Emphasis in the area of information management will be based on the needs of clients to have access to information in support of the goals of the Organization. | UN | وسيستند التركيز في مجال إدارة المعلومات على احتياجات العملاء للحصول على المعلومات دعما لأهداف المنظمة. |
Emphasis in the area of information management will be based on the needs of clients to have access to information in support of the goals of the Organization. | UN | وسيستند التركيز في مجال إدارة المعلومات على احتياجات العملاء للحصول على المعلومات دعما لأهداف المنظمة. |
(iii) Enhancing partnerships with business, trade unions and civil society at the national level in support of the goals of the Plan of Action. | UN | `3 ' تعزيز الشراكات مع الأعمال التجارية ونقابات العمال والمجتمع المدني على الصعيد الوطني دعما لأهداف خطة العمل. |
Objective of the Organization: to enhance understanding of the role, work and concerns of the United Nations and to encourage the exchange of ideas, information and knowledge in support of the goals of the Organization | UN | هدف المنظمة: تعزيز فهم دور وعمل واهتمامات الأمم المتحدة وتشجيع تبادل الأفكار والمعلومات والمعارف لدعم أهداف المنظمة |
CEB members recognized the important role of the process of financing for development in advancing policy coherence within the system and reiterated their commitment to take individual and collective action to further such coherence in support of the goals of the Conference. | UN | وسلَّم أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين بأهمية دور عملية تمويل التنمية في زيادة تماسك السياسات داخل المنظومة، وأعادوا تأكيد التزامهم باتخاذ إجراءات فردية وجماعية لزيادة التماسك دعما لغايات المؤتمر. |
It further encourages families to play an active role in support of the goals of the Plan of Action and calls for the marshalling of all forms of social mobilization to convey to all families the knowledge and skills required for improving the situation of children. | UN | وهي، أيضا، تشجع اﻷسرة على تأدية دور حيوي في دعم أهداف خطة العمل، وتدعو إلى تنظيم جميع أشكال التعبئة الاجتماعية كيما تنقل إلى جميع اﻷسر المعارف والمهارات اللازمة لتحسين حالة الطفل. |
The organization held various human rights monitoring and documentation training sessions in its region in support of the goals of the United Nations and its human rights bodies. | UN | عقدت المنظمة في منطقتها مختلف الدورات التدريبية في مجالي الرصد والتوثيق المتعلقين بحقوق الإنسان، وذلك دعما لأهداف الأمم المتحدة وهيئاتها المعنية بحقوق الإنسان. |
Objective of the Organization: To enhance understanding of the role, work and concerns of the United Nations and to encourage the exchange of ideas, information and knowledge in support of the goals of the Organization | UN | هدف المنظمة: تعزيز فهم دور الأمم المتحدة وأعمالها واهتماماتها وتشجيع تبادل الأفكار والمعلومات والمعارف دعما لأهداف المنظمة |
Objective of the Organization: To enhance understanding of the role, work and concerns of the United Nations and to encourage the exchange of ideas, information and knowledge in support of the goals of the Organization | UN | هدف المنظمة: تعزيز فهم دور الأمم المتحدة وأعمالها واهتماماتها وتشجيع تبادل الأفكار والمعلومات والمعارف دعما لأهداف المنظمة |
Objective of the Organization: To enhance understanding of the role, work and concerns of the United Nations, and to encourage the exchange of ideas, information and knowledge in support of the goals of the Organization | UN | هدف المنظمة: تعزيز فهم دور الأمم المتحدة وأعمالها واهتماماتها وتشجيع تبادل الأفكار والمعلومات والمعارف دعما لأهداف المنظمة |
Emphasis in the area of information management carried out in particular by the Dag Hammarskjöld Library and Knowledge-Sharing Centre will be based on the needs of clients to access information in support of the goals of the Organization. | UN | وسيستند محور التركيز في مجال إدارة المعلومات الذي تضطلع به على وجه الخصوص مكتبة داغ همرشولد، ومركز تبادل المعلومات، إلى احتياجات العملاء للوصول إلى المعلومات دعما لأهداف المنظمة. |
3. Enhancing partnerships with business, trade unions and civil society at the national level in support of the goals of the Plan of Action. | UN | 3 - تعزيز الشراكات مع الأعمال التجارية ونقابات العمال والمجتمع المدني على الصعيد الوطني دعما لأهداف خطة العمل. |
3. Enhancing partnerships with business, trade unions and civil society at the national level in support of the goals of the Plan of Action. | UN | 3 - تعزيز الشراكات مع الأعمال التجارية ونقابات العمال والمجتمع المدني على الصعيد الوطني دعما لأهداف خطة العمل. |
