"in state administration" - Translation from English to Arabic

    • في إدارة الدولة
        
    • في الإدارة الحكومية
        
    • في إدارة شؤون الدولة
        
    It was a working meeting for women working in State administration for forestry economy. UN وكان اجتماع عمل للنساء العاملات في إدارة الدولة المعنية باقتصاد الحِراجة.
    To promote the involvement of women and the utilization of their potential in State administration and to increase the representation of women at all levels of decision making; UN تعزيز مشاركة المرأة واستخدام إمكانياتها في إدارة الدولة وزيادة تمثيلها على كل مستويات صنع القرار؛
    There has been a clear increase in the share of women managers in State administration in the 2000s. UN وشهد العقد الأول من القرن الحادي والعشرين حدوث زيادة ملحوظة في نسبة النساء المديرات في إدارة الدولة.
    Further problem was connected to the shortage of adequately educated staff in State administration that would systematically deal with the promotion of equal participation of women and men in all aspects of state policy. UN وكانت هناك مشكلة اخرى مرتبطة بالعجز في الموظفين المتعلمين بالقدر الكافي في الإدارة الحكومية التي ستعنى بصورة منهجية بتعزيز اشتراك المرأة والرجل على قدم المساواة في جميع جوانب سياسة الدولة.
    The participation of minorities in State administration has followed a positive trend, more than tripling in the last seven years. UN وقد اتخذت مشاركة اﻷقليات في إدارة شؤون الدولة اتجاهاً ايجابياً إذ تضاعفت أكثر من ثلاث مرات خلال السنوات السبع اﻷخيرة.
    High level posts in State administration were filled with persons from the national personnel pool, provided they fulfilled the requirements specified in the Act which were equal for all candidates irrespective of their sex. UN ويتم شغل الوظائف الرفيعة المستوى في إدارة الدولة بأصحاب الكفاءات على المستوى الوطني، شريطة استيفاء الشروط المحددة في القانون ويتساوى في ذلك جميع المتقدمين بغض النظر عن نوع الجنس.
    It is used in practice to fill in the gaps in State administration and is perceived as highly effective and efficient, receiving wide local support. UN ويستخدم هذا القانون في الممارسة العمليـة لسد الثغرات في إدارة الدولة وينظر إليه على أنه يتمتع بقدر كبير من الفعالية والكفاءة، وهو يحظى بالتأييد المحلي على نطاق واسع.
    Total employed in State administration UN مجموع العاملين في إدارة الدولة
    245. In the system of organizational and legal forms of citizen participation in State administration, public expert analysis of decisions made by executive bodies is acquiring ever-increasing significance. UN 245 - في نظام الأشكال التنظيمية والقانونية لمشاركة المواطنين في إدارة الدولة يكتسب التحليل الدقيق العام للقرارات المتخذة من قِبل هيئات تنفيذية أهمية متزايدة باستمرار.
    82. Women's role and participation in State administration and political leadership had increased significantly, and Viet Nam had one of the highest participation rates of women in Parliament of all the Asian countries. UN 82 - وأضاف أن دور المرأة ومشاركتها في إدارة الدولة وقياداتها السياسية قد ازدادا زيادة كبيرة وأن فييت نام تحظى بمعدل من أعلى معدلات مشاركة النساء في البرلمان في جميع البلدان الآسيوية.
    The co-ordination of women's studies has been excluded from the job description of the special research worker in the Council of Equality subject to the Ministry of Social Affairs and Health and no one else in State administration has been appointed to handle this task. UN وجرى استثناء تنسيق الدراسات المتعلقة بالمرأة من وصف وظيفة الباحث الخاص في مجلس المساواة التابع لوزارة الشؤون الاجتماعية والصحة، ولم يعين شخص آخر في إدارة الدولة لتولي هذه المهمة.
    Total employed in State administration UN مجموع العاملين في إدارة الدولة
    3. Ms. Neubauer, noting that progress in raising the percentage of women in managerial posts and among the highest-ranking officials in State administration had been uneven, asked the delegation to explain why progress had been slow and what obstacles had been encountered. UN 3 - السيدة نويباوير: طلبت من الوفد، وهي تلاحظ أن التقدم في رفع نسبة النساء في المناصب الإدارية وبين المسؤولين الرفيعي المستوى في إدارة الدولة متفاوت، أن يفسر بطء التقدم وأن يوضح العقبات المعترضة.
    Nevertheless, at present many Roma women are active as advisors in State administration and self-administration departments, many of them working as assistant educational advisors in elementary schools in areas with a high percentage of Roma population. UN ومع هذا، نجد في الوقت الحاضر أن الكثير من نساء الروما ناشطات كمستشارات في إدارة الدولة وفي الإدارات التي تُصًرِّف شؤونها بنفسها، كما أن الكثير منهن يعملن كمستشارات تعليم مساعدات في المدارس الابتدائية في المناطق التي تتواجد فيها نسبة مئوية عالية من السكان الروما.
    Ensure equal representation of women in decision-making positions in State administration and the judiciary within specific time frames, including through temporary special measures. UN (ب) كفالة التمثيل المتساوي للمرأة في مناصب صنع القرار في إدارة الدولة والجهاز القضائي في أطر زمنية محددة، بما في ذلك من خلال التدابير الخاصة المؤقتة.
    The Working Group on the Promotion of the Career Advancement of Women in State administration (2009) proposed measures by which the share of women could be increased both among applicants and among persons nominated to all managerial and leading posts within the State Administration. UN واقترح الفريق العامل المعني بالتطور الوظيفي للمرأة في إدارة الدولة (2009) تدابير من شأنها زيادة حصة النساء بين المتقدمين لشغل الوظائف الشاغرة والأشخاص الذين يجري تعيينهم لشغل وظائف إدارية وقيادية في إدارة الدولة.
    The authority in State administration competent for agriculture, forestry and water management shall by a general act define agricultural business as a sole and major profession and shall keep a register of such persons. UN وتقوم السلطة المختصة بالزراعة والحراجة وإدارة المياه في الإدارة الحكومية بتعريف المشاريع التجارية الزراعية عن طريق قانون عام بوصفها مهنة وحيدة ورئيسية، كما تحتفظ بسجل لهؤلاء الأشخاص.
    The Committee is further concerned at the low representation of women in high-ranking positions in State administration and the judiciary and at gender inequalities in the fields of education and employment (art. 3) UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء انخفاض تمثيل المرأة في المناصب العليا في الإدارة الحكومية والجهاز القضائي، وبشأن أوجه عدم المساواة بين الجنسين في مجالي التعليم والعمالة (المادة 3).
    52. In 2010, UNHCR requested that Croatia fully implement the Constitutional Law on the Rights of National Minorities and ensure access to employment and representation in State administration, police and the judiciary for minority returnees. UN 52- في عام 2010 طلبت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى كرواتيا أن تنفِّذ بالكامل القانون الدستوري المتعلق بحقوق الأقليات القومية وأن تضمن للعائدين من الأقليات الوصول إلى العمالة والتمثيل في الإدارة الحكومية والشرطة والسلطة القضائية(114).
    17. Based on Article 30, all citizens of the Republic of Armenia who have reached the age of 18 have the right to vote and participate in referenda, as well as participate directly or through their freely elected representatives in State administration and local self-governance. UN 17 - بموجب المادة 30 يتمتَّع كل مواطني جمهورية أرمينيا الذين يبلغون 18 سنة من العمر بالحق في التصويت والمشاركة في الاستفتاءات فضلاً عن المشاركة مباشرة أو عبر ممثليهم المنتخبين انتخاباً حراً في إدارة شؤون الدولة والحكم الذاتي المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more