"in the accounts division" - Translation from English to Arabic

    • في شعبة الحسابات
        
    • وفي شعبة الحسابات
        
    • بشعبة الحسابات
        
    Vacancies in the Accounts Division have been filled with qualified personnel. UN وعين موظفون مؤهلون لملء الشواغر التي كانت موجودة في شعبة الحسابات.
    Similarly, in the Accounts Division steps have been taken to ensure that the procedures governing the processing of travel authorizations are strictly followed, to prevent a reoccurrence of an event similar to the present case. UN وبالمثل، تتخذ خطوات في شعبة الحسابات لضمان المراعاة الدقيقة للاجراءات التي تنظم عملية تجهيز أذونات السفر وذلك لمنع تكرار حدوث حالات مماثلة.
    The Committee was also informed that there was a trust fund unit in the Accounts Division for similar purposes, as well as one in the Department of Humanitarian Affairs for managing its trust funds. UN وأبلغت اللجنة أيضا بوجود وحدة للصناديق الاستئمانية في شعبة الحسابات ﻷغراض مماثلة، وأخرى في إدارة الشؤون اﻹنسانية ﻹدارة صناديقها الاستئمانية.
    19. Provision was made in the amount of $4,466,400 for the continuation of 32 posts in the Peacekeeping Financing Division and 18 posts in the Accounts Division. UN 19 - رُصد اعتماد قدره 400 466 4 دولار لمواصلة 32 وظيفة في شعبة تمويل حفظ السلام و 18 وظيفة في شعبة الحسابات.
    Resources made available as a result of delayed recruitments were utilized to finance temporary staff in the project and in the Accounts Division for assisting with the transition after Release 3 implementation. UN وجرى استخدام الموارد المتاحة الناجمة عن التأخر في التوظيف في تمويل تكاليف الموظفين المؤقتين العاملين في المشروع وفي شعبة الحسابات للمساعدة في الانتقال بعد تنفيذ اﻹصدار ٣.
    21. An amount of $159,000 was provided for general temporary assistance to overcome the backlog in the processing of inter-office vouchers and bank reconciliations in the Accounts Division. UN 21 - رُصد مبلغ قدره 000 159 دولار للمساعدة المؤقتة العامة لمواجهة المتأخرات المتراكمة في تجهيز قسائم الصرف الداخلية ومطابقة البيانات المصرفية في شعبة الحسابات.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the proposal to reclassify the P-3 post of Chief of the Africa Unit in the Accounts Division to the P-4 level. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح ترفيع وظيفة رئيس وحدة أفريقيا في شعبة الحسابات من الرتبة ف - 3 إلى الرتبة ف - 4.
    The Committee was also informed that there was a trust fund unit in the Accounts Division for similar purposes, as well as one in the Department of Humanitarian Affairs for managing its trust funds. UN وأبلغت اللجنة أيضا بوجود وحدة للصناديق الاستئمانية في شعبة الحسابات ﻷغراض مماثلة، وأخرى في إدارة الشؤون اﻹنسانية ﻹدارة صناديقها الاستئمانية.
    A considerable effort will be required on the part of all staff, and initially it is expected that the current already very heavy workload will increase in the Department of Administration and Management, and especially in the Accounts Division and in the Purchase and Transportation Service. UN وسيتطلب اﻷمر جهدا شديدا يبذله الموظفون كافة: في بداية اﻷمر يتوقع أن يزداد عبء العمل الجسيم فعلا في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، لا سيما في شعبة الحسابات وفي دائرة المشتريات والنقل.
    87. in the Accounts Division, 10 additional posts are proposed: UN 87 - ويقترح إنشاء 10 وظائف إضافية في شعبة الحسابات وهي:
    The responsibilities relating to the strategic deployment stocks in the Accounts Division have evolved considerably over the past few years from focusing on computations to determine income and expenditure amounts for strategic deployment stocks to becoming oriented more towards analysis and coordination. UN وقد تطورت المسؤوليات المتصلة بمخزونات الانتشار الاستراتيجية في شعبة الحسابات تطورا كبيرا على مدى السنوات القليلة الماضية، حيث انتقلت من التركيز على الحسابات الهادفة إلى تحديد مبالغ الإيرادات والنفقات فيما يتعلق بمخزونات الانتشار الاستراتيجية إلى زيادة توجيهها نحو التحليل والتنسيق.
