"in that building" - Translation from English to Arabic

    • في ذلك المبنى
        
    • في تلك البناية
        
    • في هذا المبنى
        
    • في تلك البنايةِ
        
    • بداخل ذلك المبنى
        
    • فى هذه البناية
        
    • في ذاك المبنى
        
    • بداخل هذا المبنى
        
    • بذلك المبنى
        
    • بالمبنى
        
    • في هذا المبني
        
    • فى هذا المبنى
        
    • إلى ذلك المبنى
        
    • داخل ذلك المبنى
        
    • داخل هذا المبنى
        
    The main computer equipment storage area and the ICT help desk were also located in that building. UN والمنطقة الرئيسية لتخزين المعدات الحاسوبية ومكتب المساعدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات موجودان أيضا في ذلك المبنى.
    Huck hacked the power grid, and the amount of electricity they're using in that building, it's massive. Open Subtitles قام هوك باختراق شبكة الكهرباء و كمية الكهرباء التي يستخدمونها في ذلك المبنى انها ضخمة
    He planted all the other bombs in that building. Open Subtitles لقد زرع القنابل الأخرى كلها في ذلك المبنى.
    That's me, and I never even went in that building. Open Subtitles هذا أنا، وأنا ما ذهبت حتى في تلك البناية.
    The North Lawn Building would then be reconfigured to house the functions of the General Assembly Building so that construction could begin in that building in early 2013. UN وسيعاد بعد ذلك إعادة تشكيل نسق مبنى المرج الشمالي لتؤدى فيه وظائف مبنى الجمعية العامة بحيث تبدأ أعمال التشييد في هذا المبنى في مطلع 2013.
    Guy De Cornet will be in that building doing the same. Open Subtitles غاي دي كورنيت سيكون في ذلك المبنى يفعل الشيء نفسه
    You're absolutely sure there's a bomb in that building? Open Subtitles أأنتَ متأكدٌ أن هناك قنبلةٌ في ذلك المبنى
    Conference Room 7 in that building will be used as an overflow room for delegations, non-governmental organizations and media. UN وستُستَخدَم الغرفة 7 في ذلك المبنى كغرفة احتياطية لاستقبال الوفود والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    It also requested the allocation of adequate space for the Office of the President in the North Lawn Building and, upon its move back into the Headquarters, in that building as well. UN وطلبت أيضا تخصيص حيز كاف لمكتب رئيس الجمعية العامة في مبنى المرج الشمالي، وعند العودة إلى المقر، في ذلك المبنى أيضاً.
    It's 6:20 p.m. Most of the people who'd be in that building has already gone home for the day. Open Subtitles إنها الـ6: 20 مساءً معظم الناس المتواجدين في ذلك المبنى قد غادروا إلى بيوتهم
    I can tell you every single thing that every person in that building is going to do and when. Open Subtitles بإمـكاني أن أخبرك كـل شيء حول كلّ ماينوي فعله أي شخص في ذلك المبنى وبالوقت أيضاً.
    Staying in that building after my mom died... was the worst mistake I've ever made. Open Subtitles البقاء في تلك البناية بعد وفاة أمي كان أسوأ خطأ إرتكبته في حياتي
    Even the chance that Latif is in that building and in possession of VX is reason enough to engage. Open Subtitles حتى فرصة ان لطيف في تلك البناية وبحوزتهِ السلاح الكيميائي هي سببٌ كافٍ للهجوم
    there are two snipper's in that building all runaway route's are covered Open Subtitles في تلك البناية يوجد قناصان كل طرق الهروب مؤمنة
    The terms for use of premises in that building will be very advantageous. UN وسوف تكون شروط اتاحة اﻷماكن في هذا المبنى ميسرة جدا.
    When Clifton's parents died, I tried to step in, but... he got pulled to the guns and the drugs in that building. Open Subtitles عندما ماتا آباء كليفتون حاولت أن أتدخل ولكن سبقهُ اطلاق نيران من الاسلحه و خُدّرِ في هذا المبنى
    The only movement I'm tracking in that building is you guys. Open Subtitles الحركة الوحيدة أنا تتبع في هذا المبنى يا رفاق.
    Everybody wants you back in that building. Open Subtitles كُلّ شخص يُريدُك إان ترجعي في تلك البنايةِ
    You keep shooting your mouth, you'll wind up in that building going up on Third Street. Open Subtitles انت ستصيب فمك برصاصة, و سوف ينتهي بك الأمر بداخل ذلك المبنى في الشارع الثالث
    Records show that a Eugene Tooms has resided at that same address since 1903, the same year a man was murdered in that building. Open Subtitles تظهر السجلات أن " يوجين تومز " إستقر فى نفس هذا العنوان منذ عام 1903 فى نفس السنة ، رجل قتل فى هذه البناية
    We're gonna find a lot more than term papers in that building. Open Subtitles سنجد ماهو أكثر من أوراق الواجب في ذاك المبنى
    How many do you think are in that building? Open Subtitles كم منهم تعتقد أنه بداخل هذا المبنى ؟
    This unsub isn't stalking the people he kills, he's stalking the people that live in that building. Open Subtitles بل جايك الفتى الذي كان معه هذا الجاني لا يتربص بالناس الذين يقتلهم إنه يتربص الناس الذين يعيشون بذلك المبنى
    I want you to know I had no idea there were children in that building. Open Subtitles أريدك ان تعرف أنني لم يكن عندي أدنى فكرة أن هناك اطفال بالمبنى.
    If there was one in that building, there's probably one in this building, right? Open Subtitles إن كان هنالك واحداً في ذلك المبني فمن المحتمل وجود آخر هنا في هذا المبني ، أليس كذلك؟
    Shooter was in that building there. Open Subtitles مطلق النار كان فى هذا المبنى هناك
    I don't know if I can go back in that building. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت قادرة على العودة إلى ذلك المبنى
    If she's in that building and she's still alive, we can stop playing politics and get some real intelligence. Open Subtitles فإن كانت داخل ذلك المبنى وكانت على قيد الحياة عندها نستطيع التوقع عن اللعب بالسياسة ونحصل على بعض المعلومات الاستخباراتية الحقيقية
    Killing the grid gives us our best chance of saving everyone in that building. Open Subtitles قطع الكهرباء عن الشبكة يعطينا أفضل فرصة لإنقاذ الجميع داخل هذا المبنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more