87. The Third Asia-Middle East dialogue, aimed at fostering mutual understanding between the two regions will be held in Thailand in 2010. | UN | 87 - وسيُعقد حوار آسيا/الشرق الأوسط الثالث، الذي يهدف إلى تعزيز التفاهم المتبادل بين المنطقتين، في تايلند في عام 2010. |
The conference will be held in Thailand in 2010, and the agenda will comprise both a policy forum and field visits. | UN | وسيُعقد المؤتمر في تايلند في عام 2010، وسيتضمّن جدول أعماله منتدى بشأن السياسات وزيارات ميدانية، على السواء. |
278. There are divergent views on what had led to the financial panic that first surfaced in Thailand in May 1997. | UN | ٢٧٨ - وتتضارب اﻵراء حول أسباب الذعر المالي الذي ظهر أول ما ظهر في تايلند في أيار/ مايو ١٩٧٩. |
When trouble came, starting in Thailand in 1997, it brought with it a reversal of opinion. | UN | وعندما حدثت الاضطرابات، بادئةً في تايلند في 1997، حملت معها انقلاباً في الرأي. |
He was arrested in Thailand in August 2003 on terrorist charges and is currently in United States custody. | UN | وأُلقي القبض عليه في تايلند في آب/أغسطس 2003 بتهم إرهابية، وهو الآن محتجز في الولايات المتحدة. |
However, as I have done in Thailand in the last few years, the progress of poverty alleviation results from the combination of opening up international market access and self-help. | UN | لكن، وكما فعلتُ في تايلند في السنوات القليلة الماضية، فإن التقدم في تخفيف حدة الفقر ينتج عن مزيج من تيسير الوصول إلى الأسواق الدولية والمساعدة الذاتية. |
This document will be submitted to the First World Congress on Breastfeeding to be held in Thailand in December. | UN | وهذه الوثيقة ستطرح على المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالرضاعة الطبيعية الذي سيعقد في تايلند في كانون اﻷول/ديسمبر. |
This workshop, which followed a similar one held in the Gambia in 1991, took place in Thailand in September 1992. | UN | وحلقة العمل هذه التي أعقبت حلقة مماثلة عقدت في غامبيا في عام ١٩٩١، عقدت في تايلند في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢. |
A second meeting was held in Thailand in early January 1994. | UN | وقد عقد اجتماع ثان في تايلند في أوائل كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
Major disasters, such as the floods in Thailand in 2011, Hurricane Sandy in 2012, and the Great East Japan Earthquake in 2011, focused attention on the growing impact of disasters on the private sector. | UN | وأدت الكوارث الكبرى، مثل الفيضانات التي حدثت في تايلند في عام 2011، وإعصار ساندي في عام 2012، وزلزال شرق اليابان الكبير في عام 2011، إلى تركيز الاهتمام على تأثير الكوارث المتزايد في القطاع الخاص. |
The STI programme provides incentives to foreign companies that invest in Thailand in activities that enhance human resources capacity or facilitate specific technology transfer to local firms. | UN | ويقوم برنامج المهارات والتكنولوجيا والابتكار بتقديم الحوافز للشركات الأجنبية التي تستثمر في تايلند في مجالات تعزز قدرة الموارد البشرية أو تيسّر نقل تكنولوجيات معينة إلى الشركات المحلية. |
The economic difficulties in Thailand in mid-1997 could thus be characterized as a balance-of-payments crisis triggered by a loss of investor confidence in Thai assets, plus a weak and undersupervised financial sector. | UN | وهكذا يمكن وصف الصعوبات الاقتصادية في تايلند في منتصف عام ٧٩٩١ بأنها أزمة ميزان مدفوعات أطلقها فقدان ثقة المستثمرين في اﻷصول التايلندية، إضافة إلى قطاع مالي ضعيف لا يخضع لﻹشراف الكافي. |
Summer sessions were scheduled to be held at Suranaree University in Thailand in 1999 and in Chile in 2000. | UN | ومن المقرر عقد دورات صيفية في جامعة سوراناري في تايلند في عام ٩٩٩١ وفي شيلي عام ٠٠٠٢ . |
