"in the agenda of the current session" - Translation from English to Arabic

    • في جدول أعمال الدورة الحالية
        
    • في جدول أعمال هذه الدورة
        
    • في جدول أعمال الدورة الجارية
        
    • على جدول أعمال الدورة الحالية
        
    • إلى جدول أعمال الدورة الحالية
        
    • جدول أعمال الدورة الراهنة
        
    May I take it that the General Assembly decides to include this item in the agenda of the current session under heading I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    May I take it that the General Assembly decides to include this item in the agenda of the current session under heading I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    May I take it that the General Assembly decides to include this item in the agenda of the current session under heading G? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان زاي؟
    May I take it that the General Assembly decides to include this item in the agenda of the current session under heading F? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان واو؟
    May I take it that the General Assembly decides to include that item in the agenda of the current session under heading I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    May I take it that the General Assembly decides to include this item in the agenda of the current session under heading I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    May I take it that the General Assembly decides to include this item in the agenda of the current session under heading B? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان باء؟
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 59 that this item not be included in the agenda of the current session. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 59 بعدم إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 60 that this item not be included in the agenda of the current session. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 60 بعدم إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 61 that this item not be included in the agenda of the current session. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 61 بعدم إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    The General Committee recommends the inclusion of this item in the agenda of the current session. UN ويوصي المكتب بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    There was therefore no reason to consider the inclusion of item 171 in the agenda of the current session of the General Assembly. UN لذا فهو لا يرى موجبا للنظر في إدراج البند 171 في جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية.
    His delegation therefore rejected the inclusion of the item in the agenda of the current session. UN لذا فإن وفده يرفض إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    May I take it that the General Assembly decides to include that item in the agenda of the current session under heading B? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج ذلك البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان باء؟
    May I take it that the General Assembly decides to include that item in the agenda of the current session under heading I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    Like many others, we believe that there is no compelling reason for this issue to be included in the agenda of the current session. UN وشأن آخرين كثيرين، نعتقد أنه ليس هناك سبب قاهر لإدراج هذه المسألة في جدول أعمال الدورة الحالية.
    Therefore, his delegation was not in a position to support the request for inclusion of the item in the agenda of the current session. UN ولهذا فإن وفده ليس في وضع يسمح له بتأييد طلب إدراج البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    May I take it that the General Assembly decides to include this item in the agenda of the current session under heading I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    May I take it that the General Assembly decides to include that item in the agenda of the current session under heading B? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان باء؟
    My delegation supports the decision of the General Committee not to include an item on the application of Taiwan in the agenda of the current session. UN ويؤيد وفدي قرار المكتب برفض إدراج بند بشأن طلب تايوان الانضمام إلى الأمم المتحدة في جدول أعمال الدورة الحالية.
    The General Assembly decided to include the item entitled " Financing of the United Nations Mission in the Central African Republic " in the agenda of the current session and to allocate it to the Fifth Committee. UN وقررت الجمعية العامة إدراج البند المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى " في جدول أعمال هذه الدورة وإحالته إلى اللجنة الخامسة.
    4. The Chairman said he took it that the General Committee wished to recommend the inclusion of an additional item, entitled " International Year of Rice, 2004 " , in the agenda of the current session. UN 4- الرئيس: قال إنه يفهم أن المكتب يود أن يوصي بإدراج البند الإضافي المعنون " السنة الدولية للأرز، 2004 " في جدول أعمال الدورة الجارية.
    The request for the inclusion of this additional item in the agenda of the current session of the General Assembly is justified by the exceptional gravity and the real dangers of the scourge of locust infestation in Africa, which calls for urgent action by the international community. UN إن طلب إدراج هــذا البنـد اﻹضافي على جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامــة تبرره الخطورة الفائقة واﻷخطار الحقيقية التي يشكلها بلاء غزو الجراد في افريقيا، اﻷمر الذي يقتضي اتخاذ إجراء عاجل مـن جانب المجتمع الدولي.
    15. The CHAIRMAN invited the Committee to consider the request by Afghanistan for the inclusion of an additional sub-item entitled " Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan " in the agenda of the current session. UN ١٥ - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في الطلب المقدم من أفغانستان ﻹدراج بند فرعي إضافي عنوانه " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها " إلى جدول أعمال الدورة الحالية.
    First, there is no urgent situation that could justify the Azerbaijanis' request to include a new item in the agenda of the current session of the General Assembly. UN أولا، ليس هناك أي وضع ملحّ يمكن أن يبرر طلب أذربيجان إدراج بند جديد في جدول أعمال الدورة الراهنة للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more