"in support of africa" - Translation from English to Arabic

    • دعماً لأفريقيا
        
    • لدعم أفريقيا
        
    • في دعم أفريقيا
        
    • لدعم افريقيا
        
    • دعما ﻷفريقيا
        
    • في مجال توفير الدعم لأفريقيا
        
    • بدعم أفريقيا
        
    25. The report " Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa " was positively received by delegates. UN 25- وتلقى المندوبون التقرير المعنون " الأنشطة التي اضطلع بها الأونكتاد دعماً لأفريقيا " بصورة إيجابية.
    Against this background, the G-8 and G-20 recently took significant initiatives which were reflected in the measures adopted by the Bretton Woods institutions in support of Africa. UN وعلى أساس هذه الخلفية، اتخذت مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين في الآونة الأخيرة مبادرات مهمة انعكست في التدابير التي اعتمدتها مؤسسات بريتون وودز دعماً لأفريقيا.
    Against this background, the G-8 and G-20 recently took significant initiatives which were reflected in the measures adopted by the Bretton Woods institutions in support of Africa. UN وعلى أساس هذه الخلفية، اتخذت مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين في الآونة الأخيرة مبادرات مهمة انعكست في التدابير التي اعتمدتها مؤسسات بريتون وودز دعماً لأفريقيا.
    2. Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa UN 2- الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لدعم أفريقيا
    2. Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa UN 2- الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لدعم أفريقيا
    (iii) An increase in the number of forums addressing South-South cooperation in support of Africa UN ' 3` حدوث زيادة في عدد المنتديات التي تتناول التعاون فيما بين بلدان الجنوب دعماً لأفريقيا
    Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa UN الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد دعماً لأفريقيا
    25. The report " Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa " was positively received by delegates. UN 25- وتلقى المندوبون التقرير المعنون " الأنشطة التي اضطلع بها الأونكتاد دعماً لأفريقيا " بصورة إيجابية.
    2. Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa UN 2- الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد دعماً لأفريقيا
    Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa UN الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد دعماً لأفريقيا
    Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa UN الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد دعماً لأفريقيا
    Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa UN الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد دعماً لأفريقيا
    A. Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa: Part I UN ألف- الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد دعماً لأفريقيا: الجزء الأول
    B. Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa: Part II UN باء- الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد دعماً لأفريقيا: الجزء الثاني
    The lack of follow-up action and the necessary means of implementation have been major limiting factors in the realization of previous initiatives in support of Africa. UN وقد ظل الافتقار إلى أعمال المتابعة والوسائل الضرورية للتنفيذ عاملا مقيدا لتحقيق المبادرات السابقة لدعم أفريقيا.
    2. Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa UN 2- الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لدعم أفريقيا
    Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa UN الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لدعم أفريقيا
    Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa UN الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لدعم أفريقيا
    2. Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa UN 2- الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لدعم أفريقيا
    India has, therefore, always been a strong and consistent voice in support of Africa at the United Nations and elsewhere. UN لذا، كانت الهند دائما صوتا قويا وثابتا في دعم أفريقيا في الأمم المتحدة والمحافل الأخرى.
    Our hope, widely shared by African countries, is that the Conference, apart from adopting a declaration, will actually lead to specific actions and commitments in support of Africa. UN وأملنا، الذي تشاركنا فيه البلدان اﻷفريقية على نطاق واسع، هو أن يفضي المؤتمر، بجانب اعتماده ﻹعلان، الى اتخاذ إجراءات ملموسة بالفعل لدعم افريقيا.
    The aim of the action was to identify major inter-agency initiatives to be taken in support of Africa and to define the required policy options to galvanize international support for African economic recovery and development. UN وكان الهدف من هذا اﻹجراء تحديد المبادرات الرئيسية التي ستتخذ فيما بين الوكالات دعما ﻷفريقيا وتحديد خيارات السياسة العامة المطلوبة لتعبئة الدعم الدولي من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا.
    79. Appropriate and adequate institutional arrangements within the United Nations will hold the key to the success of our efforts in support of Africa. UN 79 - إن الترتيبات المؤسسية المناسبة والكافية المتخذة داخل منظومة الأمم المتحدة، ستشكل مفتاح نجاح جهودنا في مجال توفير الدعم لأفريقيا.
    We are pleased to find that an unprecedented increase in international attention in support of Africa has been observed. UN ومن دواعي سرورنا أنه قد لوحظ وجود زيادة لم يسبق لها نظير في الاهتمام الدولي بدعم أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more