"in strategic plans" - Translation from English to Arabic

    • في الخطط الاستراتيجية
        
    :: Discussion of gender equality in strategic plans UN :: مناقشة المساواة بين الجنسين في الخطط الاستراتيجية.
    Three dimensions of sustainable development reflected in strategic plans of UNDG members UN الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة الواردة في الخطط الاستراتيجية لأعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    UNMIS also provided technical support through a workshop on the monitoring and evaluation of gender mainstreaming processes in strategic plans, budgets and projects for 20 staff members from the Ministry of Social Development, Women and Child Affairs. UN وقدمت البعثة أيضا دعما تقنيا من خلال تنظيم حلقة عمل بشأن رصد وتقييم عمليات تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الخطط الاستراتيجية والميزانيات والمشاريع شارك فيها 20 موظفا من وزارة التنمية الاجتماعية وشؤون المرأة والطفل.
    50. In some cases, thematic contributions in line with the priorities set out in strategic plans have resulted in increased predictability of non-core resources, which constitute a growing portion of total funding. UN 50 - وفي بعض الحالات، نتج عن المساهمات المواضيعية المتماشية مع الأولويات المحددة في الخطط الاستراتيجية زيادة في القدرة على التنبؤ بالموارد غير الأساسية، التي تشكل جزءاً متنامياً من إجمالي التمويل.
    (e) Implementation of performance indicators most likely to drive progress, such as development of policies and inclusion of gender concerns in strategic plans. UN (هـ) من المرجح أن يدفع تنفيذ مؤشرات الأداء إلى إحراز تقدم، من قبيل وضع سياسات وإدماج الشواغل الجنسانية في الخطط الاستراتيجية.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that each entity's integrated budget would reflect harmonized classifications of activities and associated costs as well as improved linkages between results in strategic plans and resources required to achieve such results. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن الميزانية المتكاملة لكل كيان ستعكس التصنيفات المنسقة للأنشطة والتكاليف المرتبطة بها وكذلك أوجه الترابط المحسَّنة بين النتائج في الخطط الاستراتيجية والموارد المطلوبة لتحقيق تلك النتائج.
    " 29. Decides, in this regard, that the concept of a critical mass must include a level of core resources adequate to respond to the needs of the programme countries through programmatic activities, to produce the results expected in strategic plans as well as to finance administrative and managerial costs; UN " 29 - تقرر، في هذا الصدد، وجوب أن يشمل مفهوم الكتلة الحرجة مستوى من الموارد الأساسية الكافية للاستجابة لاحتياجات البلدان المستفيدة من البرامج من خلال الأنشطة البرنامجية، وذلك لتحقيق النتائج المتوقعة في الخطط الاستراتيجية وكذلك لتمويل التكاليف الإدارية والتنظيمية؛
    The Advisory Committee trusts that subsequent UNDP integrated budgets will reflect the envisaged changes, including the harmonized classifications of activities and associated costs, as well as improved linkages between results in strategic plans and resources required to achieve the results, along with expenditure data for the previous biennium for comparison purposes. UN واللجنة الاستشارية على ثقة من أن الميزانيات المتكاملة اللاحقة للبرنامج الإنمائي ستعكس التغيرات المتوخاة، بما في ذلك التصنيفات المنسقة للأنشطة والتكاليف المرتبطة بها، بالإضافة إلى تحسين الروابط بين النتائج في الخطط الاستراتيجية والموارد المطلوبة لتحقيق النتائج، إلى جانب بيانات النفقات لفترة السنتين السابقة لأغراض المقارنة.
    (c) Inclusion in strategic plans and budgets of United Nations development of system organizations provision of resources and support to the resident coordinator system and reporting thereon to governing bodies UN (ج) إدراج ما يقدم من موارد ودعم لنظام المنسقين المقيمين في الخطط الاستراتيجية وميزانيات مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وتقديم تقارير عن ذلك إلى مجالس الإدارة
    23. Incorporate business and human rights in strategic plans and workplans in each NHRI and ICC Region. UN 23- دمج الأعمال وحقوق الإنسان في الخطط الاستراتيجية وخطط العمل في جميع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان واللجنة التنسيق الدولية (ICC).
    The Committee expressed its trust that subsequent UNDP integrated budgets would reflect the envisaged changes, including the harmonized classifications of activities and associated costs, as well as improved linkages between results in strategic plans and resources required to achieve the results, along with expenditure data for the previous biennium for comparison purposes (DP/2011/35, para. 15). UN وأعربت اللجنة عن ثقتها في أن الميزانيات المتكاملة اللاحقة التي سيعدها البرنامج الإنمائي ستعكس التغييرات المتوخاة، بما في ذلك مواءمة تصنيفات الأنشطة والتكاليف المرتبطة بها، بالإضافة إلى تحسين الربط بين النتائج في الخطط الاستراتيجية والموارد المطلوبة لتحقيق تلك النتائج، إلى جانب بيانات عن نفقات فترة السنتين السابقة لأغراض المقارنة (DP/2011/35، الفقرة 15).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more