"in statements i and ii" - Translation from English to Arabic

    • في البيانين الأول والثاني
        
    • في البيانين الماليين الأول والثاني
        
    The ratios were computed from the figures presented in statements I and II. UN وتم حساب النسب من الأرقام المقدمة في البيانين الأول والثاني.
    (g) The results of the Centre's operations presented in statements I and II are shown at the summary level by general type of activity. UN (ز) ترد نتائج عمليات المركز المعروضة في البيانين الأول والثاني على مستوى الموجز حسب النوع العام للنشاط.
    (g) The results of the Centre's operations presented in statements I and II are shown at the summary level by general type of activity. UN (ز) ترد نتائج عمليات المركز المعروضة في البيانين الأول والثاني على مستوى الموجز حسب النوع العام للنشاط.
    12. The significant account balances reflected in statements I and II (see sect. IV below) are set out in table 2. UN 12 - ترد أرصدة الحسابات الكبيرة، المنعكسة في البيانين الأول والثاني (انظر الفرع الرابع أدناه)، في الجدول 2.
    (iii) All resulting exchange differences are classified as a component of reserves and fund balances in statements I and II in a separate account - `currency translations' . UN `3` جميع الاختلافات الناتجة المتعلقة بأسعار الصرف تصنف باعتبارها من مكونات الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في البيانين الماليين الأول والثاني في حساب منفصل يسمى `تحويل العملة`.
    The comparatives for the biennium ended 31 December 2009 have been restated in statements I and II as shown below. UN وأعيد إدراج المقارنات بالنسبة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 في البيانين الأول والثاني كما هو مبين أدناه.
    (g) The results of the Organization's operations presented in statements I and II are shown in summary by general type of activity as well as on a consolidated basis for funds other than those that are reported on separately. UN (ز) ترد نتائج عمليات المنظمة في البيانين الأول والثاني على نحو موجز حسب نوع النشاط بصورة عامة، وكذلك على أساس موحد للصناديق خلاف التي تُقدم بياناتها بصورة مستقلة.
    11. Selected account balances, of the United Nations escrow (Iraq) accounts, as reflected in statements I and II, are set out in table 1. UN 11 - يبين الجدول 1 أرصدة حسابات منتقاة لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) حسبما وردت في البيانين الأول والثاني.
    By fully charging these liabilities in the financial statements as at 31 December 2011, an amount of $81.0 million of cumulative unfunded expenditure is being shown under the line " total reserves and fund balances " in statements I and II. Details are disclosed in statement X and note 12 of the notes to the financial statements. UN وبقيد هذه الخصوم كاملة في البيانات المالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، تنشأ نفقات غير مموّلة بقيمة 81.0 مليون دولار تظهر تحت بند مجموع الاحتياطات وأرصدة الصناديق في البيانين الأول والثاني. ويُفصح عن التفاصيل في البيان العاشر والملاحظة 12 من الملاحظات على البيانات المالية. صندوق البيئة
    By fully charging these liabilities in the financial statements as at 31 December 2013, an amount of $86.6 million of cumulative unfunded expenditure is being shown under the line total reserves and fund balances in statements I and II. Details are disclosed in statement X and note 12 to the financial statements. UN وبقيد هذه الالتزامات كاملة في البيانات المالية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، ترد نفقات متراكمة غير مموّلة بقيمة 86.6 مليون دولار في بند مجموع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في البيانين الأول والثاني. وقد أُفصح عن التفاصيل في البيان العاشر وفي الملاحظة 12 الملحقة بالبيانات المالية.
    By fully charging these liabilities in the financial statements as at 31 December 2009, an amount of $43.2 million of unfunded expenditure is being shown under the line " total reserves and fund balances " in statements I and II. Details are disclosed in statement VIII and note 12 of the notes to the financial statements. UN وبتحميل هذه الخصوم بالكامل في البيانات المالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، تظهر نفقات غير ممولة تبلغ 43.2 مليون دولار تحت بند مجموع الاحتياطات وأرصدة الصناديق في البيانين الأول والثاني. ويُفصح عن تفاصيل ذلك في البيان الثامن والملاحظة 12 من الملاحظات على البيانات المالية.
    By fully charging these liabilities in the financial statements as at 31 December 2011, an amount of $19.5 million of cumulative unbudgeted expenditure (liabilities less funding) is being shown in statements I and II. The increase is mainly due to the change of the discount rate used for valuation from 6.0 per cent to 4.5 per cent. UN وبتقييد هذه الخصوم بالكامل في البيانات المالية للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، يظهر في البيانين الأول والثاني مبلغ قدره 19.5 مليون دولار من النفقات التراكمية غير المدرجة في الميزانية (الخصوم ناقص التمويل). وتعزى الزيادة أساسا إلى تغيير سعر الخصم المستخدم في التقييم من 6.0 في المائة إلى 4.5 في المائة.
    By fully charging these liabilities in the financial statements as at 31 December 2009, an amount of $10.1 million of unbudgeted expenditure is being shown under the line " total reserves and fund balances " in statements I and II. The details are disclosed in statement VIII and note 13 of the notes to the financial statements. UN وبتقييد هذه الخصوم بالكامل في البيانات المالية للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، يظهر في البيانين الأول والثاني مبلغ قدره 10.1 مليون دولار من النفقات غير المدرجة في الميزانية، تحت بند مجموع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق. وترد التفاصيل في البيان الثامن وفي الملاحظة 13 على البيانات المالية.
    By fully charging these liabilities in the financial statements as at 31 December 2013, an amount of $19.6 million of cumulative unbudgeted expenditure (liabilities less funding) is being shown in statements I and II, a small increase from the amount reported as at 31 December 2011 of $19.5 million. UN وبقيد هذه الخصوم بالكامل في البيانات المالية للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، يظهر في البيانين الأول والثاني مبلغ قدره 19.6 مليون دولار من النفقات التراكمية غير المدرجة في الميزانية (الخصوم ناقص التمويل)، وهو يمثل زيادة طفيفة عن مبلغ 19.5 مليون دولار المبلغ عنه حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    (iii) All resulting exchange differences are classified as a component of reserves and fund balances in statements I and II in a separate account - `currency translation'. UN `3` جميع الاختلافات الناتجة المتعلقة بأسعار الصرف تصنف باعتبارها من مكونات الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في البيانين الماليين الأول والثاني في حساب منفصل يسمى `تحويل العملة`.
    (iii) All resulting exchange differences are classified as a component of reserves and fund balances in statements I and II in a separate account -- " currency translations " . UN `3` جميع الاختلافات الناتجة المتعلقة بأسعار الصرف تصنف باعتبارها من مكونات الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في البيانين الماليين الأول والثاني في حساب منفصل يسمى `تحويل العملة`.
    (iii) All resulting exchange differences are classified as a component of reserves and fund balances in statements I and II in a separate account - `currency translation'. UN `3` جميع الاختلافات الناتجة المتعلقة بأسعار الصرف تصنف باعتبارها من مكونات الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في البيانين الماليين الأول والثاني في حساب منفصل يسمى `تحويل العملة`.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more