in stores hippie guy came, the buy bags pretzels with salsa. | Open Subtitles | وجاء في المتاجر الرجل الهيبيز، شراء الحقائب المعجنات مع السالسا. |
The energy drinks they sell in stores aren't strong enough, so we make our own. | Open Subtitles | إن مشروباتِ الطاقة التي يبيعونها في المتاجر غير قويةً بما فيه الكفايه, ولذلك نقوم بصنع مشروباتنا بأنفسنا |
Companies fight to the death each year for the best shelf space in stores. | Open Subtitles | الشركات تتصارع حتى الموت يوميّاً. حتى يحصلوا على أماكن في المتاجر. |
About 80 per cent of purchasing decisions are made in stores against a background of information given in the store itself; | UN | فنحو 80 في المائة من قرارات الشراء تتخذ في المخازن على أساس المعلومات المقدمة في المخزن نفسه؛ |
More than a year after it was first unveiled to industry insiders, the NeXT Computer is finally available in stores. | Open Subtitles | أكثر من عام بعد أن كان أول كشف للمطلعين عن الصناعة، الحاسوب "نيكست" سوف يتاح في الأسواق أخيراً. |
In the case of private depots of arms and ammunition for commercial use, regular monitoring of stocks -- which must bear a mark -- is carried out once every three months, whether in stores or in repair workshops. | UN | ويتم، في حالـة المخازن الخاصة للأسلحة والذخائر المعـدة للاستعمال التجاري، إجراء عمليات مراقبــة دوريـة للمخزونات، وهي مخزونات موسّمة، مرة كل ثلاثة أشهر، وذلك في كل من المخازن وورشات التصليح. |
Probably a ton of'em out there, too, just sittin'there in stores. | Open Subtitles | ربما طن منها هناك أيضاً باقية في المحلات |
Doctors have customers, psychiatrists have customers, people that work in stores have customers. | Open Subtitles | الأطباء لديهم زبائن المعالجون النفسيون لديهم زبائن الأشخاص الذين يعملون في المتاجر لديهم زبائن |
But don't worry, accidents like this happen in stores all the time. | Open Subtitles | لكن لا تقلقوا، حوادث مثل هذه تحدث دائماً في المتاجر. |
You know, they sell those in stores. | Open Subtitles | تعلم, يقومون ببيع هذه الأشياء في المتاجر. |
Crime lab says it's not sold in stores at this time, however there was a limited distribution to a few taverns. | Open Subtitles | بقول مختبر الجريمة انها لا تباع في المتاجر في هذا الوقت الا انه يتم توزيعها على عدد معين من الحانات |
Security guards don't follow me around in stores, dogs have stopped barking at me, and no one mistook me for Samuel L. Jackson all day. | Open Subtitles | حراس الأمن لا يتبعوني في المتاجر توقفت الكلاب عن النباح في وجهي ولم يخطئ أحد ويعتقد أني صامويل جاكسون طوال اليوم |
The stuff is great. They should be sellin'it in stores! | Open Subtitles | هذه المادة رائعة, عليهم بيعها في المتاجر |
Sales in stores and supply of services | UN | البيع في المتاجر وتقديم الخدمات |
After destroying my porch, kills my dog was Steals my credit card and spent in stores | Open Subtitles | بعد ان دمرت بلادي السقيفه ، وكان يقتل كلب بلدي يسرق بطاقه الائتمان الخاصة بي وامضي في المخازن |
The main barracks in Freetown are overcrowded, with some families living in stores and armories with no access to safe drinking water or proper sanitation. | UN | كما أن الثكن الرئيسية في فريتاون مكتظة إلى درجة أن بعض الأسر تعيش في المخازن والمستودعات ولا يمكنها الحصول على مياه شرب صحية أو نظافة عامة لائقة. |
During the unprovoked rioting, the worshippers broke car and shop windows and destroyed merchandise in stores outside the Damascus Gate. | UN | وفي حالة الشغب هذه التي قامت دون أي استفزاز، حطم هؤلاء المصلون زجاج السيارات والمتاجر وأتلفوا السلع في المخازن خارج باب العمود. |
This legal requirement is not fully enforced, however, since the products sold in markets and in stores do not always conform to the regulations on hygiene and storage governing the sale of foodstuffs. | UN | ويظهر أن هذا الاشتراط القانوني قد فشل لأن المواد الموجودة في الأسواق وفي المحلات التجارية لا تطابق المعايير المطلوبة لحفظ الصحة العامة والحفاظ على المواد الغذائية قبل الترخيص ببيعها. |
Mom, Dad, my birthday's coming up and Girltech Turbo Diaries are in stores now. | Open Subtitles | أمي ابي ، عيد ميلادي قد اقترب و " مذكرة الفتاة العصرية " متوفرة في الأسواق الآن |
In the case of private depots of arms and munitions for commercial use, regular monitoring of stocks -- which shall bear a mark -- is carried out once every three months, whether in stores or in repair workshops. | UN | ويتم، في حالـة المخازن الخاصة للأسلحة والذخائر المعـدة للاستعمال التجاري، إجراء عمليات مراقبــة دوريـة للمخزونات، التي تكون موسّمة مرة كل ثلاثة أشهر، وذلك في كل من المخازن وورشات التصليح. |
These are sold openly in stores? | Open Subtitles | أتباع هذه الأشياء في المحلات بشكل علني ؟ |
the Bates 6000, and it's available in stores right now. | Open Subtitles | (بيتس6000) وهو متوفر بالمتاجر الآن |
The agricultural products grown there will be processed by Palestinians and transported through Jordan to be laid out fresh in stores in consumer regions around the Gulf. | UN | والمنتجات الزراعية التي تزرع هناك سيجهِّزها الفلسطينيون، وتُنقل عبر الأردن لتعرض طازجة في المحال التجارية بمناطق الاستهلاك في جميع أرجاء الخليج. |