Objective of the Organization: To enhance understanding of the role, work and concerns of the United Nations, and to encourage the exchange of ideas, information and knowledge in support of the goals of the Organization | UN | هدف المنظمة: تعزيز فهم دور الأمم المتحدة وأعمالها واهتماماتها وتشجيع تبادل الأفكار والمعلومات والمعارف دعما لأهداف المنظمة |
(i) Increased number of public and private sector organizations adhering to the principles of the United Nations Global Compact initiative and sectoral partnership initiatives with UNEP in support of the goals of the World Summit on Sustainable Development | UN | تزايد عدد منظمات القطاعين العام والخاص التي تلتزم بمبادرة الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، ومبادرات الشراكة القطاعية مع اليونيب دعما لأهداف القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة |
Emphasis in the area of information management carried out in particular by the Dag Hammarskjöld Library and Knowledge-Sharing Centre will be based on the needs of clients to access information in support of the goals of the Organization. | UN | وسيستند محور التركيز في مجال إدارة المعلومات الذي تضطلع به على وجه الخصوص مكتبة داغ همرشولد، ومركز تبادل المعلومات، إلى احتياجات العملاء للوصول إلى المعلومات دعما لأهداف المنظمة. |
Objective of the Organization: To enhance understanding of the role, work and concerns of the United Nations and to encourage the exchange of ideas, information and knowledge in support of the goals of the Organization. | UN | هدف المنظمة: تعزيز فهم دور وعمل واهتمامات الأمم المتحدة وتشجيع تبادل الأفكار والمعلومات والمعارف لدعم أهداف المنظمة |
Objective of the Organization: To enhance understanding of the role, work and concerns of the United Nations and to encourage the exchange of ideas, information and knowledge in support of the goals of the Organization. | UN | هدف المنظمة: تعزيز فهم دور وعمل واهتمامات الأمم المتحدة وتشجيع تبادل الأفكار والمعلومات والمعارف لدعم أهداف المنظمة. |
Objective of the Organization: To enhance understanding of the role, work and concerns of the United Nations and to encourage the exchange of ideas, information and knowledge in support of the goals of the Organization | UN | هدف المنظمة: تعزيز فهم دور وعمل واهتمامات الأمم المتحدة وتشجيع تبادل الأفكار والمعلومات والمعارف لدعم أهداف المنظمة |
(b) Encourage the establishment and strengthening of multi-stakeholder partnerships/cooperation at all levels among international and intergovernmental organizations, with relevant actors of civil society, including NGOs, the private sector and trade unions, and women's organizations and other NGOs, communications and media systems in support of the goals of the Fourth World Conference on Women; | UN | (ب) تشجيع إقامة وتعزيز شراكات بين أصحاب مصلحة متعددين تتعاون على جميع الصعد فيما بين المنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية، مع الجهات الفاعلة ذات الصلة في المجتمع المدني، بما فيها المنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والنقابات العمالية، والمنظمات النسائية وغيرها من المنظمات غير الحكومية ومنظومات الاتصالات ووسائط الإعلام دعما لغايات المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛ |
The renewed call for values and principles in business in the wake of the financial and economic crisis has resulted in continued strong and growing private sector engagement in support of the goals of the United Nations. | UN | وقد أفضى النداء المتجدد لاعتماد القيم والمبادئ في الأعمال التجارية في أعقاب الأزمة المالية والاقتصادية إلى مشاركة القطاع الخاص بشكل قوي ومتنام باستمرار في دعم أهداف الأمم المتحدة. |
A just and stable legal, economic and social policy framework is seen as being essential to stimulating private sector initiatives in support of the goals of the Summit. | UN | ويعتبر توفير إطار قانوني واقتصادي واجتماعي عادل ومستقر أمرا أساسيا لتشجيع مبادرات القطاع الخاص الداعمة لأهداف مؤتمر القمة. |
Objective of the Organization: To enhance understanding of the role, work and concerns of the United Nations, and to encourage the exchange of ideas, information and knowledge in support of the goals of the Organization | UN | هدف المنظمة: تعزيز فهم دور الأمم المتحدة وأعمالها واهتماماتها وتشجيع تبادل الأفكار والمعلومات والمعارف دعماً لأهداف المنظمة |