"in that age group" - Translation from English to Arabic

    • في هذه الفئة العمرية
        
    • في تلك الفئة العمرية
        
    • إلى تلك الفئة العمرية
        
    • في هذه المجموعة العمرية
        
    • من هذه الفئة العمرية
        
    • في نفس الفئة العمرية
        
    • ضمن هذه الفئة العمرية
        
    About 32 per cent of children are born to women in that age group. UN وتبلغ نسبة الأطفال المولودين لنساء في هذه الفئة العمرية زهاء 32 في المائة.
    Malnutrition affects half of Angolan children under 5 years of age and causes three out of four deaths in that age group. UN ويؤثر سوء التغذية على نصف سكان أنغولا دون سن خمس سنوات ويتسبب في وفاة 3 أطفال من أصل 4 في هذه الفئة العمرية.
    Women over 80 outnumbered men in that age group by almost two to one. UN فعدد النساء اللاتي تجاوزن الثمانين يفوق عدد الرجال في هذه الفئة العمرية بنسبة اثنين إلى واحد تقريبا.
    However, latest estimates show that 143 million children in that age group continue to suffer from undernutrition. UN إلا أن أحدث التقديرات تشير إلى أن 143 مليون طفل في تلك الفئة العمرية ما زالوا يعانون من نقص التغذية.
    In three quarters of the 60 low-fertility countries for which data are available, no more than 7.3 per cent of women in that age group have ever been married. UN وفي ثلاثة أرباع البلدان الـ 60 ذات معدلات الخصوبة المنخفضة التي تتوافر بيانات بشأنها، لا تتعدى نسبة النساء في تلك الفئة العمرية اللائي سبق لهن الزواج 7.3 في المائة.
    Data obtained by the Casen survey in 1996 indicated that approximately 47,000 children between the ages of 6 and 14 worked in the three months preceding the survey, which is equivalent to 1.9% of the population in that age group. UN وتشير البيانات الواردة في الدراسة الاستقصائية الوطنية حول الخصائص الاجتماعية والاقتصادية في عام 1996 أن زهاء 000 47 طفل تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و14 سنة عملوا خلال الشهور الثلاثة التي سبقت الدراسة، وهو رقم يعادل نسبة 1.9 في المائة من السكان المنتمين إلى تلك الفئة العمرية.
    For example, if we want to have the age specific activity rate for females in the age group of 20-24 years old, we must divide the number of active females 20-24 years old by the total number of women in that age group. UN فعلى سبيل المثال، إذا أردنا الحصول على معدل نشاط الإناث اللائي تتراوح أعمارهن بين 20 و 24 عاما، يجب أن نقسم عدد الإناث النشيطات من هذه الفئة العمرية على مجموع عدد النساء في هذه الفئة العمرية.
    Most women in that age group who terminated their pregnancies were single and unmarried, and Korean society was still not ready to accept unmarried mothers. UN فمعظم النساء في هذه الفئة العمرية اللاتي أوقفن حملهن عازبات وغير متزوجات، والمجتمع الكوري غير مستعد بعد لقبول الأمهات غير المتزوجات.
    Women's rate of employment stood at 85 per cent among women 25 to 49 years old, only 5 points below the rate for men in that age group. UN ويبلغ معدل عمالة المرأة 85 في المائة من بين النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 25 و 49 سنة، مما لا يقل إلا بـ 5 في المائة عن نفس المعدل للرجال في هذه الفئة العمرية.
    * The rate of contribution in any age group is the percentage of the workforce to the total population in that age group. UN * معدل المساهمة في أي فئة عمرية هو النسبة المئوية للقوى العاملة من إجمالي السكان في هذه الفئة العمرية.
    366. By age, upwards of 50 per cent of the male heads of farms are in the age group of 3049 inclusive, whereas 36 per cent of women heads of farms are in that age group. UN تشوي 366 - وحسب العمر، يقع أكثر من 50 في المائة من الذكور الذين يرأسون مزارع في الفئة العمرية 30-49، بينما توجد في هذه الفئة العمرية 36 في المائة من النساء اللاتي يرأسن مزارع.
    It was thus found that 81.6 per cent of the women in that age group had received some information on sex-related topics, a value that ranged from 91.4 per cent in urban areas to 67.6 per cent in rural areas, and that 46.7 per cent of the women in the same group had had sexual relations. UN وتبين أن 81.6 في المائة من النساء في هذه الفئة العمرية تلقين بعض المعلومات عن مواضيع تتعلق بالجنس، وقد تراوحت هذه النسبة من 91.4 في المناطق الحضرية إلى 67.6 في المناطق الريفية، كما تبين أن 46.7 من النساء في هذه الفئة العمرية لهن علاقات جنسية.
