"in the activities of the centre" - Translation from English to Arabic

    • في أنشطة المركز
        
    To date, 258 individuals from 39 countries have participated in the activities of the Centre. UN وقد شارك في أنشطة المركز حتى الآن 258 شخصا من 39 بلدا.
    At this stage, Finland participates in the activities of the Centre by sending students and trainers. UN وفي المرحلة الراهنة، تشارك فنلندا في أنشطة المركز عن طريق إرسال طلاب ومدربين.
    The Chairman of the Group also expressed the profound interest of States in the region in participating in the activities of the Centre. UN وأعرب رئيس المجموعة أيضا عن اهتمام دول المنطقة الشديد بالمشاركة في أنشطة المركز.
    Bearing in mind the significant increase in the activities of the Centre and the new organizational structure and functions of the Centre in the post-Habitat II period, UN وإذ تضع في اعتبارها الزيادة الكبيرة في أنشطة المركز والهيكل التنظيمي الجديد والوظائف الجديدة للمركز في فترة ما بعد الموئل الثاني،
    The Office will also bring the accomplishments of the centres and Network to the awareness of the organizations of the United Nations system in order to promote their participation in the activities of the Centre and the possible establishment of partnerships among the centres, Network and the organizations. UN كما سيبلغ المكتب مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بانجازات المراكز والشبكة، بغية تشجيع مشاركتها في أنشطة المركز مع امكانية اقامة شراكات بين المراكز والشبكة والمنظمات.
    Stressing also the importance of international cooperation and technical assistance in the activities of the Centre for International Crime Prevention in the area of preventing and combating terrorism, UN وإذ يشدد أيضا على أهمية التعاون الدولي والمساعدة التقنية في أنشطة المركز المعني بمنع الاجرام الدولي في مجال منع الارهاب ومكافحته،
    Stressing also the importance of international cooperation and technical assistance in the activities of the Centre for International Crime Prevention in the area of preventing and combating terrorism, UN وإذ يشدد أيضا على أهمية التعاون الدولي والمساعدة التقنية في أنشطة المركز المعني بمنع الاجرام الدولي في مجال منع الارهاب ومكافحته،
    All States of the region were invited to sign the agreement, join the Governing Board, and participate in the activities of the Centre. UN ودعيت جميع دول المنطقة الى توقيع الاتفاق والانضمام الى مجلس الادارة والمشاركة في أنشطة المركز .
    It invited interested States, as well as international and non-governmental organizations, to work out jointly potential areas for research and to take an active part in the activities of the Centre. UN وهي تدعو الدول المهتمة، فضلا عن المنظمات الدولية وغير الحكومية، إلى التشارك في تحديد المجالات المحتملة للبحث والمشاركة بفعالية في أنشطة المركز.
    We are ready, especially in the interests of the peoples of all three States most seriously affected by Chernobyl, to take part in the activities of the Centre on the basis of mutually acceptable principles. UN إلـــى أدنــى حد، ونحن على استعداد، لا سيما من أجل مصلحة شعوب الدول الثلاث اﻷكثر تضررا بحادثة تشيرنوبل، للمشاركة في أنشطة المركز على أساس مبادئ مقبولة على نحو متبادل.
    Qatar also indicated that the ratification of the Convention on the Privileges and Immunities of Specialized Agencies is under consideration as OHCHR intends to involve specialized agencies of the United Nations in the activities of the Centre. UN وأشارت قطر أيضا إلى أنه يجري النظر في إمكانية التصديق على اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها حيث أن المفوضية تعتزم إشراك الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في أنشطة المركز.
    The Subcommittee also noted with satisfaction the statement of the representative of Chile, on behalf of the group of Latin American and Caribbean States, supporting the future establishment and operation of the Centre for the benefit of the States in the region and expressing the profound interest of those States in participating in the activities of the Centre. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا مع الارتياح البيان الذي أدلى به ممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي وأعرب فيه عن تأييد انشاء وتشغيل المركز لصالح دول المنطقة وعما لدى تلك الدول من اهتمام بالغ بالمشاركة في أنشطة المركز .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more