"in tens" - English Arabic dictionary

    "in tens" - Translation from English to Arabic

    • في عشرات
        
    • بعشرات
        
    Thousands of Cubans had collaborated in tens of countries in Africa, Asia, and Latin America and the Caribbean, working in sectors such as health, agriculture, education and sports. UN وأوضح أن ثمة آلاف من الكوبيين قد اضطلعوا بالتعاون في عشرات من البلدان بأفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، حيث عملوا في قطاعات من قبيل قطاعات الصحة والزراعة والتعليم والرياضة.
    The current Uruguayan Government inherited a country that had experienced the worst crisis in its history, with levels of poverty affecting 1 million people out of a population of 3.5 million people; in tens of thousands of cases poverty reached the levels of abject poverty. UN وورثت حكومة أوروغواي الحالية بلدا عانى من أبشع أزمة في تاريخه، مع وجود مستويات من الفقر تؤثر على مليون من سكان يبلغ تعدادهم 3.5 مليون نسمة؛ وبلغ الفقر في عشرات الآلاف من الحالات إلى مستوى الفقر المدقع.
    To claim, for instance, that a programme has been effective because hundreds of individuals were trained in tens of one-week or two-week training workshops cannot be construed as a demonstration that these people are enabled to perform complex tasks as a result of such short-term programmes. UN فالقول، على سبيل المثال، إن برنامجاً ما كان فعالاً لأنه جرى تدريب مئات من الأفراد في عشرات من الحلقات التدريبية لمدة أسبوع أو أسبوعين لا يمكن أن يعتبر دليلاً على أن هؤلاء الأشخاص قد أُهِّلوا لأداء مهام معقدة كنتيجة لهذه البرامج القصيرة الأجل.
    While exact figures are not available, it is estimated that students in such schools number in tens of thousands if not more. UN ومع عدم توفر أرقام دقيقة، يقدر طلاب هذه المدارس بعشرات الآلاف إن لم يكن أكثر. التعليم من بُعد
    Projected revenues in tens of millions of dollars. Open Subtitles الإيرادات المُتوقعة بعشرات الملايين من الدولارات.
    World AIDS Day (1 December) has continued to generate advocacy opportunities in tens of thousands of communities, supported by global messages and media outreach. UN واستمر اليوم العالمي للإيدز (1 كانون الأول/ديسمبر) في تهيئة الفرص للدعوة في عشرات الآلاف من المجتمعات المحلية، التي تدعمها الرسائل الموجهة على نطاق العالم والإرشادات التي توفرها وسائل الإعلام.
    [51] Mohamed Osman Mohamed “Gafanje” is a renowned leader of the Hobyo-Harardhere piracy network who has been involved in tens of hijacking and abduction cases between 2008 and the present, including the abduction of a United States/German journalist, Michael Scott Moore. UN ([51]) محمد عثمان محمد ’’جافانجي‘‘ زعيم مشهور لشبكة القرصنة هوبيو - حرارديري شارك في عشرات من عمليات اختطاف السفن والأشخاص في الفترة من عام 2008 حتى الوقت الراهن، بما في ذلك اختطاف الصحفي الأمريكي/الألماني مايكل سكوت مور.
    When Ridley's turtles arrive to lay their eggs they don't come in tens or hundreds... Open Subtitles عندما تصل (السلاحف الزيتونية) لوضع بيضها... لا يأتون في عشرات..
    Around the island they number in tens of thousands and all of them are laden with hundreds of eggs Open Subtitles إنها تتجمع حول الجزيرة بعشرات الآلاف و جميعها محملة بمئات البيوض.
    - the length of time that some of the nuclear materials remain hazardous which is measured in tens of thousands of years or longer; UN - مدة استمرار خطورة بعض المواد النووية التي تقاس بعشرات الألوف من السنين أو أكثر؛
    The Subcommittee recognizes that it is inevitable that some short delay will usually be encountered when it enters a place of detention but believes that this should be measured in minutes, rather than in tens of minutes. UN وتدرك اللجنة الفرعية أنها ستواجه لا محالة بعض التعطيلات عند دخولها إلى أماكن الاحتجاز، لكنها تعتقد أن هذا التعطيل سيقاس بالدقائق لا بعشرات الدقائق.
    The Subcommittee recognizes that it is inevitable that some short delay will usually be encountered when it enters a place of detention but believes that this should be measured in minutes, rather than in tens of minutes. UN وتدرك اللجنة الفرعية أنها ستواجه لا محالة بعض التعطيلات عند دخولها إلى أماكن الاحتجاز، لكنها تعتقد أن هذا التعطيل سيقاس بالدقائق لا بعشرات الدقائق.
    Vertical axes data in tens of thousands of tonnes. (x 10,000) UN والأرقام العمودية معبّر عنها بعشرات آلاف الأطنان. (x 000 10)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more