    The variance of $84,000 from the 2006/07 apportionment is due to lower requirements for training-related costs in the Accounts Division and the Peacekeeping Financing Division. UN ويُعزى التغيير بمبلغ 000 84 دولار عن مخصصات الفترة 2006/2007 إلى انخفاض الاحتياجات من التكاليف المرتبطة بالتدريب في شعبة الحسابات وفي شعبة تمويل عمليات حفظ السلام.
    8. The Administration informed the Board that the Agency had reorganized its Finance Department by appointing a Comptroller and that it had filled vacancies in the Accounts Division with qualified personnel. UN 8 - أبلغت الإدارة المجلس بأن الوكالة أعادت تنظيم قسم شؤونها المالية بتعيين مراقب مالي وأنها ملأت الشواغر في شعبة الحسابات بموظفين مؤهلين.
    40. The Secretariat was of course always seeking greater efficiency: for example, under the last two budgets it had achieved a reduction of half a dozen or so posts in the Accounts Division. UN 40 - وأضاف قائلا إن الأمانة العامة تسعى دائما بالطبع إلى زيادة الكفاءة: وعلى سبيل المثال، حققت خلال الميزانيتين الماضيتين تخفيضا بلغ ست وظائف تقريبا في شعبة الحسابات.
    With the correction of data errors, the development of additional standard reports and a better knowledge of the system on the part of the staff in the Accounts Division, the preparation of the final statements for the biennium 1996/1997 did not encounter delays. UN ونظرا لتصحيح اﻷخطاء في البيانات، ووضع تقارير موحدة إضافية، وتحسين إلمام الموظفين في شعبة الحسابات بهذا النظام، لم يحدث أي تأخير في عملية إعداد البيانات النهائية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١.
    26. The additional requirements are attributable primarily to the clearance and prevention of backlogs in payroll, travel and vendor claims in the Accounts Division. UN 26 - تعـزى الاحتياجات الإضافية، بصفة أساسية، إلى إنجاز مطالبات المرتبات والسفر والموردين المتأخرة في شعبة الحسابات ومنع تراكمها.
    304. An amount of $300,000 in general temporary assistance is required in the Accounts Division to ensure that there is no backlog in the processing of payments to Member States, staff and vendors or in the services provided to peacekeeping operations. UN 304- يطلب توفير مبلغ 000 300 دولار للمساعدة العامة المؤقتة في شعبة الحسابات لكفالة عدم تراكم الأعمال غير المنجزة فيما يتعلق بتجهيز المدفوعات للدول الأعضاء والموظفين والموردين، والخدمات المقدمة لعمليات حفظ السلام.
    (f) One General Service (Other level) Finance Assistant (Health and Life Insurance Section) in the Accounts Division, Department of Management; UN (و) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد مالي (قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة) في شعبة الحسابات في إدارة الشؤون الإدارية؛
    310. The estimate of $620,200 is required for general temporary assistance in the Accounts Division ($358,500) and in the Peacekeeping Financing Division ($261,700). UN 310- يلزم المبلغ المقدر بـ 200 620 دولار للمساعدة المؤقتة العامة في شعبة الحسابات (500 358 دولار) وفي شعبة تمويل عمليات حفظ السلام (700 261 دولار).
    661. in the Accounts Division, $35,000 is requested for two Finance Officers to visit two peacekeeping missions to review field practices and to provide assistance with financial issues. UN 661 - وفي شعبة الحسابات طُلب مبلغ 000 35 دولار لموظفين اثنين للشؤون المالية من أجل زيارة بعثتين لحفظ السلام بغية استعراض الممارسات الميدانية ولتقديم المساعدة فيما يتعلق بالمسائل المالية.
    IS3.80 The provision of $671,100, at the maintenance level, would provide for the continuation of one P-4 and two General Service (Other level) posts in the Accounts Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts responsible for revenue accounting and reporting. UN ب إ 3-80 تغطي الاحتياجات البالغة 100 671 دولار، ولا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكلفة استمرار وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 ووظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) بشعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more