and activities of physical culture. UN 113 - ويتمتع البنون والبنات بالمساواة في إمكانية المشاركة في أنشطة الألعاب الرياضية وأنشطة الثقافة البدنية.
    In Malawi, UNHCR engaged unaccompanied and separated children in sports activities in order to encourage self-sustaining activities. UN ففي ملاوي، تقوم المفوضية بإشراك الأطفال غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عنهم في أنشطة رياضية من أجل تشجيع أنشطة الاعتماد على الذات.
    There is an increase in the participation of girls and women in sports activities, in regular education and in the training courses as sports leaders. UN وهناك زيادة في مشاركة البنات والنساء في الأنشطة الرياضية في التعليم النظامي وفي المناهج التدريبية كرائدات في الرياضة.
    These measures have increased the participation of immigrants in sports activities in Finland. UN وقد زادت هذه التدابير من مشاركة المهاجرين في الأنشطة الرياضية في فنلندا.
    Women participate in sports activities at the national and international levels. UN وتشارك النساء في الأنشطة الرياضية على الصعيدين الوطني والدولي.
    The purpose is to study and encourage women's participation in sports activities. UN ويتمثل الغرض منها في دراسة وتشجيع مشاركة المرأة في الأنشطة الرياضية.
    So are athletes with disabilities who have excelled in sports activities. UN كذلك، تتم مكافأة الرياضيين ذوي الإعاقة الذين يتفوقون في الأنشطة الرياضية.
    Therefore, the participation of women in sports activities is expanding, albeit its limitation to schools and mainly the urban areas outside schools. UN ولذلك فإن مشاركة المرأة في الأنشطة الرياضية آخذة في الاتساع رغم اقتصارها على المدارس والمناطق الحضرية أساساً خارج المدارس.
    IX. Equal Participation in sports activities 67 UN تاسعاً - المساواة في المشاركة في الأنشطة الرياضية
    IX. Equal Participation in sports activities UN تاسعاً - المساواة في المشاركة في الأنشطة الرياضية:
    Women in some rural villages do not participate in sports activities in the same way as urban women due to rural traditions and customs. UN § لا تشارك المرأة في بعض القرى الريفية في الأنشطة الرياضية بالصورة التي تتم في الحضر بسبب التقاليد والعادات الريفية.
    202. The State enables women to freely participate in sports activities on an equal footing with men. UN 202 - تمكن الدولة النساء من المشاركة بحرية في الأنشطة الرياضية على قدم المساواة مع الرجال.
    Positive results in Kenya in particular demonstrated the value of affirmative action for girls' education and involvement in sports activities. UN وقد أظهرت النتائج الإيجابية في كينيا على وجه الخصوص قيمة العمل الإيجابي من أجل تعليم الفتيات وإشراكهن في الأنشطة الرياضية.
    According to the Directorate of Sports Affairs of the Ministry of Education, the participation of women in sports activities has grown in the past ten years, both in recreational sports and in competitive sports and top sports. UN ووفقاً لما ذكرته دائرة الشؤون الرياضية التابعة لوزارة التعليم فإن مشاركة النساء في الأنشطة الرياضية قد زادت في السنوات العشر الماضية في الرياضات الترويحية وفي الرياضات التنافسية ورياضات القمة.
    The eight youth activity centres continued their internal activities as usual in spite of the current situation, though restriction of movement within the Gaza Strip limited the scope for participation in sports activities. UN وواصلت المراكز الثمانية لأنشطة الشباب الاضطلاع بأنشطتها الداخلية على النحو المعتاد على الرغم من الحالة الراهنة، وإن كانت القيود المفروضة على التنقل داخل قطاع غزة قد حدت من نطاق المشاركة في الأنشطة الرياضية.
    97. Besides, the invisibility of some other roles contributes towards the prejudice of inferiority of women in sports activities, technical knowledge or aptitude for certain professions. UN 97 - وإلى جانب ذلك، يسهم عدم ظهور بعض الأدوار الأخرى في التحيز لدونية المرأة في أنشطة الألعاب الرياضية أو المعرفة التقنية أو القدرة على أداء بعض المهن.
    Increasingly, girls and women are participating in sports activities such as soccer, which was exclusively men's sport. Sporting facilities, activities, and physical education have declined due to inadequate funds allocated to these activities. UN وتشارك الفتيات والنساء بصورة متزايدة في أنشطة الألعاب الرياضية مثل كرة القدم التي كانت رياضة مقصورة على الرجال إلا أنه طرأ تدهور على مرافق الرياضة وأنشطتها وتعليمها نظرا لقصور الأموال المخصصة لتلك الأنشطة.
    On 6 December, 19 March and 9 May, primary and secondary school students from the two communities participated in sports activities in Pyla, with UNFICYP facilitation. UN وفي 6 كانون الأول/ديسمبر و 19 آذار/مارس و 9 أيار/مايو شارك طلاب المدارس الابتدائية والثانوية من الطائفتين في أنشطة رياضية في بيلا، بتيسير من القوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more