"in that annex" - Translation from English to Arabic

    • في ذلك المرفق
        
    • في هذا المرفق
        
    • بذلك المرفق
        
    The assumptions made are also outlined in that annex. UN ويرد في ذلك المرفق أيضا موجز لتلك الافتراضات.
    Each Party shall also provide information on the levels of emissions of the substances listed in annex III for the reference year specified in that annex. UN ويقدم كل طرف أيضاً معلومات عن مستوى انبعاثات المواد المدرجة في المرفق الثالث عن السنة المرجعية المبينة في ذلك المرفق.
    Since November 2011, the Agency has obtained more information which further corroborates the analysis contained in that annex. UN ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر 2011، حصلت الوكالة على معلومات إضافية تزيد من تأكيد التحليل الوارد في ذلك المرفق.
    Since November 2011, the Agency has obtained more information which further corroborates the analysis contained in that annex. UN ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر 2011، حصلت الوكالة على معلومات إضافية تزيد من تأكيد التحليل الوارد في ذلك المرفق.
    The Agency has obtained more information since November 2011 that has further corroborated the analysis contained in that annex. UN وحصلت الوكالة على مزيد من المعلومات منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2011، وهي معلومات أيَّدت كذلك التحليل الوارد في ذلك المرفق.
    The Agency has obtained more information since November 2011 that has further corroborated the analysis contained in that annex. UN وحصلت الوكالة على مزيد من المعلومات منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2011، وهي معلومات أيَّدت كذلك التحليل الوارد في ذلك المرفق.
    [(b) bis Require that emissions from such sources not exceed the emission limit values listed in that annex]. UN [(ب) ثانياً اشتراط ألا تتجاوز الانبعاثات من هذه المصادر قيَم حدود الانبعاثات المدرجة في ذلك المرفق].
    [(b) bis Require that emissions from such sources not exceed the emission limit values listed in that annex]. UN [(ب) ثانياً- اشتراط ألا تتجاوز الانبعاثات من هذه المصادر قيَم حدود الانبعاثات المدرجة في ذلك المرفق].
    He also requested an explanation of the " no sentencing " category used in that annex. UN وطلب أيضاً تفسيراً لفئة " عدم إصدار أي حكم " الواردة في ذلك المرفق.
    [(b) bis Require that emissions from such sources not exceed the emission limit values listed in that annex]. UN [(ب) ثانياً اشتراط ألا تتجاوز الانبعاثات من هذه المصادر قيَم حدود الانبعاثات المدرجة في ذلك المرفق].
    Some technical corrections to the text of the Kyoto Protocol were proposed orally and accepted by the President; these deleted paragraph 11 of Article 12 and footnote 1 in Annex B and amended the title of a column in that annex. UN واقتُرحت شفوياً بعض التصويبات الفنية على نص بروتوكول كيوتو وقبلها الرئيس، وحُذفت، بموجب هذه التعديلات، الفقرة ١١ من المادة ٢١ والحاشية ١ من المرفق باء وعدﱠل عنوان الخانة في ذلك المرفق.
    As indicated in that annex, the vacancy rates for international civilian staff at the Professional level range from 33 per cent to 56 per cent. UN وكما هو مبين في ذلك المرفق تتراوح معدلات الشغور بالنسبة للموظفين المدنيين الدوليين من الرتبة الفنية من ٣٣ في المائة إلى ٥٦ في المائة.
    Taking account of its experience in considering the first communications from Parties included in Annex I to the Convention and the fact that some Parties included in that annex have not yet submitted their communications, UN وإذ تأخذ في اعتبارها خبرتها في النظر في البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية، وأن بعض اﻷطراف المدرجة في ذلك المرفق لم تقدم بلاغاتها بعد،
    As stated in that annex, indicators from the 2007 - 2008 workplan would be applied as appropriate. UN وكما ورد في ذلك المرفق سيتم تطبيق مؤشرات من خطة عمل الفترة 2007 - 2008 حسب الاقتضاء.
    It was noted that while a number of measures contained in that annex had been agreed to in principle, the implementation of those measures had been uneven, since some of them had been applied in practice, while others had not. UN ولوحظ أنه في حين أن عددا من التدابير الواردة في ذلك المرفق متفق عليه من حيث المبدأ، فإن هذه التدابير المتفق عليها ليست متساوية على صعيد التنفيذ، حيث طُبق بعضها بينما لم يُطبق البعض الآخر.
    The Working Group was included in that annex. UN والفريق العامل مشمول في ذلك المرفق.
    I will present, within a matter of weeks, a report further elaborating the proposals contained in that annex and providing further details, including their full financial implications, for the consideration of the General Assembly during its sixty-first session, in accordance with established procedures. UN وسأقدم في غضون أسابيع تقريرا يوضح بمزيد من الإسهاب المقترحات الواردة في ذلك المرفق ويُورد تفاصيل إضافية، تشمل كامل الآثار المالية المترتبة على تلك المقترحات، لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين وفقا للإجراءات المتبعة.
    In accordance with these provisions, the Republic of Kazakhstan by a note dated 24 April 1999 submitted a proposal to amend Annex I to the Convention by adding the name of Kazakhstan to the list of countries contained in that annex. UN 2- ووفقاً لهذه الأحكام، قامت جمهورية كازاخستان، بمذكرة مؤرخة في 24 نيسان/أبريل 1999، بتقديم مقترح يرمي إلى تعديل المرفق الأول للاتفاقية بإضافة اسم كازاخستان إلى قائمة البلدان الواردة في ذلك المرفق.
    In accordance with these provisions, Malta, by a letter dated 16 April 2009, submitted a proposal to amend Annex I to the Convention by adding the name of Malta to the list of countries contained in that annex. UN 37- ووفقاً لهذه الأحكام، قامت مالطة، برسالة مؤرخة 16 نيسان/أبريل 2009، بتقديم مقترح يرمي إلى تعديل المرفق الأول للاتفاقية بإضافة اسم مالطة إلى قائمة البلدان الواردة في ذلك المرفق.
    The Committee points out that the major element in that annex is the additional expenditure of $31,897,800 for contingent-owned equipment. UN وتشيـــر اللجنـــة إلى أن العنصر الرئيسي في هذا المرفق هو النفقات اﻹضافية وتبلغ ٨٠٠ ٨٩٧ ٣١ دولار الخاص بالمعدات المملوكة للوحدات.
    " For any chemical, other than a chemical listed in Annex III, that has been included in the voluntary Prior Informed Consent procedure before the date of the first meeting of the Conference of the Parties, the Conference of the Parties shall decide at that meeting to list the chemical in Annex III, provided that it is satisfied that all the requirements for listing in that annex have been fulfilled. " UN " بالنسبة لأي مادة كيميائية خلاف المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث المشمولة في الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم قبل تاريخ أول اجتماع لمؤتمر الأطراف، يقرر مؤتمر الأطراف في ذلك الاجتماع إدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث شريطة استيفائها لشروط إدراج المادة في قائمة بذلك المرفق. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more