"in that discussion" - Translation from English to Arabic

    • في تلك المناقشة
        
    • في هذه المناقشة
        
    • في تلك المناقشات
        
    The Committee invited representatives of States parties to participate in that discussion. UN ووجهت اللجنة الدعوة إلى ممثلي الدول اﻷطراف للاشتراك في تلك المناقشة.
    We do not believe that the United Nations or any other body should interfere in that discussion. UN ونحن نعتقد أن اﻷمم المتحدة أو أي هيئة أخرى يجب ألا تتدخل في تلك المناقشة.
    In the end what we found in that discussion were all the things they we're worried about Open Subtitles في النهاية ما وجدناه في تلك المناقشة كانت كلها أشياء تخصهم التي نحن قلقون بشأنها
    The universal periodic review had given valuable input in that discussion. UN وقد قدم الاستعراض الدوري الشامل مساهمة قيّمة في هذه المناقشة.
    At the beginning, we heard what the preferences of the business community would be, and two important points came up in that discussion. UN وفي البداية سمعنا عن أفضليات مجتمع دوائر اﻷعمال. وهناك نقطتان هامتان ظهرتا في هذه المناقشة.
    Japan will continue to participate actively in that discussion. UN وستواصل اليابان المشاركة بنشاط في تلك المناقشات.
    The task force will revise the report on the basis of all comments submitted by the members in that discussion. UN وستنقّح فرقة العمل هذا التقرير استنادا إلى جميع التعليقات التي قدمها الأعضاء في تلك المناقشة.
    I do not know in what way it would be useful to engage in that discussion in a general manner. UN ولا أعلم بأي طريقة سيكون من المفيد المشاركة في تلك المناقشة بطريقة عامة.
    His delegation believed that the matter called for a wider discussion and trusted that a large number of delegations would participate in that discussion in the Sixth Committee. UN ويعتقد وفده أن المسألة تقتضي مناقشة أوسع نطاقا وهو يأمل أن يشارك عدد كبير من الوفود في تلك المناقشة في اللجنة السادسة.
    They commended the inclusion of population issues in the outcome document of the Open Working Group on Sustainable Development Goals, but would have preferred bolder strengthening of international commitments, and stressed the importance of reflecting all Member States' views in that discussion. UN وأشادت الوفود بإدراج قضايا السكان في الوثيقة الختامية للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، وإن كانت تفضل لو أن تعزيز الالتزامات الدولية كان أكثر وضوحا، وشددت على أهمية مراعاة آراء جميع الدول الأعضاء في تلك المناقشة.
    They commended the inclusion of population issues in the outcome document of the Open Working Group on Sustainable Development Goals, but would have preferred bolder strengthening of international commitments, and stressed the importance of reflecting the views of all Member States in that discussion. UN وأشادت الوفود بإدراج قضايا السكان في الوثيقة الختامية للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، وإن كانت تفضل لو أن تعزيز الالتزامات الدولية كان أكثر وضوحا، وشددت على أهمية مراعاة آراء جميع الدول الأعضاء في تلك المناقشة.
    In his statement in that discussion, the President of Algeria welcomed the initiative of the President of the Islamic Republic of Iran to proclaim 2001 as the United Nations Year of Dialogue among Civilizations. UN وأعرب رئيس جمهورية الجزائر في بيانه الذي ألقاه في تلك المناقشة عن ترحيبه بمبادرة رئيس جمهورية إيران الإسلامية لإعلان عام 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    At its seventeenth session, the Committee decided to hold a day of general discussion on the importance of migration statistics for treaty reporting and migration policies, and agreed to invite interested States, organizations and individuals to participate in that discussion. UN وقررت اللجنة في دورتها السابعة عشرة أن تنظم يوما للمناقشة العامة بشأن أهمية إحصاءات الهجرة بالنسبة لتقديم تقارير بموجب المعاهدات وسياسات الهجرة، واتفقت على توجيه دعوة إلى الدول والمنظمات والأفراد المهتمين للمشاركة في تلك المناقشة.
    To assist in that discussion, working papers were requested, covering such topics as relevant jurisprudence at the regional and global levels and selected models of integrative and autonomist solutions (see E/CN.4/Sub.2/2000/27). UN وللمساعدة في تلك المناقشة طُلب إعداد ورقات عمل تغطي مثل هذه المواضيع كسوابق لها علاقة بالموضوع على المستويين الإقليمي والعالمي ونماذج منتقاة للحلول التي تتوخّى الاندماج والاستقلال الذاتي (انظر E/CN.4/Sub.2/2000/27).
    The following issues were mentioned in that discussion: enhancement of cooperation with troop- and police-contributing countries and other stakeholders; enhancement of the capacity and assets of the troops, identification of recurring resource gaps in existing mission monitoring including benchmarks; comprehensive analysis of implementation of mandate provisions; and specific mandates that require enhanced implementation. UN وتم التطرق في تلك المناقشة إلى المسائل التالية: تعزيز التعاون مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة وأصحاب المصلحة الآخرين؛ وتعزيز قدرات وأصول القوات، وتحديد الفجوات المتكررة في الموارد لدى البعثات القائمة، والرصد بما في ذلك النقاط المرجعية؛ والتحليل الشامل لتنفيذ أحكام الولايات؛ والولايات المحددة التي تحتاج إلى تعزيز التنفيذ.
    Participants wishing to take part in that discussion will be invited to fill in a form of which they will find copies on their desks at the beginning of each meeting (see the annex to the present document) and to submit the duly filled in forms to the Secretariat before or during the break, so that the selection process can be conducted, during the break, by the moderator assisted by the Secretariat. UN وسيدعى المشتركون الذين يرغبون الاشتراك في تلك المناقشة إلى ملء استمارة سيجدون نسخا منها على مكاتبهم في بداية كل جلسة )انظر العينة المرفقة بهذه النشرة اﻹعلامية( وتقديم الاستمارات بعد استيفائها على النحو الملائم إلى اﻷمانة قبل أو أثناء فترة الاستراحة حتى يمكن إجراء عملية الاختيار أثناء فترة الاستراحة بواسطة رئيس الجلسة وبمساعدة اﻷمانة.
    Any delegation wishing to take part in that discussion would be able to do so during its consideration in the Fifth Committee. UN وقال إن أي وفد يرغب في المشاركة في هذه المناقشة يستطيع أن يفعل ذلك خلال النظر في المسألة في اللجنة الخامسة.
    There were two important issues that came up in that discussion, and they came up subsequently to the initial input. UN وهناك قضيتان هامتان ظهرتا في هذه المناقشة وبعد ذلك ظهرتا في المُدخل اﻷولي.
    In essence, in our view, there are two topics that need to be addressed in that discussion — and, of course, there are many sub-topics. UN والخلاصة، في رأينـــا، هي أن هنـــاك موضوعين يجب علاجهما في هذه المناقشة - وهناك بطبيعة الحال الكثير من المواضيع الفرعية.
    One delegation cautioned against the working group losing sight of the focus on human rights and peace in that discussion. UN وحذر أحد الوفود الفريق العامل من إغفال التركيز على حقوق الإنسان والسلام في تلك المناقشات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more