"in state b" - Translation from English to Arabic

    • في الدولة باء
        
    (b) A company in State A sells goods through a company in State C (possibly a low-tax country) to a company in State B. The companies may or may not be associated. UN (ب) تبيع شركة في الدولة ألف، من خلال شركة في الدولة جيم (ربما تكون بلدا منخفض الضرائب)، سلعا إلى شركة في الدولة باء.
    There is no convention between State A and State C, nor between State B and State C. Under the Convention between State A and State B, State A, with a view to ensuring the correct application of the provisions of its domestic laws to the profits made by the company situated in its territory, asks State B what price the company in State B paid for the goods. UN وليس بين الدولتين ألف وجيم اتفاقية، ولا بين الدولتين باء وجيم. وبموجب الاتفاقية المبرمة بين الدولتين ألف وباء، تطلب الدولة ألف، بغية كفالة حُسن تطبيق أحكام قوانينها المحلية على الأرباح التي حققتها الشركة الواقعة في إقليمها، من الدولة باء بيان السعر الذي دفعته الشركة في الدولة باء نظير السلع.
    Company X exports to Company Y in State B (in accordance with the Rotterdam Convention). UN :: الشركة X تصدر إلى الشركة Y في الدولة باء (طبقاً لاتفاقية روتردام).
    For example, if the original encumbered assets are in the form of inventory located in State A and the proceeds take the form of receivables and the grantor is located in State B, the law of State A would apply to the creation, third-party effectiveness and priority of a security right in the receivables. UN فعلى سبيل المثال، إذا كانت المستحقات الأصلية المرهونة في شكل مخزونات توجد في الدولة " ألف " وكانت العائدات في شكل مستحقات وكان المانح موجودا في الدولة " باء " ، فإن قانون الدولة " ألف " ينطبق على إنشاء الحق الضماني في المستحقات ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته.
    For example, a secure creditor in State A might apply to a court in that State to enforce a security right in property located in State B. State A might thus be regarded as the " place of enforcement " although the property was located elsewhere. UN وكمثال على ذلك، قد يطلب دائن مضمون في الدولة ألف من المحكمة في تلك الدولة إنفاذ حق ضماني في ممتلكات موجودة في الدولة باء. وهكذا يمكن أن تُعتبر الدولة ألف " مكان الإنفاذ " مع أن الممتلكات موجودة في مكان آخر.
    The consequence of providing options in that area was that one secured creditor might be awarded priority under the law applicable pursuant to State A's choice-of-law rule, while another secured creditor might enjoy a superior claim under the law applicable in State B, which applied a different choice-of-law rule. UN وقالت إن من آثار توفير الخيارات في ذلك المجال هو أن أحد الدائنين المضمونين قد يمنح الأولوية بمقتضى القانون المنطبق عملا بقاعدة اختيار القانون لدى الدولة ألف بينما قد يتمتع دائن مضمون آخر بمطالبة متفوقة بمقتضى القانون المنطبق في الدولة باء التي تطبق قاعدة اختيار قانون مختلفة.
    (b) A company in State A sells goods through a company in State C (possibly a low-tax country) to a company in State B. The companies may or may not be associated. UN (ب) تبيع شركة في الدولة ألف، من خلال شركة في الدولة جيم (ربما تكون بلدا منخفض الضرائب)، سلعا إلى شركة في الدولة باء.
    There is no convention between State A and State C, nor between State B and State C. Under the convention between State A and State B, State A, with a view to ensuring the correct application of the provisions of its domestic laws to the profits made by the company situated in its territory, asks State B what price the company in State B paid for the goods; UN ولا توجد اتفاقية بين الدولتين ألف وجيم، ولا بين الدولتين باء وجيم. ولسلامة تطبيق أحكام قوانينها المحلية على الأرباح التي حققتها الشركة الواقعة في إقليمها، تطلب الدولة ألف، بموجب الاتفاقية المبرمة بين الدولتين ألف وباء،من الدولة باء موافاتها بالسعر الذي دفعته الشركة في الدولة باء نظير السلع؛
    On the other hand, extraction of waters in a transboundary aquifer system by State A would certainly have the effect of lowering the water level of that aquifer system in State B. In this sense, the waters are shared by two States. UN ومن جهة أخرى، فإن استخراج الدولة ألف للمياه من شبكة طبقة مياه جوفية عابرة للحدود سيؤدي قطعا إلى انخفاض مستوى المياه في شبكة طبقة المياه الجوفية في الدولة باء. وبهذا المعنى، فإن المياه مشتركة بين الدولتين.
    Company X exports to Company Y in State B (in accordance with the Rotterdam Convention). UN الشركة x تصدر إلى الشبكة سين في الدولة باء (وفقاً لاتفاقية روتردام).
    (b) An individual subject to tax in State A maintains a bank account with Bank B in State B. State A is examining the income tax return of the individual and makes a request to State B for all bank account income and asset information held by Bank B in order to determine whether there were deposits of untaxed earned income. UN (ب) يحتفظ فرد خاضع للضريبة في الدولة ألف بحساب مصرفي في المصرف باء الكائن في الدولة باء. وتفحص الدولة ألف إقرار ضريبة الدخل المقدم من هذا الشخص وتطلب من الدولة باء أن توافيها بجميع المعلومات عن إيرادات وأصول الحساب المصرفي لدى المصرف باء لتحدد ما إذا كانت هناك إيرادات مكتسبة مودعة لم تخضع للضريبة.
    For example, if the original encumbered assets are in the form of inventory located in State A and the proceeds take the form of receivables and the grantor is located in State B, the law of State A would apply to the creation, third-party effectiveness and priority of a security right in receivables. UN فعلى سبيل المثال، إذا كانت المستحقات الأصلية المرهونة في شكل مخزونات توجد في الدولة " ألف " وكانت العائدات في شكل مستحقات وكان المانح موجودا في الدولة " باء " ، فإن قانون الدولة " ألف " ينطبق على إنشاء الحق الضماني في المستحقات ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته.