The tenth session of the Conference, to be held in Thailand in the year 2000, should provide an opportunity to assess progress made and to advance the global partnership for growth and development. | UN | ويرجى أن توفر الدورة العاشرة للمؤتمر، المقرر عقدها في تايلند في عام ٢٠٠٠، فرصة لتقييم التقدم المحرز وتعزيز الشراكة العالمية من أجل النمو والتنمية. |
and, in this regard, welcomes the convening of a special high-level review meeting in 1998, which will contribute to the preparations for the tenth session of the Conference, to be held in Thailand in the year 2000; | UN | وترحب في هذا الصدد بعقد اجتماع استعراضي استثنائي رفيع المستوى في عام ١٩٩٨ بما من شأنه أن يسهم في الاستعدادات الجارية لعقد الدورة العاشرة للمؤتمر في تايلند في عام ٠٠٠٢؛ |
The tenth session of the Conference, to be held in Thailand in the year 2000, should provide an opportunity to assess progress made and to advance the global partnership for growth and development. | UN | ويرجى أن توفر الدورة العاشرة للمؤتمر، المقرر عقدها في تايلند في عام ٢٠٠٠، فرصة لتقييم التقدم المحرز وتعزيز الشراكة العالمية من أجل النمو والتنمية. |
Following successes in Thailand in reducing the illicit poppy cultivation and opium production, there had also been a considerable reduction of opium production in some districts of the Lao People's Democratic Republic. | UN | وبعد تحقيق النجاح في تايلند في تخفيض زراعة الخشخاش وانتاج اﻷفيون على نحو غير مشروع، حصل تخفيض كبير أيضا في انتاج اﻷفيون في بعض مناطق جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
Regarding the Lao, the Steering Committee noted that concerned Governments were establishing arrangements to ensure the earliest possible solution for the remaining caseload in Thailand in 1996. | UN | وفيما يتعلق بلاو، لاحظت اللجنة التوجيهية أن الحكومات المعنية تضع ترتيبات لضمان التوصل في أقرب وقت ممكن إلى حل للحالات المتبقية في تايلند في ١٩٩٦. |
UNU and UNEP cooperated in the organization of the Asian Water Forum in Thailand in February 1995. | UN | فقد تعاون برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مع الجامعة في تنظيم المحفل اﻵسيوي للمياه الذي عقد في تايلند في شباط/فبراير ١٩٩٥. |
(d) United Nations/Thailand Workshop on the Space Technology Contribution to Bridge the Digital Divide, to be held in Thailand in the second quarter of 2003 for the benefit of countries in Asia and the Pacific; | UN | (د) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وتايلند حول اسهام تكنولوجيا الفضاء في سدّ الفجوة الرقمية، المزمع عقدها في تايلند خلال الربع الثاني من عام 2003، لصالح البلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ |
The floods in Thailand in 2011 led to revised ratings that are expected to increase prices and reduce coverage. | UN | وأدت الفيضانات التي شهدتها تايلند في عام 2011 إلى وضع تصنيفات منقحة يُتوقع أن تزيد الأسعار وتقلص نطاق التغطية(). |
The Committee also noted that spacederived observations had been used in rapid response to the flood disasters that had taken place in Thailand in May 2006 and in Indonesia in February 2007. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أن أنشطة رصد الأرض قد استخدمت في اتخاذ تدابير سريعة لمواجهة كارثتي الفيضانات التي اجتاحت تايلند في أيار/مايو 2006 وإندونيسيا في شباط/فبراير 2007. |
OIOS conducted its audit of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) in Indonesia in July 2005, while the Board of Auditors conducted audits of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in Sri Lanka and in Thailand in October 2005 and January 2006 respectively. | UN | وأجرى المكتب مراجعاته لحسابات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في إندونيسيا في تموز/يوليه 2005، بينما راجع مجلس مراجعي الحسابات حسابات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في سري لانكا وفي تايلند في تشرين الأول/أكتوبر 2005 وكانون الثاني/يناير 2006 على التوالي. |