"in the addendum to the present report" - Translation from English to Arabic

    • في إضافة هذا التقرير
        
    • في الإضافة لهذا التقرير
        
    • في إضافة لهذا التقرير
        
    • الوارد في الإضافة الملحقة بهذا التقرير
        
    • في الإضافة إلى هذا التقرير
        
    Information on planned and actual outputs is provided in the addendum to the present report. UN وترد المعلومات المتعلقة بالنواتج المقررة والفعلية في إضافة هذا التقرير.
    This development has been particularly important for support provided by the Department of Peacekeeping Operations, as evident in the addendum to the present report. UN وكان هذا التطور ذا أهمية خاصة للدعم الذي وفرته إدارة عمليات حفظ السلام، كما يتضح في إضافة هذا التقرير.
    The specific questionnaire sheets are presented in the addendum to the present report. UN وترد صفحات الاستبيان الخاصة بذلك الغرض في إضافة هذا التقرير.
    Details of the resource requirements appear in the addendum to the present report. UN وترد في الإضافة لهذا التقرير تفاصيل الاحتياجات المطلوبة من الموارد.
    The details of the adoption will be included, if necessary, in the addendum to the present report. UN وسترد تفاصيل اعتماد التقرير في إضافة لهذا التقرير إذا استلزم الأمر ذلك.
    59. Table 5(a) in the addendum to the present report (DP/2008/39/Add.1) provides detailed data for the two funds administered by UNDP. UN 59 - يتضمن الجدول 5 (أ) الوارد في الإضافة الملحقة بهذا التقرير (DP/2008/39/Add.1) بيانات مفصلة عن الصندوقين اللذين يديرهما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Information on planned and actual outputs is provided in the addendum to the present report. UN وترد في إضافة هذا التقرير معلومات عن النواتج المقررة والفعلية.
    Information on planned and actual outputs is provided in the addendum to the present report. UN وترد، في إضافة هذا التقرير المعلومات المتعلقة بالنواتج المقررة والنواتج الفعلية.
    A summary of communications sent to and received from Governments is contained in the addendum to the present report. UN ويرد موجز للرسائل المرسلة إلى الحكومات وللرسائل الواردة منها في إضافة هذا التقرير.
    A summary of the task force report will be included in the addendum to the present report. UN وسيرد في إضافة هذا التقرير موجز لتقرير هذه الفرقة.
    Developments under the Conservation of Cetaceans agreements mentioned in paragraph 261 above will be included in the addendum to the present report. UN وستدرج في إضافة هذا التقرير التطورات الجارية في إطار الاتفاقين المتعلقين بحفظ الحيتانيات المشار إليهما في الفقرة 261 أعلاه.
    31. The proposed methodology would use the questionnaire sheets presented in the addendum to the present report. UN 31 - وستستخدم في إطار المنهجية المقترحة صفحات الاستبيان المدرجة في إضافة هذا التقرير.
    51. Table 5(a) in the addendum to the present report (DP/2006/37/Add.1) provides detailed data for the two funds administered by UNDP. UN 51 - يقدم الجدول 5 (أ) في إضافة هذا التقرير (DP/2006/37/Add.1) بيانات مفصلة عن الصندوقين اللذين يديرهما البرنامج الإنمائي.
    Further clarification of the actual outputs is provided in the addendum to the present report (A/65/610/Add.1) UN ويُقدم في إضافة هذا التقرير (A/65/610/Add.1) مزيد من التوضيح للنواتج الفعلية
    46. Table 5(a) in the addendum to the present report (DP/2005/33/Add.1) provides detailed data for the two funds administered by UNDP. UN 46 - يقدم الجدول 5 (أ) في إضافة هذا التقرير (DP/2005/33/Add.1) بيانات مفصلة عن الصـندوقين اللذين يديرهمــا البرنامج الإنمائي.
    Information regarding the thirteenth Meeting will be included in the addendum to the present report. UN وستدرج المعلومات المتعلقة بالاجتماع الثالث عشر في الإضافة لهذا التقرير.
    Specific information on all reports issued during the reporting period, including overall opinion ratings and the number of critical and important recommendations issued, can be found in the addendum to the present report. UN ويمكن الاطلاع في الإضافة لهذا التقرير على المعلومات المحددة بشأن جميع التقارير الصادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك تقييمات الآراء العامة وعدد التوصيات البالغة الأهمية والهامة الصادرة.
    The Committee's report on the pilot project is contained in the addendum to the present report (A/66/779/Add.1). UN ويرد تقرير اللجنة عن المشروع التجريبي في الإضافة لهذا التقرير (A/66/779/Add.1).
    3. The activities undertaken by the Interregional Institute are described in the addendum to the present report (E/CN.15/2005/4/Add.1). UN 3- وتُعرض في إضافة لهذا التقرير الأنشطة التي يضطلع بها المعهد الأقاليمي(E/CN.15/2005/Add.1).
    The report of the Board is contained in the addendum to the present report (E/CN.15/2005/4/Add.1). UN ويرد تقرير المجلس في إضافة لهذا التقرير(E/CN.15/2005/4/Add.1) .
    65. Table 5 (a) in the addendum to the present report (DP/2010/35/Add.1) provides detailed data for the two funds administered by UNDP. UN 65 - يتضمن الجدول 5 (أ) الوارد في الإضافة الملحقة بهذا التقرير (DP/2010/35/Add.1) بيانات مفصلة عن الصندوقين اللذين يديرهما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The report on this mission, the first to Algeria by a Special Rapporteur, is contained in the addendum to the present report (E/CN.4/2003/66/Add.1). UN ويرد تقرير البعثة التي أداها المقرر الخاص إلى الجزائر في الإضافة إلى هذا التقرير (E/CN.4/2003/66/Add.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more