    For example, would a choice of applicable law and jurisdiction between the service provider and the service applicant pointing to State A validly oust jurisdiction of the national courts in State B where a user is located? More generally, should the host be subject to disclosure requirements even though it has very limited connection to the jurisdiction ordering disclosure? UN فإذا كان اختيار القانون الواجب التطبيق والولاية القضائية المنطبقة يشيران إلى الدولة ألف على سبيل المثال، فهل يعني هذا من الناحية القانونية استبعاد الولاية القضائية للمحاكم الوطنية في الدولة باء حيث يوجد المستعمل؟ ومن زاوية أكثر عمومية، هل ينبغي أن تخضع الجهة التي تخزن البيانات لمتطلبات الإفصاح حتى وإن كانت صلتها بالدولة التي تأمر بالإفصاح محدودة للغاية؟
    6. [...] an adjustment is not automatically to be made in State B simply because the profits in State A have been increased; the adjustment is due only if State B considers that the figure of adjusted profits correctly reflects what the profits would have been if the transactions had been at arm's length. UN 6 - [...] لا تجري التسوية تلقائياً في الدولة باء لمجرد أن الأرباح قد زيدت في الدولة ألف؛ فالتسوية لا تصبح واجبة إلاّ إذا اعتبرت الدولة باء أن رقم الأرباح التي سويت يعكس على النحو الصحيح ما كان ستبلغه الأرباح لو كانت المعاملات قد أُجريت استناداً إلى قاعدة الاستقلالية.
    Some States, for example, would prefer the system under which, where the profits of enterprise X in State A are increased to what they would have been on an arm's length basis, the adjustment would be made by re-opening the assessment on the associated enterprise Y in State B containing the doubly taxed profits in order to reduce the taxable profit by an appropriate amount. UN وعلى سبيل المثال، قد يفضل بعض الدول النظام الذي يقضي بإجراء التسوية عند زيادة أرباح المؤسسة سين في الدولة ألف إلى المستوى الذي كانت ستبلغه على أساس قاعدة الاستقلالية، وذلك بإعادة النظر في تقديرات ضرائب المؤسسة الشريكة صاد في الدولة باء والتي تتضمن الأرباح التي فرضت عليها ضرائب مزدوجة، وذلك بغية تخفيض هذه الأرباح الخاضعة للضريبة بمبلغ مماثل.
    Some other States, on the other hand, would prefer to provide that, for the purposes of Article 23, the doubly taxed profits should be treated in the hands of enterprise Y of State B as if they may be taxed in State A; accordingly, the enterprise of State B is entitled to relief in State B, under Article 23, in respect of tax paid by its associate enterprise in State A. UN ومن الناحية الثانية، قد تفضل دول أخرى أن يتم النص على أنه، لأغراض المادة 23، ينبغي معاملة الأرباح التي فرضت عليها ضرائب مزدوجة وهي بحوزة المؤسسة صاد التابعة للدولة باء كما لو كانت أرباحاً يجوز أن تخضع للضريبة في الدولة ألف؛ وبناءً عليه، يحق لمؤسسة الدولة باء، بموجب المادة 23، أن تحصل على تخفيض في الدولة باء فيما يتعلق بالضرائب التي تدفعها مؤسستها الشريكة في الدولة ألف.
    The rule also means that, if the grantor also owns other inventory in another State (State B), the relevant requirements of State B will have to be fulfilled in order for the courts of State A to recognize that the inventory located in State B is subject to the secured creditor's rights. UN وتعني القاعدة كذلك أنه، إذا كان المانح يملك أيضا مخزونات أخرى في دولة أخرى (الدولة " باء " )، فسيلزم الوفاء بشروط الدولة " باء " ذات الصلة لكي تعترف محاكم الدولة " ألف " بأن المخزونات الموجودة في الدولة " باء " تخضع لحقوق الدائن المضمون.
    The rule also means that, if the grantor also owns other inventory in another State (State B), the relevant requirements of State B will have to be fulfilled in order for the courts of State A to recognize that the inventory located in State B is subject to the secured creditor's rights. UN وتعني القاعدة كذلك أنه، إذا كان المانح يملك أيضا مخزونات أخرى في دولة أخرى (الدولة " باء " )، فسيلزم الوفاء بشروط الدولة " باء " ذات الصلة لكي تعترف محاكم الدولة " ألف " بأن المخزونات الموجودة في الدولة " باء " تخضع لحقوق الدائن المضمون.
    The employment has been exercised for more than 183 days in State B. That State may request that State A provide it with information on the amount of the income exempted from taxation in State A in accordance with article 23 A (Exemption method for relieving double taxation). UN وكانت المهنة قد مورست لأكثر من 183 في الدولة باء. يجوز لهذه الدولة أن تطلب من الدولة ألف معلومات عن قيمة الدخل المعفى من الضرائب في الدولة ألف، عملا بالمادة 23 - ألف (طريقة الإعفاء من الازدواج الضريبي).
    (a) A company in State A supplies goods to an independent company in State B. State A wishes to know from State B what price the company in State B paid for the goods supplied, with a view to a correct application of the provisions of its domestic value-added tax. UN (أ) تورد شركة في الدولة ألف سلعا إلى شركة مستقلة في الدولة باء. وترغب الدولة ألف في أن تعرف من الدولة باء السعر الذي دفعته الشركة في الدولة باء نظير السلع الموردة وذلك بغرض تطبيق الأحكام المحلية المتعلقة بضريبة القيمة المضافة تطبيقا سليما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more