"in technology development" - Translation from English to Arabic

    • في مجال تطوير التكنولوجيا
        
    • في تطوير التكنولوجيا
        
    • بتطوير التكنولوجيا
        
    It would focus on technology transfer services and capacity-building at the national level in technology development and transfer. UN وختم كلامه قائلا بأن المركز المذكور سيركز على خدمات نقل التكنولوجيا وبناء القدرات على الصعيد الوطني في مجال تطوير التكنولوجيا ونقلها.
    Continuous marginalization of the African economies and their failure to integrate into the global market led to the stagnation of their industries and a dangerously growing gap in technology development and capacity-building. UN وأدى التهميش المستمر للاقتصادات الأفريقية وفشلها في الاندماج في السوق العالمية إلى ركود صناعاتها وظهور فجوة متنامية بشكل ينذر بالخطر في مجال تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات.
    In 2000, the government provided training to 1,498 women entrepreneurs in technology development and managerial capacity enhancement. UN وقامت الحكومة، في سنة 2000، بتوفير التدريب إلى 498 1 امرأة من منظمات المشاريع في مجال تطوير التكنولوجيا وتعزيز القدرات الإدارية.
    The private sector has a key role to play in technology development and in the transfer of technologies to developing countries. UN وللقطاع الخاص دور رئيسي يؤديه في تطوير التكنولوجيا ونقلها إلى البلدان النامية.
    Other participants noted the need to involve the private sector, given its role in technology development and transfer. UN وأشار مشاركون آخرون إلى ضرورة إشراك القطاع الخاص لما يضطلع به من دورٍ في تطوير التكنولوجيا ونقلها.
    These activities shall include those that facilitate development, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies to address mitigation and adaptation needs, including those that address capacity-building needs and readiness functions and activities that leverage public and private investment in technology development, deployment diffusion and transfer; UN وتشمل هذه الأنشطة تلك التي تسهِّل تطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً ونشرها وتعميمها ونقلها لمعالجة احتياجات التخفيف والتكيف، بما في ذلك الأنشطة التي تتصدى لاحتياجات بناء القدرات ووظائف الاستعداد والأنشطة التي تعبئ الاستثمار العام والخاص في مجال تطوير التكنولوجيا ونشرها وتعميمها ونقلها؛
    Other Parties stressed the importance of IPRs in encouraging innovation in technology development and deployment, and noted that the cost related to IPRs is a small fraction of the overall cost of technologies. UN وشددت أطراف أخرى على أهمية حقوق الملكية الفكرية في تشجيع الابتكار في مجال تطوير التكنولوجيا ونشرها، ولاحظت أن التكلفة المتصلة بحقوق الملكية الفكرية جزء ضئيل من التكلفة الإجمالية للتكنولوجيا.
    What should UNIDO's role be in technology development? UN 6- وتساءل عن ماهية الدور الذي ينبغي أن تؤديه اليونيدو في مجال تطوير التكنولوجيا.
    The participants, however, had already made heavy investments in technology development at the time Urenco was established, and they were unwilling to forego this investment in favour of a common technological approach. UN بيد أن المشاركين كانوا قد قاموا بالفعل باستثمارات كثيفة في مجال تطوير التكنولوجيا في الوقت الذي أنشئت فيه شركة يورينكو، وبالتالي لم يكونوا مستعدين للامتناع عن تلك الاستثمارات لصالح نهج تكنولوجي مشترك.
    Increased public and private investment in technology development, deployment, diffusion and transfer; UN (ج) زيادة الاستثمار العام والخاص في مجال تطوير التكنولوجيا ونشرها وتعميمها ونقلها؛
    (c) Increased public and private investment in technology development, deployment, diffusion and transfer; UN (ج) زيادة الاستثمار العام والخاص في مجال تطوير التكنولوجيا ونشرها وتعميمها ونقلها؛
    Increased public and private investment in technology development, deployment, diffusion and transfer; UN (ج) زيادة الاستثمار العام والخاص في مجال تطوير التكنولوجيا ونشرها وتعميمها ونقلها؛
    (c) Increased public and private investment in technology development, deployment, diffusion and transfer; UN (ج) زيادة الاستثمار العام والخاص في مجال تطوير التكنولوجيا ونشرها وتعميمها ونقلها؛
    Increased public and private investment in technology development, deployment, diffusion and transfer; UN (ج) زيادة الاستثمار العام والخاص في مجال تطوير التكنولوجيا ونشرها وتعميمها ونقلها؛
    31. Panellists at the session acknowledged the important role that TNCs had played in technology development, transfer and dissemination in various areas, including low-carbon technologies. UN 31- أقر المشاركون في المناقشة بأهمية الدور الذي قامت به الشركات عبر الوطنية في مجال تطوير التكنولوجيا ونقلها ونشرها في مختلف المجالات، بما في ذلك التكنولوجيات الخفيضة الكربون.
    He also highlighted three stages in technology development: research and technology development, demonstration and deployment. UN 16- كما ألقى الضوء على ثلاث مراحل في تطوير التكنولوجيا: البحث وتطوير التكنولوجيا وتجريبها على سبيل الإيضاح ونشرها.
    A recent trend in technology development is that innovation activities require increasingly large-scale undertakings in R & D. The firms are therefore presented with large costs and associated risks. UN ونشأ اتجاه مؤخراً في تطوير التكنولوجيا هو أن أنشطة الابتكار تتطلب مشاريع في البحث والتطوير على نطاق واسع وبصورة متزايدة.
    Government-initiated transfer of technology is often supported and facilitated by international organizations involved in technology development, information dissemination and capacity-building. UN وكثيرا ما تتولى المنظمات الدولية المشتركة في تطوير التكنولوجيا ونشر المعلومات وبناء القدرات دعم وتيسير عملية نقل التكنولوجيا التي تقوم بها الحكومات.
    TNCs play an undoubtedly important and growing role in technology development. UN 34- ومما لا شك فيه أن للشركات عبر الوطنية دوراً هاما ًومتعاظماً في تطوير التكنولوجيا.
    Their involvement in technology development, policy formulation and investment decisions, as well as their participation in seeking solutions to technical and socio-economic problems, is vital. UN فاشتراكهم في تطوير التكنولوجيا وصياغة السياسات واتخاذ قرارات الاستثمار، باﻹضافة إلى مشاركتهم في البحث عن حلول للمشاكل التقنية والاجتماعية - الاقتصادية، أمر بالغ اﻷهمية.
    The third session was devoted to advances in technology development with regard to other deep ocean minerals of possible relevance to polymetallic nodule mining, among them polymetallic sulphides, cobalt crusts and gas hydrates. UN وكرس الجزء الثالث ﻷوجه التقدم المحرز في تطوير التكنولوجيا المتصلة بالمعادن الموجودة في أعماق المحيطات التي قد تكون ذات أهمية بالنسبة لاستخراج العقيدات المؤلفة من عدة معادن، ومنها الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادة والقشور الغنية بالكوبلت وهيدرات الغاز.
    26. The following two areas of discussion are important issues in technology development and transfer: UN 26- يعدّ مجالا النقاش التاليان قضيتين هامتين فيما يتصل بتطوير التكنولوجيا ونقلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more