"in the accounts of closed missions" - Translation from English to Arabic

    • في حسابات البعثات المغلقة
        
    • في حسابات العمليات المغلقة
        
    • في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة
        
    • طويل في حسابات البعثات المنتهية
        
    As at 30 June 2006, the combined deficit in the accounts of closed missions had been $89.3 million. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2006، بلغ إجمالي العجز في حسابات البعثات المغلقة 89.3 مليون دولار.
    If some or all of the monies were no longer needed, they should be returned to Member States, as should the funds in the accounts of closed missions. UN وإذا لم تعد هذه الأموال، بعضها أو كلها، لازمة ينبغي إعادتها إلى الدول الأعضاء، وينبغي كذلك إعادة الأموال التي في حسابات البعثات المغلقة.
    The funds remaining in the accounts of closed missions should be returned to the Member States, as required by the Organization's Financial Regulations and Rules. UN وينبغي أن تعاد الأموال المتبقية في حسابات البعثات المغلقة إلى الدول الأعضاء، على النحو المطلوب في النظام المالي والقواعد المالية للمنظمة.
    It also noted that consolidation might have certain administrative advantages and enable the Organization to settle outstanding liabilities in the accounts of closed missions with cash deficits. UN وقالت إن المجموعة تلاحظ أيضا أن التوحيد قد يكون له مزايا إدارية معينة وقد يُمكن المنظمة من تسوية الخصوم المعلقة في حسابات البعثات المغلقة التي تعاني من عجز نقدي.
    8. Of the $522 million expected to be available in the accounts of closed missions at the end of 2008, $295 million had been set aside for payment of outstanding liabilities, such as troop and equipment payments and credits to be returned to Member States. UN الـ 522 مليون دولار المتوقع توافره في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة في نهاية هذا العام، نُحِّي جانباً مبلغ قدره 295 مليون دولار من أجل تغطية مبالغ واجبة الدفع نظير التزامات غير مسددة، كالمدفوعات المتعلقة بالقوات والمعدات، والأرصدة الدائنة التي يتعين ردها إلى الدول الأعضاء.
    50. The Board recommends that the Administration expedite the submission of the proposal on consolidation of accounts that would permit the settlement of long-outstanding amounts payable in the accounts of closed missions with cash deficits. UN 50 - ويوصي المجلس بأن تعجل الإدارة في تقديم الاقتراح المتعلق بدمج الحسابات والذي سيتيح إمكانية تسوية المبالغ المستحقة السداد منذ أمد طويل في حسابات البعثات المنتهية التي تعاني من عجز نقدي.
    According to current estimates, a total of $3.4 billion would be available in peacekeeping accounts at the end of 2010, with approximately $2.8 billion in the accounts of active missions, $435 million in the accounts of closed missions and $141 million in the Peacekeeping Reserve Fund. UN ووفقاً للتقديرات الحالية، سيتاح ما يصل مجموعه إلى 3.4 بليون دولار في حسابات حفظ السلام في نهاية عام 2010، مع مبلغ 2.8 بليون دولار تقريباً في حسابات البعثات العاملة، و 435 مليون دولار في حسابات البعثات المغلقة و 141 مليون دولار في الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام.
    63. Cash surpluses in the accounts of closed missions remained the only source from which to alleviate cash shortages for active peacekeeping missions. UN 63 - وأضافت قائلة لقد ظلت الفوائض النقدية في حسابات البعثات المغلقة المصدر الوحيد لتخفيف حدة العجز في السيولة النقدية لدى بعثات حفظ السلام العاملة.
    9. According to current estimates, there would be a total of around $2 billion available in peacekeeping accounts at the end of 2008, with $1.3 billion in the accounts of active missions, $521 million in the accounts of closed missions and $156 million in the Peacekeeping Reserve Fund. UN 9 - وأعلن أنه وفقا للتقديرات الحالية، سيكون هناك ما مجموعه بليونا دولار تقريبا في حسابات عمليات حفظ السلام في نهاية عام 2008، حيث سيتوفر مبلغ 1.3 بليون دولار في حسابات البعثات العاملة و 521 مليون دولار في حسابات البعثات المغلقة و 156 مليون دولار في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    (h) Settle outstanding liabilities in the accounts of closed missions with cash deficits, except for ONUC and UNEF, on the date of consolidation. IV. Commitment authority for peacekeeping operations UN (ح) تسوى الالتزامات المستحقة في حسابات البعثات المغلقة التي لديها حالات عجز نقدي، باستثناء عملية الأمم المتحدة في الكونغو وقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة، وذلك في تاريخ التوحيد.
    11. The amount of cash available for peacekeeping operations as at 5 October 2012 was more than $3.7 billion, with $3.2 billion in the accounts of active missions, $351 million in the accounts of closed missions and $130 million in the Peacekeeping Reserve Fund. UN 11 - وكان رصيد النقدية المتاح لعمليات حفظ السلام في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012 يفوق 3.7 بلايين دولار، منه 3.2 بلايين دولار في حسابات البعثات العاملة و 351 مليون دولار في حسابات البعثات المغلقة و 130 مليون دولار في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    7. According to current estimates, a total of $3.2 billion would be available in peacekeeping accounts at the end of 2011, with approximately $2.8 billion in the accounts of active missions, $316 million in the accounts of closed missions and $140 million in