"in television" - Translation from English to Arabic

    • في التلفزيون
        
    • في التلفاز
        
    • في التليفزيون
        
    • في مجالات التلفزيون
        
    • وفي التلفزيون
        
    • فى التلفاز
        
    • فى التليفزيون
        
    • في برامج التلفزيون
        
    There was never a T.V program called Knowledge in television Open Subtitles لم يكن هناك أي برنامج اسمه المعرفة في التلفزيون
    Not anymore. I haven't been in television for a year. Open Subtitles لا مزيد أنا لم أكن في التلفزيون لمدة سنة
    It should be noted nevertheless that, on 19 December 1992, the Senior Audiovisual Council issued an opinion relating to the image and status of women in television. UN ومع ذلك تجدر اﻹشارة إلى قيام المجلس اﻷعلى لﻹعلام السمعي البصري بوضع رأي يتعلق بصورة المرأة ومركزها في التلفزيون.
    I was the first person in television to look directly into the camera. Open Subtitles لقد كنت أول شخص في التلفاز قام بالنظر مباشرة في الكاميرا
    I was the first matinee idol in television. Open Subtitles لقد كنت محبوب الفترة الصباحية في التلفاز
    Relations with ITU have also developed in the area of recording for broadcasting and use of film in television. UN كذلك تطورت العلاقات مع الاتحاد في مجال تسجيل اﻹذاعات واستخدام اﻷفلام في التليفزيون.
    Women are gradually gaining prominence as directors in television, radio, theatre and other cultural media compared to film. UN وتكتسب المرأة شهرة، تدريجياً، كمديرة في التلفزيون والإذاعة والمسرح والوسائط الثقافية الأخرى، بالمقارنة بالسينما.
    Only 10 per cent of print journalists were women; the percentage was even lower in television. UN ولا يزيد على الصحفيات عن عشرة في المائة، ونسبتهن أقل في التلفزيون.
    A proper job, I said you work in television. Open Subtitles - وظيفة معتبرة, قلت أنك تشتغلي في التلفزيون
    One minute I'm working in television, the next I'm in Evergreens, and now I'm a waitress. Open Subtitles في دقيقة أعمل في التلفزيون, و في أخرى أعمل في إيفرغرينز, و هأنا الآن نادلة
    I think it might make a great television script, and you're so active in television. Open Subtitles أعتقد أنك صنعت إعداد تلفزيون رائع وأنت نشيط في التلفزيون
    However, he is concerned about allegations of political influence in television, which is attributed to a lack of independence of the National Radio and Television Commission. UN ولكنه يشعر بالقلق من ادعاءات التأثير السياسي في التلفزيون التي تعزى إلى الافتقار إلى استقلال اللجنة الوطنية للإذاعة والتلفزيون.
    Yeah, but not in print; He worked in television. Open Subtitles أجل، لكن ليسَ في الصحف، لقد عَمِلَ في التلفاز.
    Our company excels in television... and we'll tell you exactly when and where to tell those stories. Open Subtitles شركتنا تتفوق في التلفاز وسنخبركم بالضبط متى وأين سنحكي تلك الحكايا.
    You'll never work in television again, I'll make damn sure of that. Open Subtitles أنّك لن تعمل في التلفاز مجدداً، سأحرص على فعل ذلك.
    You know, this is exactly the kind of dog... that could have a future in television. Open Subtitles أنت تعلم أنّ هذا بالضبط نوع الكلاب الذي له مستقبل في التلفاز
    Nobody in television has three trailers. Open Subtitles لم يحدث في التليفزيون عمل له ثلاث أفيشات
    Furthermore, there is still discrimination in the salaries of men and women in the private sector, while in television women are limited to minor roles and in politics they are underrepresented. UN وعلاوة على ذلك فانه ما زال هناك تمييز ضد المرأة في المرتبات في القطاع الخاص، ويقتصر عمل المرأة في التليفزيون على اﻷدوار الصغيرة، وهي غير ممثلة تمثيلا كافيا في مجال السياسة.
    The current engineering and support capacity was based on technology in television, radio and conference operations which is now obsolete and is soon to be replaced by new digital systems. UN واستندت القدرات الحالية في مجالي الهندسة والدعم إلى تكنولوجيا تجاوزها الزمن الآن في مجالات التلفزيون والإذاعة وعمليات المؤتمرات ومن المقرر أن يستعاض عنها قريبا بنظم رقمية جديدة.
    in television, a 27-36 MHz transponder transmitting one analogue television programme was capable of transmitting from 4 to 12 television programmes when using digital compression. UN وفي التلفزيون ، يستطيع مرسل مجيب يعمل بطاقة تتراوح بين ٧٢ و ٦٣ ميغاهرتز ويبث برنامجا تلفزيونيا نظيريا ارسال ما بين ٤ برامج تلفزيونية و ٢١ برنامجا تلفزيونيا عند استخدام الضغط الرقمي .
    I'm not killin'people. My future's in television. Open Subtitles .أنا لا أقتل البشر . مستقبلى فى التلفاز
    Oh, my dear, there's the most wonderful quiz program in television. Open Subtitles عزيزتى ، يوجد برنامج مسابقات أكثر من رائع فى التليفزيون
    A further positive impact on the public could be achieved by introducing characters representing different beliefs as part of a message of tolerance, respect and mutual enrichment in television programmes, and especially in the screenplays of popular television series. UN والجمع في برامج التلفزيون بين شخصيات تمثل معتقدات مختلفة لنقل رسالة التسامح والاحترام والثراء المتبادل خاصة في سيناريوهات المسلسلات المتلفزة الشعبية، سيكون له أيضاً أثر إيجابي على السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more