    Presumably some pregnancies in that age group were terminated safely for these very young girls who were victims of sexual abuse. UN ومن المحتمل أن تكون بعض حالات الحمل في تلك الفئة العمرية قد أنهيت بطريقة مأمونة بالنسبة لهذه الفتيات الصغيرات جدا اللاتي كن من ضحايا الاعتداء الجنسي.
    Total population in that age group and the information on its labour force participation is given by gender for each of selected years. UN ويرد مجموع السكان في تلك الفئة العمرية والمعلومات بشأن مشاركة هذه الفئة في قوة العمل مصنفَيْن حسب الجنس لكل سنة من السنين المختارة.
    The goals also call for a 25-per-cent reduction in HIV infection in that age group in the most affected countries by 2005, and a 25-per-cent reduction globally in the group in 2010. UN وتدعو اﻷهداف أيضا إلى إجراء خفض بنسبة ٢٥ في المائة في اﻹصابات بفيروس نقص المناعة البشرية في تلك الفئة العمرية في البلدان اﻷكثر تضررا بحلول عام ٢٠٠٥، وخفض بنسبة ٢٥ في المائة في تلك الفئة على الصعيد العالمي بحلول عام ٢٠١٠.
    In the working ages, male mortality is four to five times higher than female mortality in all the territories of the Russian Federation; accidents, poisoning and injuries are reported to be first among causes of death in that age group. UN وتعتبر معدلات وفاة الذكور ممن هم في سن العمل أعلى بمعدل يتراوح من أربعة إلى خمسة أضعاف من معدل وفيات اﻷناث في جميع أراضي الاتحاد الروسي؛ وتفيد التقارير أن الحوادث والتسمم واﻹصابات تعتبر في مقدمة أسباب الوفاة في تلك الفئة العمرية.
    In 2000, iron deficiency anaemia affected 86.7 per cent of children aged 6 to 35 months, 58 per cent of non-pregnant women aged between 14 and 49, and 62.2 per cent of pregnant women in that age group. UN وفي عام 2000 أصابت الأنيميا الناجمة عن نقص الحديد نسبة 86.7 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر و35 شهراً، و58 في المائة من النساء غير الحوامل اللاتي تتراوح أعمارهن بين 14 و49 عاماً، و62.2 في المائة من النساء الحوامل في تلك الفئة العمرية.
    a Defined as the number of pupils of the theoretical school age for primary education enrolled either in primary or secondary school, expressed as a percentage of the total population in that age group. UN (أ) يُعرف بأنه عدد التلاميذ البالغين سن الدراسة المفترضة للتعليم الابتدائي المقيدين في المدارس الابتدائية أو الثانوية، ويعبَّر عنه كنسبة مئوية من مجموع السكان المنتمين إلى تلك الفئة العمرية.
    a Defined as the number of pupils of the theoretical school age for primary education enrolled either in primary or in secondary school, expressed as a percentage of the total population in that age group. UN (أ) يُعرف بأنه عدد التلاميذ البالغين سن الدراسة المفترضة للتعليم الابتدائي المقيدين في المدارس الابتدائية أو الثانوية، ويعبَّر عنه كنسبة مئوية من مجموع السكان المنتمين إلى تلك الفئة العمرية.
    Women in that age group, as a rule, have children who are grown and return to work. UN والقاعدة هي أن المرأة في هذه المجموعة العمرية يكون أطفالها قد كبروا فتعود إلى العمل.
    Less than 20 per cent of Asian children in that age group work. UN ويعمل أقل من 20 في المائة من الأطفال الآسيويين من هذه الفئة العمرية.
    Nonetheless, condom use during the latest high-risk sexual encounter remains low; just 25.5 per cent of females and nearly 40 per cent of males in that age group said that they had used a condom. UN وبالفعل، لم يعلن استعمال الرفال سوى 25.5 في المائة من النساء في الفئة العمرية 15-24 مقابل ما يناهز 40 في المائة من الرجال في نفس الفئة العمرية.
    The labour force participation rate for both males and females aged 60 and above was generally on an uptrend over the past decade, as less people in that age group retired. UN كما ارتفع معدل اشتراك الذكور والإناث البالغين من العمر 60 سنة فأكثر في القوة العاملة، نظراً لتقاعد عدد أقل من المندرجين ضمن هذه الفئة العمرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more