"in the actuarial valuation" - Translation from English to Arabic

    • في التقييم الاكتواري
        
    • في القيمة الاكتوارية
        
    • في التقييم الإكتواري
        
    • من التقييم الاكتواري الذي
        
    The Board's review of census data used in the actuarial valuation indicated some shortcomings. UN وأوضح استعراض أجراه المجلس لبيانات الإحصاء المستعملة في التقييم الاكتواري وجود بعض أوجه القصور.
    Favourable performance in 2009 had been insufficient to offset the losses suffered in 2008, with the result that investment income had fallen short of the objective assumed in the actuarial valuation. UN ولم يكن الأداء الإيجابي في عام 2009 كافيا لتعويض الخسائر التي جرى تكبدها في عام 2008، مما أدى إلى انخفاض إيرادات الاستثمار عن الهدف المفترض في التقييم الاكتواري.
    126. A sensitivity analysis has been performed on the assumptions used in the actuarial valuation. UN ١٢٦ - وأُعد تحليل للحساسية على الافتراضات المستخدمة في التقييم الاكتواري.
    The significant increase in the actuarial valuation of after-service health insurance liability as at 31 December 2011, which was received by UNDP in April 2012, was attributable mainly to the decrease in the discount rate applied by the actuary from 6 per cent to 4.5 per cent. UN والزيادة الكبيرة في القيمة الاكتوارية لالتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، التي تحققت للبرنامج الإنمائي في نيسان/أبريل 2012، تعزى بصفة رئيسية إلى النقصان في معدل الخصم الذي طبّقه الاكتواري من 6 في المائة إلى 4.5 في المائة.
    The increase in the normal retirement age will be reflected in the actuarial valuation of the Pension Fund as at 31 December 2013. UN وستنعكس زيادة السن العادية للتقاعد في التقييم الإكتواري لصندوق المعاشات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    3. Notes that the Board approved the recommendation of the Working Group to eliminate the 1.5 percentage point reduction in the first consumer price index adjustment due to existing and future beneficiaries, subject to an actuarial surplus being revealed in the actuarial valuation to be performed as at 31 December 2003; UN 3 - تلاحظ أن المجلس وافق على توصيات الفريق العامل بإلغاء خصم 1.5 نقطة مئوية من التسوية الأولى على أساس الرقم القياسي لأسعار المستهلك المستحقة للمنتفعين في الحاضر والمستقبل، رهنا بتوافر فائض اكتواري يتضح من التقييم الاكتواري الذي سيضطلع به في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    The increase in the normal retirement age will be reflected in the actuarial valuation of the Fund as at 31 December 2013. UN وستنعكس زيادة السن العادية للتقاعد في التقييم الاكتواري لصندوق المعاشات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The increase in the normal retirement age will be reflected in the actuarial valuation of the Pension Fund as of 31 December 2013. UN وستنعكس الزيادة في سن التقاعد العادية في التقييم الاكتواري لصندوق المعاشات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The increase in the normal retirement age will be reflected in the actuarial valuation of the Fund as at 31 December 2013. UN وستنعكس زيادة سن التقاعد العادية في التقييم الاكتواري لصندوق المعاشات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The increase in the normal retirement age will be reflected in the actuarial valuation of the Fund as at 31 December 2013. UN وسيرد رفع السن العادية للتقاعد في التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The increase in the normal retirement age will be reflected in the actuarial valuation of the Fund as of 31 December 2013. UN وسيطبق رفع السن العادية للتقاعد في التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The increase reflects updated management assumptions on life expectancy, health-care costs and the discount rate used in the actuarial valuation. UN وتعكس هذه الزيادة افتراضات الإدارة المحدَّثة بشأن العمر المتوقع عند الميلاد، وتكاليف الرعاية الصحية، ومعدل الخصم المستخدم في التقييم الاكتواري.
    126. A sensitivity analysis has been performed on the assumptions used in the actuarial valuation. UN 126 - وأُجري تحليل للحساسية على الافتراضات المستخدمة في التقييم الاكتواري.
    This increase is attributed mainly to a decrease in the discount rate from 6 per cent to 4.5 per cent, which was one of the major assumptions used in the actuarial valuation of these liabilities. UN وتعزى هذه الزيادة الى انخفاض في معدل الخصم من 6 في المائة إلى 4.5 في المائة، ويمثل هذا أحد الافتراضات الرئيسية التي استخدمت في التقييم الاكتواري لتلك الالتزامات.
    The estimate of UNICEF accrued liabilities might have increased by 3 per cent, or $17 million, had this data been used in the actuarial valuation. UN وربما كانت تقديرات الالتزامات المستحقة على اليونيسيف ستزيد بنسبة 3 في المائة أو 17 مليون دولار لو كانت هذه البيانات قد استخدمت في التقييم الاكتواري.
    26. The specific combinations reflected in table 1 and included in the actuarial valuation as at 31 December 2009 were as follows: UN 26 - وكانت التشكيلات المحددة المبينة في الجدول 1 والواردة في التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 كالتالي:
    It will submit recommendations to the Standing Committee on the assumptions to be used in the actuarial valuation of the Fund as at 31 December 2001. UN وستقدم اللجنة توصياتها إلى اللجنة الدائمة بشأن الافتراضات التي سيجري استخدامها في التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    It will submit recommendations to the Standing Committee next year on the assumptions to be used in the actuarial valuation of the Fund as at 31 December 2003. UN وستقدم توصياتها إلى اللجنة الدائمة في العام القادم بشأن الافتراضات التي ستستخدم في التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    The significant increase in the actuarial valuation of after-service health insurance and repatriation grant liabilities as at 31 December 2011 was attributable mainly to the decrease in the discount rate assumption from 6 per cent to 4.5 per cent as applied by the actuary. UN والزيادة الكبيرة في القيمة الاكتوارية لالتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ومنح الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 كانت ترجع بصفة رئيسية إلى النقصان في افتراض سعر الخصم من 6 في المائة إلى 4.5 في المائة الذي طبقه الاكتواري.
    (b) The discount rate is but one example of the high degree of uncertainty inherent in the actuarial valuation of a liability. UN (ب) إن معدل الخصم ما هو إلى مثال واحد على ارتفاع مستوى الشك الكامن في التقييم الإكتواري للالتزامات.
    3. Notes that the Board approved of the Working Group's recommendation to eliminate the 1.5 percentage point reduction in the first consumer price index adjustment due to existing and future beneficiaries, subject to an actuarial surplus being revealed in the actuarial valuation to be performed as at 31 December 2003; UN 3 - تلاحظ أن المجلس وافق على توصيات الفريق العامل بإلغاء خصم 1.5 نقطة مئوية من التسوية الأولى على أساس الرقم القياسي لأسعار المستهلك المستحقة للمنتفعين في الحاضر والمستقبل، رهنا بتوافر فائض اكتواري يتضح من التقييم الاكتواري الذي سيضطلع به في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more