"in sri lanka and" - Translation from English to Arabic

    • في سري لانكا
        
    Another presentation dealt with the conflict in Sri Lanka, and a joint NGO oral presentation discussed the difficult situation in Colombia. UN وكان الصراع في سري لانكا موضوع إحدى المداخلات، كما تناولت مداخلة شفوية مشتركة لمنظمات غير حكومية قضية كولومبيا الصعبة.
    It was sufficient to mention the Goldstone report, which was largely based on international humanitarian law, or the situation in Sri Lanka, and many others. UN وتكفي الإشارة إلى تقرير غولدستون الذي يتصل بقدر واسع للغاية بالقانون الدولي الإنساني، أو الحالة في سري لانكا وفي غيرها.
    Country examples of best practices were drawn from experiences in Sri Lanka and Japan. UN واستُمدت أمثلة قطرية على أفضل الممارسات من الخبرات المكتسبة في سري لانكا واليابان.
    As part of her work on education in emergencies, the Special Rapporteur will follow up this issue in Sri Lanka and elsewhere. UN وستتابع المقررة الخاصة هذه المسألة في سري لانكا وفي أماكن أخرى كجزء من عملها بشأن التعليم في حالات الطوارئ.
    The gold shipments transit through Dar es Salaam international airport for sale to buyers in Sri Lanka and elsewhere. UN وتعبر شحنات الذهب مطار دار السلام الدولي لبيعها إلى مشترين في سري لانكا ومناطق أخرى.
    1. The European Union is deeply concerned about the increasing intensity of the conflict in Sri Lanka and the serious effect this is having on the country, its people and its economy. UN يعرب الاتحاد الأوروبي عن عميق قلقه لتزايد حدة الصراع في سري لانكا وآثاره الخطيرة على البلد وسكانه واقتصاده.
    She stated that her organization was entirely devoted to the promotion of peace and the respect of human rights in Sri Lanka and other parts of the world. UN وذكرت ان منظمتها مكرسة كليا لتعزيز السلم واحترام حقوق الإنسان في سري لانكا وسائر أنحاء العالم.
    An Action Plan for the International Year of Older Persons was prepared in Sri Lanka and is being implemented by the National Committee on Ageing. UN فلقد أعدت في سري لانكا خطة عمل للسنة الدولية لكبار السن وتقوم بتنفيذها اللجنــة الوطنية المعنية بالشيخوخة.
    This number includes approximately 25 films produced in the Sinhala language in Sri Lanka and 80 English, 30 Tamil and 5 Hindi films imported to Sri Lanka by the National Film Corporation. UN ويشمل هذا العدد قرابة ٥٢ فيلماً ينتج باللغة السينهالية في سري لانكا و٠٨ فيلماً بالانكليزية و٠٣ فيماً بلغة التاميل و٥ أفلام هندية تستوردها مؤسسة اﻷفلام الوطنية في سري لانكا.
    The Supreme Court is the highest court in Sri Lanka and its determination is final and binding both on the Government of Sri Lanka, and the Parliament. UN وتضيف بأن المحكمة العليا هي أعلى محكمة في سري لانكا وقراراتها نهائية وملزمة سواء لحكومة سري لانكا أو لبرلمانها.
    He would like to know to what extent rape was a problem in Sri Lanka and how the problem was addressed. UN وقال إنه يود معرفة إلى أي مدى يمثل الاغتصاب مشكلة في سري لانكا وكيف يجري التصدي للمشكلة.
    He would like to know to what extent sex tourism was considered to be a problem in Sri Lanka and the steps that were being taken to address it. UN وأبدى رغبته في معرفة إلى أي مدى تعتبر السياحة الجنسية مشكلة في سري لانكا وما هي التدابير التي يجري اتخاذها للتصدي لها.
    After a brilliant academic and professional career in Sri Lanka and abroad, including in the United Kingdom and Switzerland, Mr. Kadirgamar was appointed Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka in 1994. UN فبعد أن تبوأ مراكز أكاديمية واحترافية لامعة في سري لانكا وفي الخارج، بما في ذلك المملكة المتحدة وسويسرا، تم تعيين السيد كاديرغامار وزير خارجية سري لانكا في عام 1994.
    The IRB based its decision on the official version of events in Sri Lanka and therefore rejected his version as lacking credibility. UN واستند المجلس في قراره إلى الرواية الرسمية للأحداث في سري لانكا ولذلك رفض روايته باعتبارها تفتقر إلى المصداقية.
    The IRB based its decision on the official version of events in Sri Lanka and therefore rejected his version as lacking credibility. UN واستند المجلس في قراره إلى الرواية الرسمية للأحداث في سري لانكا ولذلك رفض روايته باعتبارها تفتقر إلى المصداقية.
    In the meantime, Mr. Gunasundaram filed a habeas corpus appeal before the Court of Appeal in Sri Lanka and it was withdrawn by the Counsel appearing for the applicant. UN وفي غضون ذلك، قدم السيد جاياسوندارام طلباً بأمر إحضار أمام محكمة الاستئناف في سري لانكا إلاّ أن محاميه سحب الطلب.
    Two seminars in Sri Lanka and one in the Republic of Korea were held with financial support of the host countries. UN وعقدت حلقتين دراسيتين في سري لانكا وواحدة في جمهورية كوريا بدعم مالي من البلدين المضيفين.
    The Heads of State and Government expressed regret that the civil war continues in Sri Lanka and voiced the hope that peace would be established there. UN ويأسف رؤساء الدول والحكومات لاستمرار الحرب اﻷهلية في سري لانكا ويأملون أن يستتب السلم في ذلك البلد.
    One trial which received much media publicity both in Sri Lanka and abroad was the trial of Reverend Matthew Peiris. UN كانت إحدى المحاكمات التي لقيت دعاية كبيرة من وسائط اﻹعلام في سري لانكا وفي الخارج محاكمة القس ماثيو بييريس.
    He hopes to be in a position to visit the country during 1995, in order to gather first-hand information on the situation with regard to the right to life in Sri Lanka and formulate, as appropriate, recommendations for improvements. UN وهو يأمل في أن يتمكن من زيارة ذلك البلد خلال عام ٥٩٩١ من أجل تجميع معلومات مباشرة عن حالة الحق في الحياة في سري لانكا والقيام، حسبما كان مناسبا، بوضع توصيات من أجل تحسينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more