"in structural adjustment programmes" - Translation from English to Arabic

    • في برامج التكيف الهيكلي
        
    Integrating social development goals in structural adjustment programmes UN إدماج أهداف التنمية الاجتماعية في برامج التكيف الهيكلي
    :: Continue to respect the domestic, social and political policies of individual countries in structural adjustment programmes. UN :: مواصلة احترام السياسات الاجتماعية والسياسية المحلية لفرادى البلدان في برامج التكيف الهيكلي.
    The issue had been overlooked in structural adjustment programmes and other reform packages. UN وقد أغفلت هذه القضية في برامج التكيف الهيكلي وغيرها من برامج الإصلاح.
    The issue had been overlooked in structural adjustment programmes and other reform packages. UN وقد أغفلت هذه القضية في برامج التكيف الهيكلي وغيرها من برامج الإصلاح.
    Major issues are the pace of changes, the sequencing of changes and the mix of policies in structural adjustment programmes. UN والقضايا الرئيسية هي سرعة التغيير، وتتابع التغييرات ومزج السياسات في برامج التكيف الهيكلي.
    - Social development goals in structural adjustment programmes UN - أهداف التنمية الاجتماعية في برامج التكيف الهيكلي
    Commitment 8. Inclusion of social development goals in structural adjustment programmes UN الالتزام ٨ - إدراج أهداف التنمية الاجتماعية في برامج التكيف الهيكلي
    Particular attention needs to be paid to integrating the social dimension in structural adjustment programmes to ensure equity and the empowerment of people living in poverty and of the disadvantaged and vulnerable groups in society. UN ويلزم الاهتمام بوجه خاص بإدماج البعد الاجتماعي في برامج التكيف الهيكلي لكفالة المساواة وتمكين اﻷشخاص الذين يكابدون الفقر والفئات المحرومة والضعيفة في المجتمع.
    In this regard, it was stated that the World Bank should accept the legitimacy of a far wider range of adjustment reforms than are currently incorporated in structural adjustment programmes. UN وفي هذا الصدد، اشير الى أنه ينبغي للبنك الدولي أن يقبل شرعية مجموعة من اصلاحات التكيف أوسع بكثير من تلك المدمجة حاليا في برامج التكيف الهيكلي.
    Similarly, the poverty reduction strategy papers, much in line with the Summit's call to include social development in structural adjustment programmes,26 have yet fully to reflect the multifaceted character of poverty. UN كما أن ورقات استراتيجية الحد من الفقر تتماشى كثيرا مع دعوة مؤتمر القمة إلى إدراج التنمية الاجتماعية في برامج التكيف الهيكلي(26) والتي يجب أن تعكس تماما خاصية الفقر المتعددة الوجوه.
    171. Governments should seek objective evaluations and assessments of their privatization policies and programmes, seek to establish the appropriate place and timing of privatization in structural adjustment programmes and pay greater attention to performance improvement in parastatals. UN ١٧١ - ينبغي أن تسعى الحكومات للحصول على عمليات تقييم موضوعية لسياساتها وبرامجها المتعلقة بالتحويل الى القطاع الخاص، وأن تسعى لتحديد المكان والتوقيت المناسبين لهذا التحويل في برامج التكيف الهيكلي وأن تولي اهتماما أكبر الى إمكانيات تحسين اﻷداء في المؤسسات شبه الحكومية.
    His delegation welcomed the decision of the Commission for Social Development, as approved by the Economic and Social Council in its resolution 1996/7, to tackle the special situation of Africa and the least developed countries, the enhancement of social development goals in structural adjustment programmes, and the mobilization of domestic and international resources for social development. UN وأبدى ترحيب وفد بلده بقرار لجنة التنمية الاجتماعية، الذي وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٦/٧، بمعالجة الحالة الخاصة ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا وتعزيز أهداف التنمية الاجتماعية في برامج التكيف الهيكلي وتعبئة الموارد المحلية والدولية اللازمة للتنمية الاجتماعية.
    Although the PRSPs are much in line with the call by the World Summit for Social Development to include social development in structural adjustment programmes (United Nations, 1995), the Papers have yet to fully reflect the multifaceted character of poverty. UN ورغم أن ورقات استراتيجية الحد من الفقر متوافقة إلى حد بعيد مع دعوة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لإدراج التنمية الاجتماعية في برامج التكيف الهيكلي (الأمم المتحدة، 1995)، لكنها لم تعكس بعد بصورة كاملة طبيعة الفقر المتعددة الأوجه.
    Having submitted his first report under this new mandate to the Commission on Human Rights in 1999 (E/CN.4/1999/50), he discussed some of the conceptual and methodological problems in introducing gender analysis in structural adjustment programmes. UN فبعد أن قدم تقريره الأول في إطار هذه الولاية الجديدة إلى لجنة حقوق الإنسان في عام 1999، (E/CN.4/1999/50)، ناقش بعض المشاكل المفاهيمية والمنهجية في مجال إدخال تحليل المسائل المتعلقة بالجنسين في برامج التكيف الهيكلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more