the Peacekeeping Reserve Fund. UN 7 - وأفادت أنه وفقا للتقديرات الحالية، فإن مجموع المبالغ النقدية المتاحة في حسابات عمليات حفظ السلام عند نهاية عام 2011 سيبلغ 3.2 بلايين دولار، منها حوالي 2.8 بليون دولار في حسابات البعثات العاملة و 316 مليون دولار في حسابات البعثات المغلقة و 140 مليون دولار في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    9. Of the $435 million expected to be available in the accounts of closed missions at the end of 2010, $192 million had been set aside for payment of outstanding liabilities, such as troop and equipment payments and credits to be returned to Member States. UN 9 - وقالت إنه من أصل المبلغ 435 مليون دولار، من المتوقع أن يتوفر في حسابات البعثات المغلقة في نهاية عام 2010 مبلغ قدره 192 مليون دولار وضع جانباً لسداد التزامات مستحقة مثل مدفوعات القوات والمعدات والائتمانات التي ستعاد إلى الدول الأعضاء.
    (b) Settle outstanding liabilities in the accounts of closed missions with cash deficits, except for ONUC and UNEF, on the date of consolidation of peacekeeping operations accounts; UN (ب) تسوية الالتزامات المستحقة في حسابات البعثات المغلقة التي كان لديها عجز نقدي، باستثناء بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة، وذلك في تاريخ توحيد حسابات حفظ السلام؛
    (o) Return to Member States credits available in the accounts of closed missions with cash surpluses; such credits would first be applied to settle outstanding assessments, on a mission-by-mission basis, and thereafter be applied at the discretion of the Member State. UN (س) العودة إلى الأرصدة الدائنة للدول الأعضاء، المتاحة في حسابات البعثات المغلقة التي بقيت لديها فوائض نقدية؛ وسوف تستخدم هذه الأرصدة أولا لتسوية الأنصبة غير المسددة، على أساس كل بعثة على حدة، ثم تستخدم بعد ذلك وفقا لتقديرات الدولة العضو المعنية.
    (p) Settle outstanding liabilities in the accounts of closed missions with cash deficits, except for ONUC and UNEF, on the date of consolidation; UN (ع) تسوية الالتزامات المستحقة في حسابات البعثات المغلقة التي كان لديها عجز نقدي، باستثناء بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة، وذلك في مواعيد توحيد الأنصبة؛
    14. Based on information currently available, it is expected that total cash available in peacekeeping accounts at the end of 2010 will be reduced to $3.4 billion, with approximately $2.8 billion in the accounts of active missions, $435 million in the accounts of closed missions and $141 million in the Peacekeeping Reserve Fund. UN 14 - واستنادا إلى المعلومات المتاحة حاليا، يتوقع أن ينخفض مجموع المبالغ النقدية المتاحة في حسابات عمليات حفظ السلام عند نهاية عام 2010 ليبلغ 3.4 بلايين دولار مقسمة على النحو التالي: حوالي 2.8 بليون دولار في حسابات البعثات العاملة و 435 مليون دولار في حسابات البعثات المغلقة و 141 مليون دولار في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    14. On the basis of information currently available, it is expected that total cash available in peacekeeping accounts at the end of 2011 will be reduced to $3.2 billion, with approximately $2.8 billion in the accounts of active missions, $316 million in the accounts of closed missions and $140 million in the Peacekeeping Reserve Fund. UN 14 - واستنادا إلى المعلومات المتاحة حاليا، يتوقع أن ينخفض مجموع المبالغ النقدية المتاحة في حسابات عمليات حفظ السلام عند نهاية عام 2011 ليبلغ 3.2 بلايين دولار مقسمة على النحو التالي: حوالي 2.8 بليون دولار في حسابات البعثات العاملة و 316 مليون دولار في حسابات البعثات المغلقة و 140 مليون دولار في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    14. Based on information currently available, it is expected that total cash available in peacekeeping accounts at the end of 2009 would be reduced to $2.2 billion, with approximately $1.6 billion in the accounts of active missions, $469 million in the accounts of closed missions and $144 million in the Peacekeeping Reserve Fund. UN 14 - وبالاستناد إلى المعلومات المتاحة حاليا، من المتوقع أن ينخفض مجموع النقدية المتاحة في حسابات حفظ السلام في نهاية عام 2009 إلى 2.2 بليون دولار، ما يقرب من 1.6 بليون دولار في حسابات البعثات العاملة، و 469 مليون دولار في حسابات البعثات المغلقة و 144 مليون دولار في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    8. Of the $316 million expected to be available in the accounts of closed missions at the end of 2011, $263 million had been set aside for payment of outstanding liabilities, such as troop and equipment payments and credits to be returned to Member States. UN 8 - ومضت تقول إنه من أصل المبلغ المتوقع توافره في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة في نهاية عام 2011 وقدره 316 مليون دولار، خُصص مبلغ قدره 263 مليون دولار لدفع الالتزامات غير المسددة، كالمدفوعات لقاء توفير القوات والمعدات والأرصدة الدائنة التي ستردّ إلى الدول الأعضاء.
    9. In paragraph 50, the Board recommended that the Administration expedite the submission of the proposal on consolidation of accounts that would permit the settlement of long-outstanding accounts payable in the accounts of closed missions with cash deficits. UN 9 - وفي الفقرة 50، أوصى المجلس بأن تعجل الإدارة بتقديم الاقتراح المتعلق بدمج الحسابات، الذي سيتيح إمكانية تسوية المبالغ المستحقة السداد منذ أمد طويل في حسابات البعثات المنتهية التي تعاني من عجز نقدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more